跳轉到內容

亞塞拜然語/內容(拉丁字母)/第一課 - 問候

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

Salam! Birinci dərsinizə xoş gəlmişsiniz! 如果你想知道這意味著什麼,它的意思是 你好!歡迎來到您的第一課!. 閱讀了解更多感嘆詞。

你好! - Salam ələyküm!, 或簡稱為 Salam!!

請注意,如果有人說前一種問候語,你必須說以下內容作為回應

你好! - Ələyküm salam

你好嗎? - Necəsiniz (正式), Necəsən (非正式)

我很好,謝謝。 - Yaxşıyam, sağ olun.

這總是接著

你呢? - Bəs siz?

你可以回答

謝謝(非常感謝)。 - Çox sağ olun.

在交到一個新的亞塞拜然朋友後,不和他說以下內容(有兩種說法)將是不禮貌的

很高興認識你。 - Məmnun oldum. / Çox şadam.

一天中不同時間的問候

[編輯 | 編輯原始碼]

早上好! - Sabahınız xeyir! (正式), Sabahın xeyir! (非正式)

下午好! - Gün aydın!

晚上好! - Axşamınız xeyir! (正式), Axşamın xeyir! (非正式)

晚安! - Gecəniz xeyir! (正式), Gecən xeyir! (非正式)

再見! - Sağ olun!

再見! - Görüşərik!

再見(週一見)! - (Bazar ertəsi günü) görüşənədək!

當放在上下文中...

[編輯 | 編輯原始碼]

Aysel: Salam ələyküm! Mənim adım Ayseldir.

Tural: Ələyküm salam, Aysel! Mən Tural.

Aysel: Necəsiniz, Tural?

Tural: Yaxşıyam. Bəs siz?

Aysel: Yaxşıyam, çox sağ olun.

Tural: Yaxşı. Tanış olduğumuza məmnun oldum.

Aysel: Mən də məmnun oldum.

Tural: Sağ olun!

Aysel: Görüşənədək!

Aysel: 你好!我的名字是Aysel!

Tural: 你好,Aysel!我是Tural。

Aysel: 你好嗎?

Tural: 我很好。你呢?

Aysel: 我很好,謝謝。

Tural: 好。很高興認識你。

Aysel: 我也很高興認識你。

Tural: 再見

Aysel: 再見!

在亞塞拜然語中,就像許多其他語言一樣,當你與從未見過的人交談或很少交談的人/值得尊敬的人交談時,你會用複數形式稱呼他們。正如你在對話中看到的,他們不是用sən(你 [單數])互相稱呼,而是用siz(你 [複數])互相稱呼。這只是一個禮儀,但非常重要。

需要注意的另一件事是,他們很少在談論自己的時候使用mən(我)。在土耳其語中,只要讀者/聽眾能夠理解作者/說話者在談論誰,mənsəno(他/她)等詞就不需要使用。

此外,當Tural說“Mən Tural”(意思是“我是Tural”,但實際上是“我Tural”)時,就像泰山說“我泰山,你珍妮”一樣。在亞塞拜然語中,這被認為是正常的,因為系動詞(英語中的“是”)被認為是多餘的。

[編輯 | 編輯原始碼]
華夏公益教科書