基督教讚美詩/天上的獨生子
外觀
- 作者: 伊麗莎白·克魯西格
- 譯者: 亞瑟·T·羅素,alt.
- 來源: 詩篇和讚美詩
讚美詩曲調
- Herr Christ Der Einig Gotts Sohn
天上的獨生子,
古時的先知預言過,
由父神賜予,
以人形出現;
沒有界限限制他的光芒,
沒有星星像他一樣閃耀
他是我們的晨星。
哦,神所預定的時間,
哦,明亮神聖的早晨!
他來作為受膏的王,
基督,童貞女所生;
他在塵世建立家園,
人和天堂同享,
再次成為生命的繼承人。
哦,主,喚醒我們的心,
更多地認識你,愛你,
在信仰中堅定不移,
在靈性上崇拜你,
我們仍然朝著天堂前進,
但在此先嚐到你的喜樂,
在那裡收穫它的豐滿。