美國手語/簡介
很長一段時間,直到大約 1960 年代,聾人被教導唇讀,經常被禁止在寄宿學校使用視覺語言。手語不被視為適當的語言;人們認為它們是高度圖示的手勢或啞劇系統。
然而,情況並非如此。從 1960 年代威廉·斯托科的工作開始,人們發現手語(在本例中是美國手語)具有與口語相對應的屬性。口語和手語都有
- 音系學
- 在口語中,這指的是意義最小的聲音單位及其特徵。在手語中,它指的是意義最小的手勢單位及其特徵。
- 形態學
- 意義的最小單位。“狗”這個詞是一個語素(它不能再細分為更小的意義單位),但有三個音素(
/d/、/ɑ/、/ɡ/)。 - 語義學
- 語言中任意符號所傳達的意義。
- 句法
- 將語素組合成正確形式的句子的規則。
- 語用學
- 使用語言的社會規則。例如,在女性面前說髒話通常被認為是禁忌。
最近的研究揭示了 ASL 的更多複雜性,一次又一次地證實了它是一種自然語言。
因此,美國手語是一種真正的語言,就像您熟悉的任何口語一樣。然而,與普遍看法相反,手語不是國際性的。在聾人社群存在的地方,手語都會發展。在 ASL 被認為是一種真正的語言之前,聾人學生經常被送到寄宿學校,在那裡他們被禁止使用手語。然而,孩子們會用任意符號、豐富的語法創造他們自己的手語。同樣,有很多例子表明家庭創造了他們自己的手語來與聾人孩子交流。最後,馬薩葡萄園手語的案例是一個眾所周知的例子,它證明了手語是如何根據需要自發地發展起來的。
與口語一樣,手語因國家而異,並不基於其起源國的口語。像口語一樣,它們在很長一段時間內發展起來,並且不斷變化。它們今天仍在繼續變化。
美國手語是美國、加拿大和墨西哥部分地區的優勢手語,以及世界其他地方較小的群體——然而它不是通用的。即使在英國等其他英語國家,也不使用 ASL。在英國,使用的是 BSL(英國手語),對於 ASL 手語使用者來說它是無法理解的,反之亦然。由於歷史原因,ASL 與 LSF(法語手語)關係更密切。
美國手語通常縮寫為 ASL(它也很少被稱為 Ameslan)。與其他手語一樣,它的語法和句法與它影響範圍內的口語(語言)是獨立且不同的。它的起源可以追溯到 19 世紀初,包括法國手語和馬薩葡萄園居民的手語。由於 ASL 沒有通用的書面形式,因此可能還有其他未記錄的語言影響。
雖然手語本身似乎有意義,但實際上它們與口語中的詞語一樣任意。例如,聽覺兒童經常犯使用“你”來指代自己的錯誤,因為其他人稱他們為“你”。學習 YOU(指著對方) 手勢的孩子會犯類似的錯誤——他們會指著其他人來表示自己,這表明即使像指著這樣看似明確的東西在 ASL 中也是一個任意符號,就像口語中的詞語一樣。