孟加拉語/文字/符號 1
外觀
| 帶有 [kɔ] (ক) 的符號 | 名稱 | 功能 | 轉寫 | IPA |
|---|---|---|---|---|
| ক্ | hôshonto "hôshônt" (হসন্ত) |
抑制固有母音 [ɔ] | k | /k/ |
| ৎ | khônđo tô "khonḍ tô" (খন্ড-ত) |
最後的清齒塞音 [t̪] (ত) | t | /t̪/ |
| কং | ônushshar (অনুস্বার) |
最後的軟顎鼻音 [ŋ] (ঙ) 通常用 ঙ 代替。 |
kông | /kɔŋ/ |
| কঃ | bishôrgo (বিসর্গ) |
|
- |
|
| কঁ | chôndrobindu "moon-dot" (চন্দ্রবিন্দু) |
母音鼻音化 | kôñ | /kɔ̃/ |
| ৺ | iśśôr (ঈশ্বর) |
|
無 | 無 |
| ঽ | ôbôgrôhô (অবগ্রহ) | 用於梵文翻譯文字中,表示缺失的 অ。現已過時。 | 無 | 無 |
ঃ -h 和 ং -ng 在孟加拉語中也經常用作縮寫標記,其中 ং -ng 用於縮寫後的下一個音是鼻音時,而 ঃ -h 用於其他情況。例如,ডঃ ḍôh 代表 ডক্টর ḍôkṭor "醫生",而 নং nông 代表 নম্বর nômbor "號碼"。一些縮寫沒有任何標記,例如 ঢাবি ḍhabi 代表 ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় Ḍhaka Bishshobiddalôe "達卡大學"。句號也可以用於寫出英語字母作為首字母縮略詞,例如 ই.ইউ. i iu "E.U."。
jôphôla 有時用作變音符號,用於表示轉寫外來詞中的各種非孟加拉語母音。例如,母音音用 jôphôla 表示,法語 u 和德語 umlaut ü 用 উ্য 表示,德語 umlaut ö 用 ও্য 或 এ্য 表示,等等。
撇號,在孟加拉語中稱為 ঊর্ধ্বকমা urdhokôma "上逗號",有時用於區分同形異義詞,例如 পাটা paţa "木板" 和 পা'টা paţa "腿"。有時連字元用於相同的目的(例如 পা-টা,是 পা'টা 的替代形式)。