跳轉到內容

基本書籍設計/性別

來自華夏公益教科書,為開放世界提供開放書籍

為了編寫性別中性的文字,請使用“人”和“個人”這兩個詞。

在過去幾年裡,本頁的內容是

不要使用“他們”、“他們”或“他們的”來替換“他”、“她”、“他”、“她”、“他的”或“她的”。“他們”和“他們的”被許多人認為是複數(而且只有複數),但是它們在第三人稱單數中的使用正在變得越來越普遍。“他”、“她”、“他”和“她”是單數。

然而,在現代,"單數他們"正越來越被普通讀者和專業人士所接受。例如,《華盛頓郵報》的風格指南現在支援單數他們[1],而美國方言學會2015年的年度詞彙是單數他們[2]。這一點尤其重要,因為一些跨性別者使用獨有的他們/他們代詞,如果他們的代詞被認為是不可接受的,那麼談論他們就會很困難[3]。當性別未知時,它們也可以用作單數代詞。

"我聽說我們學校裡有人做了什麼讓他們被開除了,你知道嗎?" "不知道,他們做了什麼?"

需要注意的是,當指代使用單數他們的人時,“他們”在語法上仍然是複數[4]。例如:性別語言

她靠海邊賣海貝。

同一句話,使用正確的單數他們

他們賣海貝靠海邊。

單數他們使用錯誤

他們海貝靠海邊。

  1. https://www.washingtonpost.com/opinions/the-post-drops-the-mike--and-the-hyphen-in-e-mail/2015/12/04/ccd6e33a-98fa-11e5-8917-653b65c809eb_story.html
  2. http://www.americandialect.org/2015-word-of-the-year-is-singular-they
  3. http://www.slate.com/blogs/lexicon_valley/2014/02/21/gender_facebook_now_has_56_categories_to_choose_from_including_cisgender.html
  4. Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage. Penguin. 2002. ISBN 9780877796336.
華夏公益教科書