跳轉到內容

阿拉伯語/定冠詞

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

定冠詞(英語中的“the”)是“al”(拼寫為 ال alif,la'm)。它的發音與字母“L”的名稱相同(即 el)。它基本上做著“the”所做的事情;它放在一個確定的名詞之前。但它還有兩個額外的功能,因為在阿拉伯語中,像“of”和“is”這樣的短語沒有使用。為了說明:以下英語句子中刪除的詞語在句子翻譯後不會被翻譯成阿拉伯語詞語。

   The boy is on the roof.
   The sky is blue.
   The girls are here.
   I am going away.
   We are there.
   The book of the boy is here.

幸運的是,定冠詞有助於表明“is/are/am”和“of”的位置。每當有兩個詞語,一個是確定的(即以“L”開頭),一個是未定的(以“L”開頭),如果第一個是確定的,那麼你就知道“is/are/am”這兩個詞之間是隱含的。如果第一個是未定的,那麼你就知道“of”這兩個詞之間是隱含的。

(Y) 表示一些名詞
(Z) 表示一些其他的名詞

→  means "translates to"

l- 表示阿拉伯語定冠詞

l-(Y)       →  the (Y)
l-(Y) (Z)   →  the (Y) is (Z)
(Y) l-(Z)   →  the (Y) of the (Z)

翻譯練習

[編輯 | 編輯原始碼]
book   كِتابُ keetaab
airport مَطارُ Mataar
restaurant مَطعَمُ mat3am
title/address عُنوانُ  unwan
big كَبيرُ kabeer
small صَغيرُ sagheer
  1. الكتاب،al ketaab
  2. المطار، al mataar
  3. المطعم،al mat3am
  4. الكتاب صغير.al ketaab sagheer
  5. المطار كبير.al mataar kabeer
  6. المطعم صغير.al mat3am sagheer
  7. عنوان المطار
  8. عنوان المطعم
  9. عنوان الكتاب.

a

  1. 這本書。
  2. 機場。
  3. 餐廳。
  4. 這本書很小。
  5. 機場很大。
  6. 餐廳很小。
  7. 機場的地址。
  8. 餐廳的地址。
  9. 這本書的標題。
華夏公益教科書