跳轉到內容

粵語/第 2 課/對話

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界

(在香港的派對上)

先生sīnsàang
先生 sīnsàang 男士
貴姓 gwaising 您的姓氏 (禮貌)
a 句子字尾,用於緩和生硬
小姐 síujé 女士
小姐貴姓呀? Síujé gwaising a? 請問您的姓氏,小姐?
小姐síujé
我姓王。 Ngóh sing Wòhng. 我的姓氏是王。
先生sīnsàang
(微微鞠躬)
王小姐。 Wòhng Síujé. 王小姐。
小姐síujé
呢? nē? 疑問句字尾
先生呢? Sīnsaàng nē? 您呢?(禮貌)(字面意思是先生?)
先生sīnsàang
小姓 síusing 我的名字 (謙卑)
小姓劉。 Síusing Làuh. 我的名字是劉。
小姐síujé
(微微鞠躬)
劉生。 Làuh sàang. 劉先生。
先生sīnsàang
(指著站在王小姐旁邊的一位年輕女士)
乜嘢 / 咩嘢 / 咪嘢 mātyéh / mēyéh / mīyéh 什麼?
姓咩嘢呀 sing mēyéh a? 姓什麼?
朋友 pàhngyáuh 朋友
néih 你的
你朋友 néih pàhngyáuh 你的朋友
你朋友姓咩嘢呀? néih pàhngyáuh sing mē yéh a? 你朋友姓什麼?
小姐síujé
姓馬 sing Máh 姓馬
ge 名詞化連線詞。ge 字尾於動詞短語使其成為名詞短語
姓馬嘅 sing Máh ge 姓馬的人
kéuih 他,她,它
佢姓馬嘅. Kéuih sing Máh ge. 她姓馬。
先生sīnsàang
廣東 Gwóngdùng 廣東省
yàhn
廣東人 Gwóngdùngyàhn 廣東人,來自廣東省的人
係唔係呀 haihm̀hhaih a? 是還是不是?(疑問句式)
佢係唔係廣東人呀? Kéuih haihm̀hhaih Gwóngdùngyàhn a? 她是廣東人嗎?
小姐síujé
上海 Seuhnghói 上海
上海人 Seuhnghóiyàhn 上海人
唔係呀.佢係上海人. M̀hhaih a. Kéuih haih Seuhnghóiyàhn. 不是。她是上海人。
先生sīnsàang
gám 那麼 (句子字首,恢復討論主題)
咁,你呢? Gám, néih nē? 那麼,你呢?
小姐síujé
dōu
都係上海人 dōu haih Seuhnghóiyàhn 也是上海人
我都係上海人. Ngóh dōu haih Seuhnghóiyàhn. 我也是上海人。

(在香港的派對上)

先生sīnsàang
小姐貴姓呀? Síujé gwaising a? 請問您的姓氏,小姐?
小姐síujé
我姓王。 Ngóh sing Wòhng. 我的姓氏是王。
先生sīnsàang
(微微鞠躬)
王小姐。 Wòhng Síujé. 王小姐。
小姐síujé
先生呢? Sīnsaàng nē? 您呢?(禮貌)
先生sīnsàang
小姓劉。 Síusing Làuh. 我的名字是劉。
小姐síujé
(微微鞠躬)
劉生。 Làuh sàang. 劉先生。
先生sīnsàang
(指著站在王小姐旁邊的一位年輕女士)
你朋友姓咩嘢呀? néih pàhngyáuh sing mē yéh a? 你朋友姓什麼?
小姐síujé
佢姓馬嘅. Kéuih sing Máh ge. 她姓馬。
先生sīnsàang
佢係唔係廣東人呀? Kéuih haihm̀hhaih Gwóngdùngyàhn a? 她是廣東人嗎?
小姐síujé
唔係呀.佢係上海人. M̀hhaih a. Kéuih haih Seuhnghóiyàhn. 不是。她是上海人。
先生sīnsàang
咁,你呢? Gám, néih nē? 那麼,你呢?
小姐síujé
我都係上海人. Ngóh dōu haih Seuhnghóiyàhn. 我也是上海人。

b, d, g, j

[編輯 | 編輯原始碼]

b, d, gj (IPA: [p],[t],[k] 和 [tɕ]),粵語中的這些發音是清音,與英文中用相同字母拼寫的濁音形成對比。粵語中 bg 的舌位與英文相同。對於 d 發音,粵語中舌尖比英文更靠前——粵語靠在上齒根,英文靠在齒齦上。j 發音的舌位已在第 1 課中討論過。以上所有發音都是不送氣的,與英文中的對應音相同。但粵語和英文發音在緊張度方面存在差異——粵語的聲母是緊張的,而英文在孤立詞和句子中的重讀位置是鬆弛的。

聽並比較
聲母 英文 粵語
b bean bīn go 邊個
beau bou 布料
buoy būi 杯子
bun bān 客人
buy baai 拜訪
d doe dou 到達
die daai 帶來
ding dīng 丁姓
deem dim 商店 (名詞)
g gay gei 記錄 (動詞)
gum gam 所以
guy gaai 邊界
guava Gwóngdùng 廣東 廣東
j joy joi 再次
gee ji 直到,到
Jew jiu 反射
Joe jou 爐子

p, t, k, ch

[編輯 | 編輯原始碼]

粵語中的 p, t, kch 發音 (IPA: [pʰ],[tʰ],[kʰ] 和 [tɕʰ]) 與英文中的對應音 p, t, k, ch 相似,因為它們都是清音且送氣。pk 的舌位與英文相同。對於 t 發音,粵語中舌尖比英文更靠前——粵語靠在上齒根,英文靠在齒齦上。ch 發音的舌位已在第 1 課中討論過。粵語的子音比英文的對應音更緊張。

聽並比較
聲母 英文 粵語
p pingpong pàhngyáuh 朋友 朋友
pay pèi 披在肩上
pie paai 傳送
Poe pou 商店 (名詞)
鋪設 pāt 馬的量詞
t tie tāai 領帶
team tìm 額外
top taap 寶塔
tong tong 熨燙 (動詞)
k cow kaau 倚靠
Kay kei 希望
cut kāt 咳嗽
杯子 kāp 臺階 (名詞)
ch chuck chāk 猜測
chew chìu 超過
chow chau 臭味
chip chip 妾室

unYahtbúnYahtbúnyàhn 中的 un,是由一個高後圓唇母音 (IPA: [u]) 和一個齒齦鼻音 (IPA: [n]) 構成的雙音節韻尾。當這兩個音節連在一起時,會有一個輕微的向高央位置 (IPA: [uːin]) 的滑音。母音在鼻音韻尾之前沒有鼻化。粵語的“un”大致相當於英文中的“oon”(例如“boon”)。

聽並比較

  1. bún (本), boon
  2. boon, bún (本)


嘴唇在整個韻尾期間應保持圓形。請記住,eui 中的 i 代表高前圓唇母音 (IPA: [y])。

聽並重復

  1. kéuih 佢
  2. deuim̀hjyuh 對唔住
  3. deui 對


iu 是一個雙音節韻母,由高前不圓唇母音 (IPA: [i]) 和高後圓唇母音 (IPA: [u]) 組成。在這個音節中,i 發音為滑音,u 的發音時間最長。

聽並重復

  1. síujé
  2. síu


聽並重復

  1. dōu dōu, sing sing, haih haih
  2. dōu sing haih, haih sing dōu
  3. dōu sing, sing haih, dōu haih, haih dōu
  4. dōu dōu, Jèung Jèung
  5. Jèung, dōu, dōu Jèung
  6. síu síu, néih néih
  7. síu néih, néih síu
  8. haih yàhn, yàhn haih
華夏公益教科書