跳轉到內容

聖經研究/新約註釋/馬太福音/第 27 章

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

除非另有說明,所有聖經段落均來自 http://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+27

這段經文被用作一個關於驚人事件的歷史記載。它講述了一個無辜之人獻出生命的故事。他本可以被神拯救,但他選擇忍受嘲笑和折磨的痛苦,為了周圍的人。他和許多其他人知道他是無辜的,但他什麼也沒做來阻止他們;那些知道他是無辜的人試圖為他抗爭他的死亡。

這也是舊約律法的應驗。這段經文被寫下來,是為了應驗神來拯救他子民的故事。它還談到了猶大出賣耶穌的應驗。

它談到了故事中的其他角色。有些人嘲笑他,直到他們看到大地裂開,聖徒復活。其他人哭泣,因為他們知道耶穌是無辜的,為了他們而獻出了生命。他們還哭泣,因為他們不得不為了周圍的人放棄一個愛人。

必須牢記,這段經文中關於猶大自縊作為舊約預言的應驗的故事,可能來自於長期的口頭傳統。

馬太福音 27 章分解

[編輯 | 編輯原始碼]
1-2 節:耶穌被交給彼拉多
3-10 節:猶大自縊
11-14 節:耶穌在彼拉多面前
15-23 節:民眾選擇巴拿巴
24-26 節:彼拉多將耶穌交給十字架
27-31 節:耶穌被嘲弄
32-44 節:受難
45-56 節:基督的死亡
57-66 節:基督的埋葬

馬太福音 27 章(釋義)

[編輯 | 編輯原始碼]
馬太福音 27 章:(原文釋義)

耶穌被交給彼拉多

1 到了早晨,祭司長和長老們決定殺害耶穌。2於是他們捆綁了他,把他交給彼拉多。

猶大自縊

3 猶大意識到自己做錯了,就把錢還給了長老們。4他對他們說,自己出賣了一個無罪之人,犯了罪。他們回答說:“那是你的責任。”5由於這件事,他把錢扔在地上,逃離了聖殿,去自縊了。6祭司長們商議說,既然這筆錢是用來讓猶大出賣耶穌的,他們就不能把它放進庫裡。7於是他們用這筆錢買了一塊陶匠的田地,用來埋葬外鄉人。8 這塊田地至今被稱為“血田”。9 這樣就應驗了耶利米亞的預言:他們會收取三十塊銀子,這是以色列中有些人為那一位定的價錢,10並按照主的指示,用來購買陶匠的田地。

耶穌在彼拉多面前

11 彼拉多問耶穌:“你是猶太人的王嗎?”耶穌回答:“你說的是。”12 當祭司長們質問他時,他沒有回答他們。13彼拉多問他:“你不知道他們都在對你說什麼嗎?”14 耶穌又一次沒有回答。

民眾選擇巴拿巴

15 過逾越節的時候,按照慣例,總會釋放一個囚犯。16 當時,巴拿巴是一個有名的囚犯。17 彼拉多問民眾:“你們要釋放誰?是耶穌還是巴拿巴?”18 由於嫉妒,耶穌被出賣了。19 彼拉多坐在審判席上時,他的妻子告訴他,她夢見耶穌,並告誡他說,不要與耶穌有任何瓜葛。20 但是祭司長們說服民眾,要他們殺了耶穌。21 彼拉多再次問他們,要釋放誰,他們說:“巴拿巴”。22 彼拉多問他們,要怎樣處理耶穌,他們大聲喊著:“把他釘死!”23 彼拉多問他們,耶穌犯了什麼罪,應該死,他們只回答:“把他釘死!”

彼拉多將耶穌交給十字架

24 彼拉多在為耶穌辯護方面一籌莫展,於是他在暴亂的民眾面前洗手,說:“我與他的死無關,你們自己處理吧!”25民眾回答說:“我們要承擔責任!”26 於是巴拿巴被釋放,耶穌被帶去鞭打。

耶穌被嘲弄

27 然後他們把耶穌帶到總督府,所有駐守計程車兵都圍著他。28 他們剝光他的衣服,給他穿上了一件硃紅色的袍子。29 他們編了一個荊棘冠,戴在他的頭上,又給他一根蘆葦,跪在他面前,說:“萬歲,猶太人的王!”30 他們拿著蘆葦,用它擊打他的頭。31 他們嘲笑他,然後把袍子從他身上脫下來,給他穿上自己的衣服,把他帶去處決。

受難

32 在去往受難地的路上,他們遇見了古利奈人西門,就強迫他揹負十字架。33 他們來到了一個叫各各他的地方。34 他們給耶穌喝了摻了膽汁的酒,但他沒有喝。35 他們把他釘在十字架上,就分了他的衣服。36 他們坐下來,守望著他。37 他們在耶穌的頭頂上安置了一塊牌子,上面寫著:“這是猶太人的王,耶穌”。38 耶穌的兩邊各有一個強盜也被釘在十字架上。39 那些經過的人,都嘲笑他,40 他們用言語諷刺他,說:“你拆毀聖殿,三天內要重建起來,是嗎?如果你真是神的兒子,就從十字架上下來吧!”41 祭司長和文士們,以及民間的首領,也嘲笑他,42 說:“他可以救別人,卻不能救自己。你說自己是神的兒子,就從十字架上下來吧,我們就會信你。43 他自稱是神的兒子,讓神救他吧,如果神喜歡他!”44 那些與他同釘十字架的強盜,也用言語嘲笑他。

基督的死亡

45 這時,天下就黑暗了。46 耶穌大聲喊著:“我的神,我的神,為什麼離棄我?”47 站在旁邊的人,聽見了,就說:“他在呼叫以利亞!”48 其中一個人拿海綿蘸滿了醋,用蘆葦杆遞給耶穌喝。49 其他人也都想看看以利亞是否會來救他。50 耶穌又大聲喊著,向上帝呼求。51 聖殿的幔子,從上到下裂為兩半。52 墳墓也開了,53 裡面許多聖徒的靈體都復活了,從墳墓裡出來,顯現在城裡許多人的面前。54 站在耶穌面前的百夫長,以及同他一起守望的人,看見這地震奇事,還有發生的一切,就都害怕了,說:“這人真是神的兒子!”55 從加利利跟隨耶穌來的許多婦女,都在遠處看著,56 其中有抹大拉的馬利亞、雅各的母親馬利亞、還有西庇太兒子的母親。

基督的埋葬

57 到了晚上,亞利馬太的約瑟,是一個尊貴的人,他也是耶穌的門徒。58 他到彼拉多那裡,請求耶穌的遺體。59 彼拉多就答應了。60 約瑟把耶穌的遺體取下來,用潔淨的細麻布裹好,61 安放在他自己的新墳墓裡,就在石頭旁邊,又用一塊大石頭堵住墓口。62 抹大拉的馬利亞和另一個馬利亞,就坐在墳墓的對面,守望。63 次日,祭司長和法利賽人,一起到彼拉多面前,64 說:“大人,我們記得,那假冒為先知的人,在世的時候,曾說,三天後他要復活。65 你現在可以吩咐,派人把墳墓看守起來,免得他的門徒夜裡來偷了他的遺體,然後對百姓說,‘他從死裡復活了’。這樣,這最後的騙局,比前面的騙局更可怕。”66 彼拉多說:“你們去派人看守吧,你們想怎樣就怎樣。”67 於是,他們派兵看守墳墓,把墓口封上,並加上了印記。


平行部分

[編輯 | 編輯原始碼]





1)講述猶大自縊的故事有什麼意義?為什麼只有馬太福音保留了這個故事?

2)彼拉多的妻子做夢有什麼重要意義?為什麼只有馬太福音保留了這個故事?

3)為什麼彼拉多洗手來表明自己與基督的死無關?

4)猶大為什麼要自殺?

5) 為什麼彼拉多隻在墳墓前放了一名守衛?[1]

6) 法利賽人和祭司真的那麼擔心門徒偷竊嗎?

  1. 你誤解了。墓地裡有士兵看守。集體來說,士兵被稱為警衛。這就像將 1500 名學生稱為學生會,而不是屍體。

馬太福音 27 章獨有

[edit | edit source]

馬太福音 27:19

-夢在羅馬文化中備受推崇。彼拉多的妻子做了一個夢,夢見耶穌是無辜的。於是,她急切地給丈夫發去資訊,為耶穌辯護,說他是無辜的(Hagner 823; Turner ##)。當妻子告訴他不要干預耶穌的事時,彼拉多試圖聽從妻子的建議。他顯然認同夢境在那個文化中廣泛存在的意義(Hare 314)。
-儘管彼拉多的妻子知道耶穌的清白,並告知了他,但這並沒有改變上帝已經安排好的程序(Luz 498)。

馬太福音 27:24

-在那時,洗手是表示無辜的標誌。彼拉多不想成為耶穌死亡的原因,但他知道人群正在變得暴力(Hagner)。
-彼拉多在釋放耶穌之前洗手,表明他不參與其中(Turner)。
-彼拉多可能想到了申命記 21:6-7;詩篇 26:6;詩篇 73:13,因為在異教文化中,洗手是無辜的象徵。因此,他是在說他在基督的死中是無辜的(Hare)。

馬太福音 27:51b-53

–地震和岩石裂開是上帝在那一天在那兒活動的標誌(Hare)。上帝在歷史上多次以地震的形式顯現自己(Luz)。
–聖徒的復活是未來複活的預兆(Hare)。
–關於墳墓被開啟,死者的“靈魂”甦醒,解釋很少。一種說法是,它指的是基督對死亡沒有權力。這意味著聖徒將會從死裡復活,因為他們跟隨上帝(Hagner)。
–另一種解釋是,不僅他們的靈魂從死裡復活,他們的身體也復活了。然後他們將在最終昇天時升入天堂(Turner)。
–在第 53 節中,重要的是要注意,它說在耶穌復活之後,這意味著耶穌將是第一個復活的人(Hare)。
–這不是一個歷史事件,而只是一個象徵(Hare)。

馬太福音 27:62-66

–據說這樣做是為了讓門徒無法來偷走屍體,並聲稱基督復活了(Hagner, Turner)。
–當局可能不相信復活,因此他們想要封鎖墳墓(Hagner)。
–通常,祭司和法利賽人不會和睦相處,但在這裡,他們團結起來,在墳墓前放了一塊大石頭和一名守衛(Turner)。他們害怕耶穌復活。
–據 Hare 稱,門徒永遠不會密謀偷走耶穌的屍體。如果這是一個真實威脅,當局不會等到星期六早上才去取走屍體。他們也將在墳墓外面放置一小隊寺廟警察進行守衛。馬太寫下這個是為了為婦女發現墳墓做鋪墊。彼拉多隻派了一名守衛,因為法利賽人和祭司低估了上帝的力量。

猶大吊死自己:深入故事背後的故事

[edit | edit source]

馬太福音 27:3-10

-猶大吊死自己的故事是馬太福音中獨有的。它在使徒行傳中也提到,但描繪的方式不同。故事中唯一相同的是用背叛的錢買來的“血地”(Hagner, Hare)。[1] 這就是用猶大從祭司那裡得到的賣血錢買來的陶匠地。
-據說馬太的作者將此寫進書中,是為了應驗撒迦利亞書中的預言。它記錄了那些日子裡的傳統(Hagner, Hare)。
-它還告訴我們上帝的主權(Hagner)。
-關於這件事的唯一其他記載是在使徒行傳 1:15-20(Hagner)
-猶大正在經歷悔恨和自責,並試圖歸還這筆錢(Hagner, Hare)。
-無辜者的血被賣的罪過已經犯下,當局無法挽回,因此他們不再需要這筆血錢,也無法退還。由於無法挽回,猶大感到內疚。他將錢歸還給聖殿,然後去吊死了自己。根據希臘羅馬人的觀點,自殺是在背叛他人時最光榮的行為(Hagner)。[[1]]
-由於這筆錢是血錢,所以不能用來供奉上帝(Hagner)。
-由於這筆錢不能用於教會資金,他們用 30 塊銀子買了一塊地,並稱之為“血地”,因為它是用“無辜者的血”或“血錢”買來的(Hagner, Hare, Turner)。[[2]]
-這個故事是為了應驗耶利米書中的預言;但它出現在撒迦利亞書中(Hagner, Turner)。
-猶大因背叛耶穌而感到內疚,所以吊死了自己(Turner)。
-這[什麼?猶大自殺?] 作為彼拉多和祭司將對耶穌做的事的預兆(Hare)。
-它也被放在這裡,與彼得的背叛形成象徵意義。彼得的背叛和猶大的背叛之間的區別在於,彼得對他背叛的悔恨是真心的;而猶大則充滿了悔恨,他沒有悔改,而是自殺。彼得得到了上帝的恩典,而猶大毀掉了自己的信仰(Hanes)。
-馬太可能調整了撒迦利亞書中關於陶匠地的預言,使其更適合當時的語境(Luz)。
-那些對耶穌之死負有最大責任的人,沒有為無辜者的死承擔任何罪責(Luz)。
-血地不是為了象徵猶大的罪惡,而是為了象徵法利賽人和祭司的罪惡。因此,他們成了邪惡者(Luz)。
-這段經文作為預言的應驗,僅僅是上帝在整個受難記中與他們同在的另一個標誌(Luz)。

猶大吊死了自己,因為他意識到自己將耶穌交給當局是一個錯誤。與彼得不同,彼得在否認基督後悔恨並悔改,而猶大則悔恨並自殺。然而,在那些文化中,背叛無辜者後自殺是一種較為體面的行為。買下這塊地是由耶利米預言的。

關於是 30 塊銀子還是 17 塊銀子[2]用來買這塊地,細節尚不清楚。有人認為是 17 塊銀子,馬太修改了數字,是為了符合預言。真實的銀子數量還有待確定。這段經文中的重點是,猶大對自己所做的事情感到非常後悔,因此自殺了。

此外,大祭司和法利賽人無法用這筆錢,因為它被用來收買他人。因此,為了符合撒迦利亞書中的預言,他們買了一塊地來埋葬“陌生人”。目前尚不清楚“陌生人”是指外邦人,還是指外國人。

  1. 你需要確定這個來源。
  2. 你從哪裡得到這個數字?

詞語研究

[edit | edit source]

釘十字架/釘十字架(Freedman)

[3]

非羅馬人

1)對神的祭祀

2)折磨或處決

3)不忠於猶太教法

4)對奴隸、偶像崇拜者、褻瀆神者或暴力罪犯的懲罰

羅馬人

1)最極端的處決方式

2)是最容易的處決方式

3)是可以用作公開表演的處決方式

4)通常限於外國人或下層階級

5)“最殘酷和最令人厭惡的懲罰(1208)”

釘十字架的過程

1)事先鞭打

2)通常十字架呈“T”形或傳統十字架形狀

3)通常釘十字架時,人還活著

4)橫樑通常由被釘十字架的人背在背上

5)他們被打、脫光衣服,被釘在橫樑上,然後豎起來,然後腳被釘在十字架上

6)垂死之人會經歷緩慢而痛苦的死亡。

耶穌的釘十字架

1)雙手被釘在十字架上

2)他的頭上有一個牌子,寫著“猶太人的王”

神學含義=

[edit | edit source]
-耶穌沒有否認任何針對他的指控,即使他是無辜的。在某種程度上,他是在說他正在承擔他人的罪過。
- 巴拿巴[1] 在罪犯中是最壞的。耶穌自願地代替了他。透過這樣做,他為即使是最壞的人的罪惡而死。


  1. ??

生活應用

[edit | edit source]
- 作為基督徒,我們不應該像猶大一樣讓撒旦控制我們的生活。
- 與法利賽人和祭司長不同,我們應該為自己的行為負責。
- 像耶穌在彼拉多面前一樣,我們需要宣稱我們的身份。
- 像彼拉多的妻子一樣,我們必須注意到我們的夢。上帝總是用夢來與人交談,所以很有可能他仍然透過夢與人交談。
- 像彼拉多一樣,我們不能讓“無辜的鮮血”落在我們手上。如果我們知道某人是無辜的,我們就不應該參與他們的“死亡”。
- 透過為 '''巴拿巴''' 而死,耶穌為最壞的人而死。我們人類不像巴拿巴 那麼壞,所以耶穌也能拯救我們。
- 耶穌的追隨者在不久前還在讚美他,現在卻在嘲笑他。有時當事情不按我們的意願發展時,我們會傾向於改變立場。我們要記住,基督來是為了為我們而死。
- 我們需要相信耶穌會復活,而他的門徒不會偷他的身體。法利賽人和祭司長沒有足夠的信心讓基督從死裡復活。我們不能有那麼少的信心。

參考文獻

[edit | edit source]

Hare, Douglas R. A. 馬太福音。 解釋。路易維爾:約翰·諾克斯,1993。

Luz, Ulrich. 馬太福音 21-28。 Hermeneia。翻譯:詹姆斯·E·克勞奇。編輯:赫爾穆特·科斯特。明尼阿波利斯:堡壘,2005。




弗裡德曼,大衛·諾埃爾(1992)。《錨聖經詞典》。卷 1 A-C(第 1207-1210 頁)。紐約:雙日。

哈格納,D. A. (1995)。《聖經詞語註釋》。在 D. A. 哈格納,《馬太福音 14-28》(第 808-864 頁)。達拉斯:詞典出版社。

特納,D. L. (2008)。《新約解釋性註釋》。在 D. L. 特納,《馬太福音》(第 638-651 頁)。大急流城:貝克學術出版社。


塔比莎·麥克萊倫,NNU 宗教系學生撰寫評論

華夏公益教科書