跳到內容

婆羅門泰米爾語/第二課

來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍

Enga "我們的" 是一個所有格形容詞,最後的 -a 通常在後面跟著以母音開頭的詞時會被省略:eng aam "我們的房子"。當某樣東西被家庭中的大多數成員擁有時,使用 enga "我們的" 而不是 en "我的"。因此,"我的父親,我的房子" 總是用 "我們的父親,我們的房子" 等來代替。

在 Thanju,以 i--e 開頭的詞往往被髮音為 yi-ye-,以半母音或子音 y- 開頭。因此,在表達 ong aam enge iruku 中,aam 的 m 不發音,而 aa 被鼻化,因為 enge 被髮音為 yenge,以子音 y- 開頭。在 Paalu 中,e-i- 的發音如實,並且無論如何,最後的 -m-n 總是被髮音為完整的鼻子音。

因此,同一個表達 ong aam enge iruku 在兩種風格中被髮音不同,儘管寫法相同。

疑問詞 a(發音為 aa)將陳述句變成疑問句。

Paalu 第二人稱單數動詞詞尾 -aay 在後面跟著疑問詞 a 時被替換為 -e

一般現在時形式通常等同於英語的一般現在時或現在進行時形式:padikaren "我讀,我正在讀"。

動詞的否定形式是透過將詞粒 lei 放在動詞的不定式形式後面得到的。

後置詞 ku / kiki 出現在以 -i, -e, -ai-ei 結尾的詞後面。ku 出現在其他地方。

詞彙

動詞以祈使式形式給出。現在時、過去時和將來時詞幹在括號中給出。

婆羅門泰米爾語-英語詞彙
婆羅門泰米爾語 英語
enga, eng (在母音之前) 我們的
aam (aathu) 家,房子
onga. ong (在母音之前) 你的
enge 在哪裡
iru (iruku, irundhu, irupu)
yaar, yaar yaar 誰,所有誰
endha (edhu 的疑問形容詞形式) 哪個
edhu (疑問代詞) 哪一個
padi (padikar, padichu, padipu) 閱讀,學習
veelei 工作,職業
po, poo (poohar/poor, poon, poovu)
ipo 現在
ku / ki
pooha 去(po/poo 的不定式)
lei 沒有(在不定式之後)
dhaan 僅僅,只是
irukaa 他(尊稱)/她是
Naan
paadam padi 閱讀一課,學習
nie 你(單數)
enna 什麼
pahn, pahnnu
szeey
華夏公益教科書