跳轉到內容

阿拉伯語/書籍/短語儲存

華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

句子片段:名詞和形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]
  • الولد الكبير
el waladu el kabiiru
音節分解:al-wa-la-dul-ka-biir
大男孩
  • الكتاب الكبير
el kitaabu el kabiiru
音節分解:al-ki-taa-bul-ka-biir
大書
  • البنت الكبيرة
el bint el kabiirätu
音節分解:al-bin-tul-ka-bii-rah
大女孩
  • الكرسي الكبير
el kursiyyu el kabiiru
音節分解
大椅子
  • ولد كبير
waladuń kabiiruń
音節分解:wa-la-dun-ka-biir
一個大男孩
  • بنت كبيرة
bintuń kabiirätuń
音節分解:bin-tun-ka-bii-rah
一個大女孩

Idžaafä

[編輯 | 編輯原始碼]
  • كتاب الولد
kitaabu el waladi
音節分解
男孩的書/男孩的書
  • كتاب البنت
kitaabu el binti
音節分解
女孩的書/女孩的書
  • كرسي الولد
kursiyyu el waladi
音節分解
男孩的椅子/男孩的椅子
  • كرسي البنت
kursiyyu el binti
音節分解
女孩的椅子/女孩的椅子。
  • مدرسة الولد
madrasätu el waladi
音節分解
男孩的學校/男孩的學校
  • مدرسة البنت
madrasätu el binti
音節分解
女孩的學校/女孩的學校

等式句

[編輯 | 編輯原始碼]
  • .مدرسة البنت كبيرة
Madrasätu el binti kabiirätuń.
音節分解
女孩的學校很大。
  • .مدرسة الولد كبيرة
Madrasätu el waladi kabiirätuń.
音節分解
男孩的學校很大。
  • .كرسي الولد كبير
Kursiyyu el waladi kabiiruń.
音節分解
男孩的椅子很大。
  • . كرسي البنت كبير
Kursiyyu el binti kabiiruń.
音節分解
女孩的椅子很大。
  • .كتاب الولد كبير جدًا
Kitaabu el waladi kabiiruń jiddân.
音節分解
男孩的書非常大。
  • .كتاب البنت كبير جدًا
Kitaabu el binti kabiiruń jiddân.
音節分解
女孩的書非常大。
  • .كتاب نوار صغير
Kitaabu Nawwaar sžagħiiruń.
音節分解
Nawwar 的書很小。
  • كرسي لين كبير جدًا
Kursiyyu Liin kabiiruń jiddân.
音節分解
Leen 的椅子非常大。

否定等式句

[編輯 | 編輯原始碼]
  • .ليست مدرسة البنت كبيرة
Laisat madrasätu el binti kabiirätań.
音節分解
女孩的學校並不大。
  • . ليست مدرسة الولد كبيرة
Laisat madrasätu el waladi kabiirätań.
音節分解
男孩的學校並不大。
  • . ليس كرسي الولد كبيرًا
Laisa kursiyyu el waladi kabiirân.
音節分解
男孩的椅子並不大。
  • . ليس كرسي البنت كبيرًا
Laisa kursiyyu el binti kabiirân.
音節分解
女孩的椅子並不大。
  • . ليس كتاب الولد كبيرًا جدًا
Laisa kitaabu el waladi kabiirân jiddân.
音節分解
男孩的書並不大。
  • .ليس كتاب البنت كبيرًا جدًا
Laisa kitaabu el binti kabiirân jiddân.
音節分解
女孩的書並不大。
  • .ليس كتاب نوار صغيرًا
Laisa kitaabu Nawwaar sžagħiirân.
音節分解
Nawwar 的書並不小。
  • ليس كرسي لين كبيرًا جدًا
Laisa kursiyyu Liin kabiirân jiddân.
音節分解
Leen 的椅子並不大。

句子片段:Idžaafä + 形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]
  • مدرسة البنت الكبيرة
madrasätu el binti el kabiiräti
音節分解:mad-ra-sa-tul-bin-til-ka-bii-rah
大女孩的學校
  • مدرسة البنت ,الكبيرة
madrasätu el binti el kabiirätu
音節分解:mad-ra-sa-tul-bin-til-ka-bii-rah
女孩的大學校
  • مدرسة الولد الكبيرة
madrasätu el waladi el kabiirätu
音節分解:mad-ra-sa-tul-wa-la-dil-ka-bii-rah
男孩的大學校。
  • مدرسة الولد الكبير
madrasätu el waladi el kabiiri
音節分解:mad-ra-sa-tul-wa-la-dil-ka-biir
大男孩的學校。
  • كتاب الولد الكبير
kitaabu el waladi el kabiiri
音節分解:ki-taa-bul-wa-la-dil-ka-biir
大男孩的書
  • كتاب الولد,الكبير
kitaabu el waladi el kabiiru
音節分解:ki-taa-bul-wa-la-dil-ka-biir
男孩的大書
  • كتاب البنت الكبير
kitaabu el binti el kabiiru
音節分解:ki-taa-bul-bin-til-ka-biir
大女孩的書
  • كتاب البنت الكبيرة
kitaabu el binti el kabiiräti
音節分解:ki-taa-bul-bin-til-ka-bii-rah
大女孩的書

所有格形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]
  • مدرستها
madrasatu-haa
音節分解:mad-ra-sa-tu-haa
她的學校
  • مدرستها الكبيرة
madrasatu-haa el kabiirätu
音節分解:mad-ra-sa-tu-hal-ka-bii-rah
她的大學校
  • مدرسته الكبيرة
madrasatu-huú el kabiirätu
音節分解:mad-ra-sa-tu-hul-ka-bii-rah
他大學校
  • مدرسته
madrasatu-huú
音節分解:mad-ra-sa-tuh
他的學校。
  • كتابه
kitaabu-huú
音節分解:ki-taa-buh
他的書
  • كتابه الكبير
kitaabu-huú el kabiiru
音節分解:ki-taa-bu-hul-ka-biir
他大書
  • كتابها الكبير
kitaabu-haa el kabiiru
音節分解:ki-taa-bu-hal-ka-biir
她大書
  • كتابها
kitaabu el binti el kabiiräti
音節分解
她的書

句子片段:這個

[編輯 | 編輯原始碼]
  • هذا الولد الكبير
haádħaa el waladu el kabiiru
音節分解:haa-dħal-wa-la-dul-ka-biir
這個大男孩
  • هذا الولد
haádħaa el waladu
音節分解:haa-dħal-wa-lad
這個男孩
  • هذا الكتاب الكبير
haádħaa el kitaabu el kabiiru
音節分解:haa-dħal-ki-taa-bul-ka-biir
這本大書
  • هذا الكتاب
haádħaa el kitaabu el kabiiru
音節分解:haa-dħal-ki-taab
這本
  • هذه البنت الكبيرة
haádħihii el bint el kabiirätu
音節分解:haa-dħi-hil-bin-tul-ka-bii-rah
這個大女孩
  • هذه البنت
haádħihii el bint el kabiirätu
音節分解:haa-dħi-hil-bin-tul-ka-bii-rah
這個女孩
  • هذا الكرسي الكبير
haádħaa el kursiyyu el kabiiru
音節分解:haa-dħal-kur-siy-yul-ka-biir
這把大椅子
  • هذا الكرسي
haádħaa el kursiyyu
音節分解:haa-dħal-kur-siyy
這把椅子

陳述句:這個 + 確定詞

[編輯 | 編輯原始碼]
  • .هذا هو الولد الكبير
haádħaa huwa el waladu el kabiiru
音節分解:haa-dħaa-hu-wal-wa-la-dul-ka-biir
這個是大男孩。
  • .هذا هو الولد
haádħaa huwa el waladu
音節分解:haa-dħaa-hu-wal-wa-lad
這個是男孩。
  • .هذا هو الكتاب الكبير
haádħaa huwa el kitaabu el kabiiru
音節分解:haa-dħaa-hu-wal-ki-taa-bul-ka-biir
這本是大書。
  • .هذا هو الكتاب
haádħaa huwa el kitaabu el kabiiru
音節分解:haa-dħaa-hu-wal-ki-taab
這本是。
  • .هذه هي البنت الكبيرة
haádħihii hiya el bint el kabiirätu
音節分解:haa-dħi-hii-hi-yal-bin-tul-ka-bii-rah
這是一位大女孩。
  • 。這孩子是女孩
haádħihii hiya el bint el kabiirätu
音節分解:haa-dħi-hii-hi-yal-bin-tul-ka-bii-rah
這是一位女孩。
  • 。這是一把大椅子
haádħaa huwa el kursiyyu el kabiiru
音節分解:haa-dħaa-hu-wal-kur-siy-yul-ka-biir
這是一把大椅子。
  • 。這是一把椅子
haádħaa huwa el kursiyyu
音節分解:haa-dħaa-hu-wal-kur-siyy
這是一把椅子。

句子片段:這個

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 。這是一個大男孩
haádħaa waladuń kabiiruń
音節分解:haa-dħaa-wa-la-dun-ka-biir
這是一個大男孩。
  • 。這是一個男孩
haádħaa waladuń
音節分解:haa-dħaa-wa-lad
這是一個男孩。
  • 。這是一本大書
haádħaa kitaabuń kabiiruń
音節分解:haa-dħaa-ki-taa-bun-ka-biir
這是一本大書。
  • 。這是一本書
haádħaa kitaabuń
音節分解:haa-dħaa-ki-taab
這是一本書。
  • 。這是一位大女孩
haádħihii bintuń kabiirätuń
音節分解:haa-dħi-hii-bin-tun-ka-bii-rah
這是一位大女孩。
  • 。這是一位女孩
haádħihii bintuń
音節分解:haa-dħi-hii-bin-tun
這個女孩
  • 。這是一把大椅子
haádħaa kursiyyuń kabiiruń
音節分解:haa-dħaa-kur-siy-yun-ka-biir
這是一把大椅子。
  • 。這是一把椅子
haádħaa kursiyyuń
音節分解:haa-dħaa-kur-siyy
這是一把椅子。

要將其中之一變成問題,請在句首新增“أ” “a”。

  • أهذا كتاب؟
A haádħaa kitaabuń?
音節分解:a-haa-dħaa-ki-taab
這是一本書嗎?

等式句子==>問題

[編輯 | 編輯原始碼]

過去等式陳述和問題

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 。女孩的學校很大
Kaanat madrasätu el binti kabiirätań.
音節分解
女孩的學校很大。
  • 。男孩的學校很大
Kaanat madrasätu el waladi kabiirätań.
音節分解
男孩的學校很大。
  • 。男孩的椅子很大
Kaana kursiyyu el waladi kabiirân.
音節分解
男孩的椅子很大。
  • 。女孩的椅子很大
Kaana kursiyyu el binti kabiirân.
音節分解
女孩的椅子很大。
  • 。男孩的書非常大
Kaana kitaabu el waladi kabiirân jiddân.
音節分解
男孩的書非常大。
  • 。女孩的書非常大
Kaana kitaabu el binti kabiirân jiddân.
音節分解
女孩的書非常大。
  • 。諾瓦爾的書很小
Kaana kitaabu Nawwaar sžagħiirân.
音節分解
諾瓦爾的書很小。
  • 林的椅子非常大
Kaana kursiyyu Liin kabiirân jiddân.
音節分解
林的椅子非常大。

要將其中之一變成問題,請在句首新增“هل” "hal"。

  • هل كان كتاب البنت كبيرًا جدًا؟
Hal kaana kitaabu el binti kabiirân jiddân?
音節分解
女孩的書非常大嗎?

以下內容需要確認(特別是針對詞尾)。 要將其中之一變成非常強烈的陳述,請在句首新增“كم” "kam"。

  • 。女孩的書非常大
Kam kaana kitaabu el binti kabiirân.
音節分解
女孩的書非常大。

要將其中之一變成否定陳述,請在句首新增“ما” "máa"(它必須直接位於動詞“كان” "kaana" 之前)

  • 。男孩的學校並不大
Máa kaanat madrasätu el waladi kabiirätań.
音節分解
男孩的學校並不大。

要將其中之一變成否定陳述,涵蓋所有時間,請在句末新增“أبدًا” "abadân"。

  • 。男孩的學校從來都不大
Máa kaanat madrasätu el waladi kabiirätań abadân.
音節分解
男孩的學校從來都不大。

通常你會發現:代替:ما كان máa kaana  ; 你會發現:لم يكن lam yakun 代替:ما كانت máa kaanat  ; 你會發現:لم تكن lam takun

  • 。男孩的學校並不大
Lam takun madrasätu el waladi kabiirätań.
音節分解:lam-ta-kum-mad-ra-sa-tul-wa-la-di-ka-bii-rah
男孩的學校並不大。

未來等式陳述和問題

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 。女孩的學校將很大
Sa takuunu madrasätu el binti kabiirätań.
音節分解
女孩的學校將很大。
  • 。男孩的學校將很大
Sa takuunu madrasätu el waladi kabiirätań.
音節分解
男孩的學校將很大。
    • 。它將很大
Sa takuunu kabiirätań.
音節分解
它將很大。(不強調“它”)


  • 。男孩的書將有用
Sa yakuunu kitaabu el waladi mufiidân.
音節分解
男孩的書將有用。
    • 。它將有用
Sa yakuunu kitaabu el waladi mufiidân.
音節分解
它將有用。(不強調“它”)
  • 。女孩的椅子將是新的
Sa yakuunu kursiyyu el binti jadiidân.
音節分解
女孩的椅子將是新的。
    • 。它將是新的
Sa yakuunu jadiidân.
音節分解
它將是新的。

單詞 سـ "sa" 是 سوف "saufa" 的簡寫形式。“sa” 比 سوف "saufa" 更常見。 سوف "saufa" 用於比 "sa" 指示的更遠的未來(在英語中,我們使用單詞“eventually”來表達遙遠的未來)。

過去 (-) 等式陳述和問題

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 。女孩並不大
Lam takun el bintu kabiirätań.
音節分解
女孩並不大。
  • ألم يكن الولد كبيرًا?
A lam yakun el waladu kabiirân?
音節分解
男孩不是很大嗎?

未來 (-) 等式陳述和問題

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 。女孩的學校不會很大
Lan takuuna madrasätu el binti kabiirätań.
音節分解
女孩的學校不會很大。
  • 。男孩的學校不會很大
Lan takuuna madrasätu el waladi kabiirätań.
音節分解
男孩的學校不會很大。
    • 。它不會很大
Lan takuuna kabiirätań.
音節分解
它不會很大。(不強調“它”)
  • 。男孩的書不會有用
Lan yakuuna kitaabu el waladi mufiidân.
音節分解
男孩的書不會有用。
    • 。它不會有用
Lan yakuuna kitaabu el waladi mufiidân.
音節分解
它不會有用。(不強調“它”)
  • 。女孩的椅子不會是新的
Lan yakuuna kursiyyu el binti jadiidân.
音節分解
女孩的椅子不會是新的。
    • 。它不會是新的
Lan yakuuna jadiidân.
音節分解
它不會是新的。

要將它變成問題,請在句首新增“أ” "a"。 مثلا(matħalân) = 例如

    • ألن يكون جديدًا?
A lan yakuuna jadiidân?
音節分解
它不會是新的嗎?

過去時態的基本動詞

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 。男孩去了他的學校
Dħahaba el waladu ilaa madrasati-hií.
音節分解
男孩去了他的學校。
    • 。他去了他的學校
(Huwa) Dħahaba ilaà madrasäti-hií.
音節分解:hu-wa-dħa-ha-ba-i-laa-mad-ra-sa-tih
(他) 去了他的學校。
  • 。男孩們去了他們的家
Dħahaba el aulaadu ilaà ħbuyuuti-him.
音節分解:dħa-ha-bal-au-laa-du-i-laa-bu-yuu-ti-him
男孩們去了他們的家。
  • 。他們去了他們的家
(Hum) Dħahabuù ilaà buyuuti-him.
音節分解:hum-dħa-ha-buu-i-laa-bu-yuu-ti-him
(他們) 去了他們的家。
  • 。一位女孩去上學了
Dħahabat bintuń ilaà el madrasäti.
音節分解:dħa-ha-bat-biñ-tun-i-lal-mad-ra-sah
一位女孩去上學了。
  • 。她去上學了
(Hiya) Dħahabat ilaà el madrasäti.
音節分解:hi-ya-dħa-ha-bat-i-lal-mad-ra-sah
(她) 去上學了。

帶…的句子片段

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 去他學校的男孩
El waladu elladħii Dħahaba ilaa madrasati-hií
音節分解
去他學校的男孩
  • (男孩們)去了
(El aulaadu) elladħiina dħahabuù
音節分解
去過的男孩 沒有括號中的單詞:去過的人
  • 。 (女孩)去上學了
(el bintu) ellatii Dħahabat ilaà el madrasäti
音節分解
去上學的女孩。 沒有括號中的單詞:去上學的人
  • 。這本書比那支筆大
haádħaa el kitaabu akbaru min dħaalika el qalami.
音節分解
這本書比那支筆大。
  • 。這本書比我的筆大
haádħaa el kitaabu akbaru min qalamiî.
音節分解
這本書比我的筆大。
  • 。我的筆比你的筆大
音節分解
我的筆比你的筆大。(和男性說話)
  • 。我的筆比你們的筆大
音節分解
我的筆比你們的筆大。(對一個不全是女性,也不全是男性組的群體說話)
華夏公益教科書