跳轉到內容

加拿大刑法/同意

來自華夏公益教科書,開放的書籍,面向開放的世界
[編輯 | 編輯原始碼]

在發生觸碰行為時,是否獲得同意是以主觀標準來確定的。這是一個事實問題,由事實認定者根據所有情況和申訴人的可信度來決定。 [1]

根據第 265(3) 條,所有形式的襲擊,包括第 271、272 和 273 條中規定的性侵犯 [2],在存在以下情況時,不得獲得同意

第 265 條...
同意
(3) 為本條目的目的,如果申訴人因以下原因而屈服或沒有反抗,則未獲得同意

(a) 對申訴人或其他人的施加暴力;
(b) 對申訴人或其他人的施加暴力的威脅或恐懼;
(c) 欺詐;或
(d) 行使權力。


刑法典

同意下的打鬥

[編輯 | 編輯原始碼]

同意下的打鬥不構成襲擊,因為雙方同意了身體接觸。 [3] 當暴力造成身體傷害 *並且* 暴力意圖造成身體傷害時,同意可能被否定或失效。 [4] 因此,如果意圖造成並造成了嚴重身體傷害,則不存在同意。 [5] 必需的犯罪意圖要求暴力是魯莽的施加,並且造成身體傷害的風險在客觀上是可以預見的。 [6]

  1. R. v. Ewanchuk, 1999 CanLII 711 (SCC), [1999] 1 SCR 330
  2. 這是由第 273.1 條決定的。
  3. R. v. Jobidon, [1991] 2 S.C.R. 714 [1]
  4. R. v. Paice, 2005 SCC 22
    R. v. W.G. 1994 90 CCC 3d 139 Ont.C.A.
    R. v. Jobidon, 1991 CanLII 77 (SCC), [1991] 2 S.C.R. 714 at p. 22, 23
    See R. v. Crosby 2005 PESCAD 1, (2005), 27 C.R. (6th) 39, 192 C.C.C. (3d) 23 (PEI Ct. of App.) 期間 fist fight, consent is not vitiated unless accused intended to inflict bodily harm
  5. R. v. Sullivan, 2011 NLCA 6 at 13
  6. Sullivan at 24
[編輯 | 編輯原始碼]

雖然通常情況下,一個人不能同意一項意圖造成身體傷害的襲擊,但體育運動除外,因為這種行為是特定體育運動規範的一部分。 [1] 因此,運動員可以同意一些必然會發生在體育運動中的身體傷害。但是,故意為了造成傷害而進行的行為將不受保護。 [2]

  1. Jobidon, [1991] 2 SCR 714
  2. R v Leclerc, (1991) 67 CCC (3d) 563
[編輯 | 編輯原始碼]

在某些社會交往中,例如家庭伴侶關係,存在一定程度的默示同意。 [1]

同意可以在有限的程度上用作家庭暴力辯護的理由。受害人幾乎沒有受到傷害。任何發生的傷害只能被證明是意外,而不是故意的襲擊。

故意造成身體傷害的暴力行為會自動否定任何同意。 [2] 法院一直對承認伴侶之間襲擊的同意持高度抵制態度。 [3]

  1. R. v. Menkarios 2010 ONSC 5478 at para. 38
  2. R. v. Shand (1998), 166 N.S.R. (2d) 74 (N.S.C.A.)
  3. R. v. Downey, [2002] N.S.J. No. 442 (N.S.S.C.)
    R. v. Lewis, [2004] O.J. No. 3059 (Ont. C.J.)
    R. v. Swaine, [1999] O.J. No. 3457 (Ont. C.J.)
    R. v. Tierney, [1994] P.E.I.J. No. 118 (P.E.I.S.C.T.D.)
    R. v. Allum, [1996] A.J. No. 360 (Alta.P.C.)
    R. v. Stewart, [1996] O.J. No. 2704 (Ont.C.J.)
    R. v. Abraham (1974),30 C.C.C. (2d) 332 (Que.C.A.)
    R. v. Bruce, [1995] B.C.J. No. 212 (B.C.C.A.)
    R. v. C.M.C., [1996] B.C.J. No. 2545 (B.C.P.C.)

被告在性交之前沒有透露自己患有艾滋病毒陽性,這可能會導致受害者給出的性同意失效。 [1]

  1. R v Cuerrier, (1998) 127 CCC (3d) 1
    R. v. Mabior, 2012 SCC 47 (CanLII)
[編輯 | 編輯原始碼]

"誠實但錯誤地認為得到同意"的辯護為是否得到性接觸的同意創造了第三種選擇。

當有證據表明"拒絕同意、沒有同意或沒有能力同意"被解釋為同意,以及"證據模稜兩可或含糊不清"表明存在可能存在錯誤判斷,但並非故意視而不見或魯莽,則可以使用此辯護。 [1]

因此,該辯護需要

  1. 被告認為申訴人同意性交的證據;
  2. 申訴人實際上拒絕同意、沒有同意或沒有能力同意的證據;以及
  3. 證據表明存在一種模稜兩可的狀態,解釋了被告如何能誠實地將缺乏同意理解為同意,假設他沒有故意視而不見或魯莽地對待原告是否同意,也就是說,假設他適當地注意到了同意必要性和原告是否同意。
  1. R. v. Esau, [1997] 2 S.C.R. 777 at para. 79, 88
[edit | edit source]

當“欺騙導致對行為本身性質的誤解時,就沒有法律上認可的同意,因為發生的事情不是同意所指的那件事”[1]並非基於對所有重大相關因素的瞭解的同意是無效的。[2]

  1. R v Cuerrier, 1998 CanLII 796 (SCC), [1998] 2 S.C.R. 371 Cory J., at para 99
  2. R v Cuerrier 1998 CanLII 796 at para. 127
[edit | edit source]

然而,涉及未滿18歲者的性行為並非都是犯罪。通常,在有同意的情況下,它們是可以被允許的。主要規則基本上如下:

  • 12歲或13歲的人可以同意與比他們大不超過兩歲且沒有處於信任關係的人發生性關係(s150.1(2))
  • 14歲或15歲的人可以同意與比他們大不超過五歲且沒有處於信任關係的人發生性關係。或者,如果他們結婚,他們也可以同意。(s150.1(2.1))
  • 16歲及以上的人可以像成年人一樣同意。

同意不構成辯護
150.1 (1) 在(2)到(2.2)款的規定下,當被告被指控犯有第151條或第152條規定的罪行,或第153(1)條、第160(3)條或第173(2)條的罪行,或被指控犯有第271條、第272條或第273條規定的涉及未滿16歲原告的罪行時,原告對構成指控事項的行為表示同意,不構成辯護。
例外 - 原告年齡為12歲或13歲
(2) 當被告被指控犯有第151條或第152條規定的罪行,第173(2)條規定的罪行,或第271條規定的涉及12歲或以上但未滿14歲原告的罪行時,如果被告

(a) 比原告小不到兩歲;以及
(b) 不處於對原告的信任或權威地位,不是與原告存在依賴關係的人,並且與原告之間不存在對原告進行剝削的關係。則構成辯護,即原告同意構成指控事項的行為。

例外 - 原告年齡為14歲或15歲
(2.1) 當被告被指控犯有第151條或第152條規定的罪行,第173(2)條規定的罪行,或第271條規定的涉及14歲或以上但未滿16歲原告的罪行時,如果

(a) 被告
(i) 比原告小不到五歲;以及
(ii) 不處於對原告的信任或權威地位,不是與原告存在依賴關係的人,並且與原告之間不存在對原告進行剝削的關係;或者
(b) 被告與原告結婚。則構成辯護,即原告同意構成指控事項的行為。

過渡目的的例外
(2.2) 當(2.1)款提到的被告比原告大五歲或以上時,如果在本款生效之日,構成辯護,即原告同意構成指控事項的行為,條件是

(a) 被告是原告的普通法伴侶,或與原告以夫妻關係共同居住時間不足一年,並且他們已經或預期因該關係而生育子女;以及
(b) 被告不處於對原告的信任或權威地位,不是與原告存在依賴關係的人,並且與原告之間不存在對原告進行剝削的關係。

對12歲或13歲被告的豁免
(3) 除非該人處於對原告的信任或權威地位,是與原告存在依賴關係的人,或與原告之間存在對原告進行剝削的關係,否則不得對12歲或13歲的任何人進行第151條或第152條規定的罪行或第173(2)條規定的罪行的審判。
...
R.S., 1985, c. 19 (3rd Supp.), s. 1; 2005, c. 32, s. 2; 2008, c. 6, ss. 13, 54.


CCC

未滿16歲的同意
除了極少數情況外,當原告未滿16歲時,不能使用同意作為辯護。(s.150.1)被告可以透過證明他們相信原告至少16歲來證明同意有效,前提是他們採取了所有合理的措施來確認年齡。(s. 150.1(4))但是,舉證責任在於檢察機關,他們需要證明被告沒有采取這些措施。

  1. R. v. P. (L.T.), 1997 CanLII 12464 (BC CA), (1997), 113 C.C.C. (3d) 42 (B.C.C.A.)

誤認年齡

[edit | edit source]

被告只有在真誠地相信原告已達到法定同意年齡的情況下,才會被認定犯有第151條、第152條、第160條、第172.1條、第173條、第271條、第272條或第273條規定的涉及未成年人的性犯罪。檢察機關作為其訴訟的一部分,應證明被告沒有在所有情況下采取充分的措施來確認原告的年齡。

確定措施是否充分的標準因罪行而異。依賴第150.1條的罪行要求被告採取“所有合理的措施”,而第172.1(4)條規定的罪行要求被告採取“合理的措施”。

s. 172.1...
關於年齡的推定
(3) 證據表明(1)(a)、(b)或(c)款提到的那個人被告知被告其年齡低於18歲、16歲或14歲,視情況而定,在沒有相反證據的情況下,即為證明被告相信該人年齡低於該年齡。
無辯護
(4) 對(1)(a)、(b)或(c)款規定的指控,被告辯稱其相信(1)(a)、(b)或(c)款提到的那個人至少18歲、16歲或14歲,視情況而定,不構成辯護,除非被告採取了合理的措施來確認該人的年齡。
2002, c. 13, s. 8; 2007, c. 20, s. 1; 2008, c. 6, s. 14.


CCC

150.1 ...
年齡的錯誤
(4) 對第151條或第152條規定的罪行,第160(3)條或第173(2)條規定的罪行,或第271條、第272條或第273條規定的罪行,被告辯稱其在犯罪被指控發生時相信原告年齡在16歲或以上,不構成辯護,除非被告採取了所有合理的措施來確認原告的年齡。
同上
(5) 對第153條、第159條、第170條、第171條或第172條規定的罪行,第212(2)條或(4)條規定的罪行,被告辯稱其在犯罪被指控發生時相信原告年齡在18歲或以上,不構成辯護,除非被告採取了所有合理的措施來確認原告的年齡。
年齡的錯誤
(6) 除非被告採取了所有合理的措施來確認原告的年齡,否則被告不能以誤認原告年齡為由,以援引(2)款或(2.1)款的辯護。
...
R.S., 1985, c. 19 (3rd Supp.), s. 1; 2005, c. 32, s. 2; 2008, c. 6, ss. 13, 54.


CCC

合理的措施或所有合理的措施

[edit | edit source]

“合理的措施”必須在具體情況下進行評估,並將取決於案件的具體情況。[1] “合理的措施”和“所有合理的措施”都必須基於一個客觀和合理的個人的角度進行評估。[2]

根據第150.1條,“所有合理的措施”是一種“盡職辯護”。[3] 測試標準是採取的措施是否為“一個理性人在該情況下會採取的措施”,以確定原告的年齡。[4]

需要考慮的因素包括:[5]

  1. 對原告的瞭解
  2. 外表
  3. 原告同伴的年齡和外表
  4. 被告與原告之間的年齡差距
  5. 原告的行為舉止
  6. 被指控性侵發生的事件時間和地點
  7. 任何其他相關的事件時間或地點

通常認為,雙方越不熟悉,就越需要採取更多措施來確認雙方同意進行性行為。[6]

雙方年齡差距越大,被告就越應該做出更多詢問的預期。[7] 這可能意味著簡單的視覺觀察是不夠的。[8]

  1. R. v. Thain, 2009 ONCA 223 (CanLII), 2009 ONCA 223, [2009] O.J. No. 1022, 第 43 段
  2. Thain 第 46、47 段
  3. R. v. Hess; R. v. Nguyen, 1990 CanLII 89 (SCC), [1990] 2 S.C.R. 906
  4. R. v. Dragos, 2012 ONCA 538 (CanLII)
    R. v. L.T.P. 1997 CanLII 12464 (BC CA), (1997), 113 C.C.C. (3d) 42, 第 20 段。另見 R. v. Hayes, [1991] A.J. No. 1232 (Alta. Q.B.)
  5. R. v. K.(R.A.) 1996 CanLII 7277 (NB CA), (1996), 106 C.C.C. (3d) 93 (N.B.C.A.)
    R. v. P.(L.T.) 1997 CanLII 12464 (BC CA), (1997), 113 C.C.C. (3d) 42 (B.C.C.A.)
  6. R. v. Dippel, 2011 ABCA 129
    R. v. Crangle, 2010 ONCA 451, 77 C.R. (6th) 98, 256 C.C.C. (3d) 234leave to appeal refused 416 N.R. 390 (note) (S.C.C.)
    R. v. S. (T.), 1999 CarswellOnt 245 (Ont. Gen. Div.) 第 158 段 ("沒有性經驗史的人之間的性行為……從邏輯和常識的角度來說,需要明確無誤的同意溝通,而不是對模稜兩可或矛盾的行為進行自我解釋。")
  7. R. v. K. (R. A.) 1996 CanLII 7277 (NB CA), (1996), 106 C.C.C. (3d) 93 (N.B.C.A.)
  8. R. v. M.G.B, [2005] A.J. No. 1081

另請參閱

[編輯 | 編輯原始碼]
華夏公益教科書