粵語/第 2 課/對話
外觀
(在香港的派對上)
| 先生sīnsàang | ||
| 先生 | sīnsàang | 男士 |
| 貴姓 | gwaising | 您的姓氏 (禮貌) |
| 呀 | a | 句子字尾,用於緩和生硬 |
| 小姐 | síujé | 女士 |
| 小姐貴姓呀? | Síujé gwaising a? | 請問您的姓氏,小姐? |
| 小姐síujé | ||
| 我姓王。 | Ngóh sing Wòhng. | 我的姓氏是王。 |
| 先生sīnsàang | ||
| (微微鞠躬) | ||
| 王小姐。 | Wòhng Síujé. | 王小姐。 |
| 小姐síujé | ||
| 呢? | nē? | 疑問句字尾 |
| 先生呢? | Sīnsaàng nē? | 您呢?(禮貌)(字面意思是先生?) |
| 先生sīnsàang | ||
| 小姓 | síusing | 我的名字 (謙卑) |
| 小姓劉。 | Síusing Làuh. | 我的名字是劉。 |
| 小姐síujé | ||
| (微微鞠躬) | ||
| 劉生。 | Làuh sàang. | 劉先生。 |
| 先生sīnsàang | ||
| (指著站在王小姐旁邊的一位年輕女士) | ||
| 乜嘢 / 咩嘢 / 咪嘢 | mātyéh / mēyéh / mīyéh | 什麼? |
| 姓咩嘢呀 | sing mēyéh a? | 姓什麼? |
| 朋友 | pàhngyáuh | 朋友 |
| 你 | néih | 你的 |
| 你朋友 | néih pàhngyáuh | 你的朋友 |
| 你朋友姓咩嘢呀? | néih pàhngyáuh sing mē yéh a? | 你朋友姓什麼? |
| 小姐síujé | ||
| 姓馬 | sing Máh | 姓馬 |
| 嘅 | ge | 名詞化連線詞。ge 字尾於動詞短語使其成為名詞短語 |
| 姓馬嘅 | sing Máh ge | 姓馬的人 |
| 佢 | kéuih | 他,她,它 |
| 佢姓馬嘅. | Kéuih sing Máh ge. | 她姓馬。 |
| 先生sīnsàang | ||
| 廣東 | Gwóngdùng | 廣東省 |
| 人 | yàhn | 人 |
| 廣東人 | Gwóngdùngyàhn | 廣東人,來自廣東省的人 |
| 係唔係呀 | haihm̀hhaih a? | 是還是不是?(疑問句式) |
| 佢係唔係廣東人呀? | Kéuih haihm̀hhaih Gwóngdùngyàhn a? | 她是廣東人嗎? |
| 小姐síujé | ||
| 上海 | Seuhnghói | 上海 |
| 上海人 | Seuhnghóiyàhn | 上海人 |
| 唔係呀.佢係上海人. | M̀hhaih a. Kéuih haih Seuhnghóiyàhn. | 不是。她是上海人。 |
| 先生sīnsàang | ||
| 咁 | gám | 那麼 (句子字首,恢復討論主題) |
| 咁,你呢? | Gám, néih nē? | 那麼,你呢? |
| 小姐síujé | ||
| 都 | dōu | 也 |
| 都係上海人 | dōu haih Seuhnghóiyàhn | 也是上海人 |
| 我都係上海人. | Ngóh dōu haih Seuhnghóiyàhn. | 我也是上海人。 |
(在香港的派對上)
| 先生sīnsàang | ||
| 小姐貴姓呀? | Síujé gwaising a? | 請問您的姓氏,小姐? |
| 小姐síujé | ||
| 我姓王。 | Ngóh sing Wòhng. | 我的姓氏是王。 |
| 先生sīnsàang | ||
| (微微鞠躬) | ||
| 王小姐。 | Wòhng Síujé. | 王小姐。 |
| 小姐síujé | ||
| 先生呢? | Sīnsaàng nē? | 您呢?(禮貌) |
| 先生sīnsàang | ||
| 小姓劉。 | Síusing Làuh. | 我的名字是劉。 |
| 小姐síujé | ||
| (微微鞠躬) | ||
| 劉生。 | Làuh sàang. | 劉先生。 |
| 先生sīnsàang | ||
| (指著站在王小姐旁邊的一位年輕女士) | ||
| 你朋友姓咩嘢呀? | néih pàhngyáuh sing mē yéh a? | 你朋友姓什麼? |
| 小姐síujé | ||
| 佢姓馬嘅. | Kéuih sing Máh ge. | 她姓馬。 |
| 先生sīnsàang | ||
| 佢係唔係廣東人呀? | Kéuih haihm̀hhaih Gwóngdùngyàhn a? | 她是廣東人嗎? |
| 小姐síujé | ||
| 唔係呀.佢係上海人. | M̀hhaih a. Kéuih haih Seuhnghóiyàhn. | 不是。她是上海人。 |
| 先生sīnsàang | ||
| 咁,你呢? | Gám, néih nē? | 那麼,你呢? |
| 小姐síujé | ||
| 我都係上海人. | Ngóh dōu haih Seuhnghóiyàhn. | 我也是上海人。 |
b, d, g 和 j (IPA: [p],[t],[k] 和 [tɕ]),粵語中的這些發音是清音,與英文中用相同字母拼寫的濁音形成對比。粵語中 b 和 g 的舌位與英文相同。對於 d 發音,粵語中舌尖比英文更靠前——粵語靠在上齒根,英文靠在齒齦上。j 發音的舌位已在第 1 課中討論過。以上所有發音都是不送氣的,與英文中的對應音相同。但粵語和英文發音在緊張度方面存在差異——粵語的聲母是緊張的,而英文在孤立詞和句子中的重讀位置是鬆弛的。
| 聲母 | 英文 | 粵語 | ||
|---|---|---|---|---|
| b | bean | bīn go | 邊個 | 誰 |
| beau | bou | 布 | 布料 | |
| buoy | būi | 杯 | 杯子 | |
| bun | bān | 賓 | 客人 | |
| buy | baai | 拜 | 拜訪 | |
| d | doe | dou | 到 | 到達 |
| die | daai | 帶 | 帶來 | |
| ding | dīng | 丁 | 丁姓 | |
| deem | dim | 店 | 商店 (名詞) | |
| g | gay | gei | 記 | 記錄 (動詞) |
| gum | gam | 噤 | 所以 | |
| guy | gaai | 界 | 邊界 | |
| guava | Gwóngdùng | 廣東 | 廣東 | |
| j | joy | joi | 再 | 再次 |
| gee | ji | 至 | 直到,到 | |
| Jew | jiu | 照 | 反射 | |
| Joe | jou | 灶 | 爐子 |
粵語中的 p, t, k 和 ch 發音 (IPA: [pʰ],[tʰ],[kʰ] 和 [tɕʰ]) 與英文中的對應音 p, t, k, ch 相似,因為它們都是清音且送氣。p 和 k 的舌位與英文相同。對於 t 發音,粵語中舌尖比英文更靠前——粵語靠在上齒根,英文靠在齒齦上。ch 發音的舌位已在第 1 課中討論過。粵語的子音比英文的對應音更緊張。
| 聲母 | 英文 | 粵語 | ||
|---|---|---|---|---|
| p | pingpong | pàhngyáuh | 朋友 | 朋友 |
| pay | pèi | 披 | 披在肩上 | |
| pie | paai | 派 | 傳送 | |
| Poe | pou | 鋪 | 商店 (名詞) | |
| 鋪設 | pāt | 匹 | 馬的量詞 | |
| t | tie | tāai | 呔 | 領帶 |
| team | tìm | 添 | 額外 | |
| top | taap | 塔 | 寶塔 | |
| tong | tong | 燙 | 熨燙 (動詞) | |
| k | cow | kaau | 靠 | 倚靠 |
| Kay | kei | 冀 | 希望 | |
| cut | kāt | 咳 | 咳嗽 | |
| 杯子 | kāp | 級 | 臺階 (名詞) | |
| ch | chuck | chāk | 測 | 猜測 |
| chew | chìu | 超 | 超過 | |
| chow | chau | 臭 | 臭味 | |
| chip | chip | 妾 | 妾室 |
un 如 Yahtbún 和 Yahtbúnyàhn 中的 un,是由一個高後圓唇母音 (IPA: [u]) 和一個齒齦鼻音 (IPA: [n]) 構成的雙音節韻尾。當這兩個音節連在一起時,會有一個輕微的向高央位置 (IPA: [uːin]) 的滑音。母音在鼻音韻尾之前沒有鼻化。粵語的“un”大致相當於英文中的“oon”(例如“boon”)。
聽並比較
- bún (本), boon
- boon, bún (本)
嘴唇在整個韻尾期間應保持圓形。請記住,eui 中的 i 代表高前圓唇母音 (IPA: [y])。
聽並重復
- kéuih 佢
- deuim̀hjyuh 對唔住
- deui 對
iu 是一個雙音節韻母,由高前不圓唇母音 (IPA: [i]) 和高後圓唇母音 (IPA: [u]) 組成。在這個音節中,i 發音為滑音,u 的發音時間最長。
聽並重復
- síujé
- síu
聽並重復
- dōu dōu, sing sing, haih haih
- dōu sing haih, haih sing dōu
- dōu sing, sing haih, dōu haih, haih dōu
- dōu dōu, Jèung Jèung
- Jèung, dōu, dōu Jèung
- síu síu, néih néih
- síu néih, néih síu
- haih yàhn, yàhn haih