跳轉到內容

保加利亞/餐廳

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

在餐廳/咖啡館等

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Малко (málko) = 少許
  • Много (mnógo) = 很多
  • По-малко (pó málko)= 更少
  • Повече (póveche)= 更多
  • Всичко(то), цяло(то) ( vsíchko(to)/ tsyálo(to) ) = 全部
  • Закуска (zakúska) = 早餐
  • Обяд (obyád) = 午餐
  • Вечеря (vechérya) = 晚餐
  • Вегетарианец (males) (vegetaryánets), вегетарианка (female) (vegetaryánka) = 素食者
  • Кошер (koshér) = 猶太潔食
  • Наздраве! (nazdráve!) = 乾杯!
  • Сметката, моля, aко обичате (Smétkata, mólya, ako obíchate, formal) or Може ли сметката? (mózheli smétkata?, informal) = 請買單?

Напитка (napítka) = 飲料

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Топли / Студени предястия (tópli / studéni predyástia) = 熱/冷開胃菜
  • Кафе (kafé) = 咖啡
  • Чай (chay) = 茶
  • Сок (sok) = 果汁
  • Вода (vodá) = 水
  • Бира (bíra) = 啤酒
  • Вино (víno) = 酒
  • Лед (led) = 冰
  • Сол (sol) = 鹽
  • Захар (záhar) = 糖
  • Пипер (pipér) = 胡椒

Месо (mesó) = 肉

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Телешко (téleshko) = 牛肉
  • Свинско (svínsko) = 豬肉
  • Риба (ríba) = 魚
  • Пилешко (píleshko) = 家禽
  • Пържола (parzhóla) = 牛排

Зеленчук (zelenchúk) = 蔬菜

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Картоф (kartóf) = 土豆
  • Пържени картофи (pə́rzheni kartófi) = 薯條 (字面意思:炸土豆)
  • Салата (saláta) = 沙拉
  • Сандвич (sándvich) = 三明治
  • Олио (ólio) = 油
  • Оцет (otsét) = 醋
  • Хляб (hlyab) = 麵包

Плод (plot) / Плодовe (plodové) = 水果 / 水果

[編輯 | 編輯原始碼]

Десерт (desért) = 甜點

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Сладолед (sladolét) = 冰淇淋

Тоалетна (toalétna) = 衛生間

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Извинете, къде е тоалетната? (Izvinete, kədé e toalétnata?) = 請問,衛生間在哪?
華夏公益教科書