阿拉伯語/中級短語
外觀
< 阿拉伯語
- تصبح على خير
- tusbih `alaà khair
- 音節分解:tuS-biH-`a-la-khair
- 晚安。(對男性說)
- 它不意味著“晚安”,但它以同樣的方式使用。
- صباح الخير
- Sabaahu al-khair
- 音節分解:Sa-baa-Hul-khair
- 早上好。(對男性說)
- هكذا
- haákadhaa
- 音節分解:haa-ka-dhaa
- 像這樣。或者因此。或者那樣
- قل
- qul
- 音節分解:qul
- 說。(對男性說)
- أنظر
- undhur
- 音節分解:un-dhur
- 看。
- إنتظر
- intadhir
- 音節分解:in-ta-Zir
- 等待。
- يجب أن + (يفعل
- yajibu an ... (動詞)
- 音節分解:ya-ji-bu--an
- (你/他/她/它/他們)應該/應該
- لا بدّ أن
- laa budda anna ... (名詞)
- 音節分解:laa--bud-da--an-na
- 一定是
- 意思是:一定是... 不等於“它必須是... ”
- 這個概念用英語很難解釋
- 它是“必須”在 : “我們一定以前見過面” 或者 “他們一定忘記了他們的書”。
- 但不是“必須”在: “我們現在必須走”
- إنتبه
- intabih
- 音節分解:in-ta-bih
- 小心! 當對男性說話時
- أرأيت؟
- A ra'ait?
- 音節分解:a-ra-ait
- 你看到了嗎?(那)?
- مثلا
- mathalań
- 音節分解:ma-tha-lan
- 例如。
- لا بئس
- laa ba'sa
- 音節分解:laa-ba's
- 沒問題
- كلما
- kullamaa
- 音節分解:kul-la-maa
- 無論何時
- هذا يكفي
- haadhaa yakfee
- 音節分解:haa-dha-yak-fee
- 夠了。
- ربـما
- rubbamaa
- 音節分解:rub-ba-maa
- 可能/也許
- لَعَلّى
- la`allaa
- 音節分解
- 可能
- أبدا
- abadań
- 音節分解:a-ba-dan
- 絕不 除了一些罕見的情況,它意味著永遠。
- سترى
- sa taraà
- 音節分解:sa-ta-raà
- 你會看到。(當對一個男人說話時)
- مرة
- marräh
- 音節分解:mar-rah
- 時間;一次(新增到句子的末尾表示“一次”),表示時間,如果你能數它,就像“一次”,“五次”
- خصوصا
- khusuusań
- 音節分解:khu-Soo-San
- 尤其 <名詞>
- لاسِيَما
- 音節分解
- 尤其是因為
- أعتقد أن
- A`taqidu anna...
- 音節分解:a`-ta-qi-du--an-na
- 我相信...
- أظن أن
- Adhunnu anna...
- 音節分解:a-Zun-nu--an-na
- 我認為...
- ما رأيك؟
- maa ra'yu-k(a/i)
- 音節分解:maa-ra'-yuk
- 你怎麼認為?或者你的意見是什麼?
- ماذا حَصَل؟
- Maadhaa hasala?
- 音節分解
- 發生了什麼?
- حاضر
- haadir
- 音節分解:Haa-Dir
- 當然。 它是在命令之後說的,告訴下達命令的人你計劃執行它。尤其用於表示尊重,例如女兒會對她的母親說這句話。
- ماذا يـجري؟
- Maadhaa yajrii?
- 音節分解:maa-dha-yaj-ree
- 發生了什麼事?
- ما الأمر؟
- Maa al-amr?
- 音節分解:mal-amr
- 怎麼了?
- كلاهما
- kilaa-humaa
- 音節分解:ki-laa-hu-maa
- 他們倆
- ثم
- thumma
- 音節分解:thum-ma
- 然後 “然後”的意思是“在那之後” 例如 “然後我去了學校”。
- 有時(很少)它表示“和”
- إذاً OR إذن
- idhan
- 音節分解:i-dhan
- 然後 “然後”的意思是“在這種情況下”
- مَعًا
- ma`ań
- 音節分解:ma-`an
- 一起
- ما بك؟
- Maa bi-ka?
- 音節分解:maa-bik
- 你怎麼了?
- فكرة جيدة
- fikratuń jayyidäh ... (動詞)
- 音節分解:fik-ra-tun-jai-yi-dah
- 好主意。