阿拉伯語/LearnRW/靜音和重音
靜音(母音缺失)是一種變音符號,表示音節的結束。換句話說,帶有靜音的子音後面沒有母音。這種情況僅發生在子音本身緊接在母音之後時。靜音在子音上方用圓圈表示。
以從左到右的英語“單詞”為例,單詞“bata”將拼寫為“b/t/”;然而,“bat”將拼寫為“b/to”。
唯一一個子音緊接另一個子音的情況是它們在不同的音節中;在這種情況下,第一個子音將帶有靜音。
同樣以英語“單詞”為例,我們可以將“vista”寫成“v/sot/”。靜音表示“s”後面沒有母音。否則,這個詞可以是“visita”、“visata”或“visuta”。
靜音不能用來將子音組合成單個音。例如,“...sot...”只能在諸如英語“mister”(“mis-ter”)之類的組合中組合,而不能像“stair”那樣組合。諸如“stray”之類的組合在阿拉伯語中完全不可能。
重音是一個變音符號,它代替雙子音,但僅在第一個子音帶有靜音,而第二個子音後面跟著母音的情況下使用。如果上面的“vista”這個詞變成了“vitta”,那麼我們可以在“t”上面加重音。然而,如果是“vitata”,我們就不行。
雙子音在英語中的作用不同。在英語中,重複的字母會改變前一個母音的發音。例如:“mated”的發音是長音“a”,而“matted”的發音是短音“a”。
如上所述,在阿拉伯語中,一個子音只會在第一個子音結束前一個音節,而第二個子音開始下一個音節的情況下緊接另一個子音。因此,兩個字母都發音。在英語中,這種情況往往只發生在兩個字母在不同的詞語中,例如“big guy”。
在閱讀阿拉伯語單詞的音譯時,任何重複的字母都應該用連字元來讀。所以“shadda”的發音不是“sha-da”,而是“shad-da”。
重音在字母上方用一個小“w”形表示。
如果雙字母后面跟著一個短母音,則該母音的標記直接寫在重音的上方或下方(因此,kasra 或“i”音應該直接寫在重音下方,而不是字母下方)。
如果重音後面跟著一個長母音,則只寫重音。
重音後面不能跟著靜音。這是因為重音表示一個雙字母,其中第一個字母帶有一個靜音,結束前一個音節。為了使第二個字母發出聲音,它必須後面跟著一個母音。