會話意第緒語
| 華夏公益教科書使用者認為此頁面應該拆分成主題更窄的更小的頁面。 您可以透過將此大頁面拆分成更小的頁面來提供幫助。請確保遵循命名策略。將書籍分成更小的部分可以提供更多重點,並使每個部分都能做好一件事,這有利於所有人。 |
歡迎來到意第緒語學習指南。
有一個關於意第緒語的另一個華夏公益教科書,面向有興趣學習足夠意第緒語以理解用意第緒語教授的課程的耶希瓦學生。在本文件進一步開發之前,它可以作為替代品。
請注意,意第緒語使用與希伯來語相同的字母表,但這裡用YIVO系統對單詞進行音譯。
字母表 / Alefbays 和發音指南
母音
אַ Pasekh Alef = Aa 如 father 或 o 如 stock 中的發音。
אָ Kumets Alef = Oo 如 coffin 中的發音。
אי Ii 如 ski 中的發音。
או Uu 如 ruse 中的發音。
אױ Oy oy 如 boy 中的發音。
אײ y 如 fry 中的發音,但拼寫為 < Ay ay>。
אײַ Aa 如 father 或 o 如 stock 中的發音。
ע Ee 如 ten 中的發音。
א Shtimer Alef(靜音,使 Vuv 和 Yid 發音)
ב Bays= Bb 如 big 中的發音。
בֿ Vays= Vv 如 van 中的發音(僅用於閃米特語單詞)。
ג Giml= Gg 如 game 中的發音。
ד Dalet= Dd 如 deal 中的發音。
ה Hay= Hh 如 help 中的發音。
װ Vuv= Vv 如 van 中的發音。
ז Zayin= Zz 如 zero 中的發音。
ח Khes= Kh kh/ Ch ch [早期音譯] 如 loch(蘇格蘭語)中的發音。
ט Tes= Tt 如 time 中的發音。
יִ Yid= Yy/Jj [早期轉錄] 如 yak 中的發音。
כּ Kof= Kk 如 kite 中的發音(僅用於閃米特語單詞)。
כ Khof= Kh 或 Ch 德語中的發音
ל Lamed= Ll 如 light 中的發音。
מ Mem= Mm 如 much 中的發音。
נ Nin/Nun= Nn 如 next 中的發音。
ס Samekh= Ss 如 stone 中的發音。
ע Ayin(上面描述的值)
פּ Pay= Pp 如 pill 中的發音。
פֿ Fay= F 如 face 中的發音。
צ Tsadik= Ts ts / Tz tz [早期轉錄]
ק Kif= Kk 如 kite 中的發音。
ר Raysh= Rr,如法語或德語中喉嚨後部的“汩汩聲”,或如義大利語中滾動發音。
ש Shin = Sh sh / Sch sch 如 shell 中的發音。[早期轉錄]。
שׂ Sin = Ss 如 stone 中的發音(僅用於閃米特語單詞)。
תּ Tof = Tt(僅用於閃米特語單詞)。
ת Sof = Ss 在 Seth 中的發音(僅用於閃米特語單詞)。
字母組合
װ Tsvay Vuvn = Vv,(Ww 如 walk 中的發音)。
זש = Ss 如 Leisure 中 s 的發音,但拼寫為 <Zh zh>。
דזש = Jj 如 Jump 中的發音。
五個字母在單詞末尾用特殊形式替換
כ khof 變為 ־ ךlanger khof
מ Mem 變為 ־ םShlus Mem
נNin 變為 ־ ןLanger Nun
פֿFay 變為 ־ ףLanger Fay
צTsadik 變為 ־ ץLanger tsadik
六個字母僅用於希伯來語詞彙
בֿ Vays
ח Khes
כּ Kof
שׂ Sin
תּ Tof
ת Sof
代詞 - פערזענליכער פראנאם
- 我 - איך - Ikh
- 你(熟悉) - דו Di 與 see 押韻
- 你(正式) איר Ir,與 beer 押韻
- 他 ער Er(與 air 押韻)
- 她 - זי Zi(與 bee 押韻)
- 我們 - מיר Mir(與 fear 押韻)
- 他們 - זײ Zay(與 fly 押韻)
- 它 - עס Es
食物 - עסנװאַרג
蔬菜 di gruntsvaig די גרונצווייג
朝鮮薊 di kinare די קינאַרע
豌豆
菠菜 shpinat שפּינאַט
西蘭花
蘿蔔 petrushke די פאטרושקע
鱷梨
小蘿蔔 der retekh
黃瓜 di ugerke די אוגערקע
花椰菜
捲心菜 dos kroyt דאָס קרױט
生菜
西紅柿 dos pomidor דאָס פּאָמידאָר
芹菜 di selerye די סעלעריע
黃瓜 kastravet קאַסטראַוועט
小蘿蔔 רעטעך
馬鈴薯 di bulbe / di karto די בולבע
胡蘿蔔 der mayeren דער מייער
洋蔥 di tsibele די ציבעלע
蘆筍 di sparzhe די שפּאַרזשע
蘑菇 di shvom(en) די שװאָ (ען)
南瓜 kirbes קירבעס
天氣 veter װעטער
氣壓 luft drikung לופֿט דריקונג
大氣 di atmosfer די אַטמאָספֿער
雪崩 di lavine די לאַװינע
氣壓計 der barometer דער באַראָמעטער
暴風雪 di zaverukhe די זאַװעכע
吹 bluzn בלאָזן
微風 vintl װינטל
晴朗 klor קלאָר
雲 der volkn דער װאָלקן
多雲 volkndik װאָלקנדיק
寒冷(形容詞) kalt קאַלט
寒冷(名詞) di kelt די קעלט
氣旋 der tsiklon דער ציקלאָן
潮溼 fahkht פֿײַכט 與 Nacht 押韻
露水 der toy דער טױ
毛毛雨(名詞) dos regndl דדאָס רײגנדל
毛毛雨(動詞) shprayen שפּרײן
乾旱 di triknkayt די טרונקײַט
乾燥 trikn טריקן
蒸發
洪水 di mabl די מבול
霧 der nepl דער נעפּל
霧濛濛的 nepldik נעפּלדיק
霜 dos gefrir דאָס געפֿרער
霜凍 frustik פֿראָסטיק
冰川 gletsher גלעטשער
冰雹(名詞) der hugl דער האָגל
冰雹(動詞) huglen האָגלען
熱 di hits די היץ
熱 hays הײס 與 lies 押韻
天氣怎麼樣? vi iz es in droysn? װי איז עס אין דרױסן?
潮溼 dempik דעמפּיק
颶風 der huragan דער הוראַגאַן
放晴(動詞) blitsn בליצן
閃電 der blits דער בליץ
薄霧 der timan דער טומאַן
月亮 di levune די לעװאָנע
泥漿 di blute די בלאָטע
泥濘 blutik בלאָטיק
新月 der moyled דער מױלעד
陰天 fartsoygn פֿאַרצױגן
傾盆大雨 khlyapen כלײַפּען
雨 (n) 雨
雨 (v) 下雨
彩虹 彩虹
降雨量 雨量總和
雨天 雨天
雨夾雪 雨夾雪
雪 (n) 雪
雪 (v) 下雪
雪花 雪花
暴風雪 雪暴
雪 下雪
星星 星星
繁星 滿天繁星
太陽 太陽
晴朗 晴朗
陽光 陽光
雷聲 雷聲
龍捲風 龍捲風
溫暖 溫暖
警告 警告
潮溼 潮溼
天氣 天氣
今天天氣怎麼樣? 今天天氣怎麼樣?
今天天氣怎麼樣?
外面的天氣怎麼樣? 外面的天氣怎麼樣?
今天天氣怎麼樣?
風 風
風 有風
在依地語中,沒有大小寫字母系統。在依地語轉寫中,一些詞語只為了便於閱讀或與英語系統協調而採用大寫形式。www.myoyvey.com
問候語和常用表達 - 問候語和表達
[edit | edit source]Joe Katz 在得克薩斯州的瓦克薩哈奇。
你好! 你好!
你好! 你好!
我叫魯本。
我的名字是魯本。(字面意思是“我被叫做”,來自不定式 **heysn**)
我叫拜爾斯,我也來自俄羅斯。
我叫拜爾斯,我也來自俄羅斯。
我叫拜爾斯,我也來自俄羅斯。
卡茨,你好嗎? 卡茨,你好嗎?
怎麼樣? 你好嗎? (字面意思是“聽到什麼了?”,被動語態)
你叫什麼名字? 你叫什麼名字?
我叫約瑟夫·卡茨。 我叫約瑟夫·卡茨。
猶太人怎麼樣? 你好嗎?(字面意思是“猶太人做什麼?”)
你住哪裡? 你住哪裡?
我住在英國倫敦。 我住在英國倫敦。
我住在英國倫敦。
我出生在布拉伊洛夫。 我出生在布拉伊洛夫。
我出生在布拉伊洛夫。
我於 1913 年來到美國。 我於 1913 年來到美國。
我於 1913 年來到美國。
我和很多其他猶太人一起乘船旅行,男人和女人都有。
我和很多其他猶太人一起乘船旅行,男人和女人都有。
我和很多其他猶太人一起乘船旅行,男人和女人都有。
猶太人機構和著名的拉比亨利·科恩幫助我們
抵達。
猶太人機構和著名的拉比亨利·科恩幫助我們
抵達。
猶太人機構和著名的拉比亨利·科恩幫助我們抵達。
我的妻子和孩子們一直住在俄羅斯直到 1922 年。
我的妻子和孩子們一直住在俄羅斯直到 1922 年。
我的妻子和孩子們一直住在俄羅斯直到 1922 年。
三個最大的孩子一生都住在俄羅斯。
三個最大的孩子一生都住在俄羅斯。
三個最大的孩子一生都住在俄羅斯。
三個最小的孩子於 1922 年與母親一起乘船來到美國。
三個最小的孩子於 1922 年與母親一起乘船來到美國。
三個最小的孩子於 1922 年與母親一起乘船來到美國。
三個最大的孩子中,有兩個倖免於可怕的第二次世界大戰。
三個最大的孩子中,有兩個倖免於可怕的第二次世界大戰。
三個最大的孩子中,有兩個倖免於可怕的第二次世界大戰。
拜爾斯先生問你做什麼謀生?
拜爾斯先生問你做什麼謀生?
我現在是一個店主。 現在我是一個店主。
我在傑克遜街的商業區開了一家小雜貨店。
我在傑克遜街的商業區開了一家小雜貨店。
很高興認識你 很高興認識你。
很高興認識你 很高興認識你。
非常感謝。 非常感謝。
瓦克薩哈奇的喬·卡茨還有更多內容。
更多問候語斜體文字
有什麼新鮮事嗎? 有什麼新鮮事嗎?
沒什麼新鮮事。 沒什麼新鮮事。
還有呢? 還有呢?
保重。 保重,再見。
保重 保重。
祝你健康。 祝你健康。(字面意思是“你的頭上健康”)
請 請
我求求你 請
不客氣。 不客氣。
這個多少錢? 這個多少錢?
洗手間在哪裡? 洗手間在哪裡?
別撞到我的頭! 別撞到我的頭!
如你所說,上帝保佑。 如你所說,上帝保佑。
新娘太漂亮了,真是可惜。 新娘太漂亮了,真是可惜。(一種諷刺的說法,意味著所指物件只有一個缺點:完美無缺。)
傻瓜永遠是傻瓜。 傻瓜永遠是傻瓜。豬永遠是豬。
醜女孩討厭鏡子。 醜女孩討厭鏡子。
沉默的傻瓜是半個天才。 沉默的傻瓜是半個天才。
像月亮一樣美麗。 像月亮一樣美麗。
寧願站著死,也不願跪著生。 寧願站著死,也不願跪著生。
觸手可及的資訊。 觸手可及的資訊。
祝你健康長壽! 祝你健康長壽!(口語)/ 祝你健康強壯
形容詞 - 形容詞
[edit | edit source]親愛的 (就像 **親愛的** 或 **昂貴的**) 昂貴的
活著 活著
古代 古代
生氣 生氣,壞
煩人 煩人
焦慮 焦慮
傲慢 傲慢,自負
羞愧 羞愧
糟糕 糟糕
壞 壞
美麗 美麗
困惑 困惑,迷路
大,大型 大
黑色 黑色
藍色 藍色
簡短地 簡短地
明亮 明亮
寬 寬
忙碌 忙碌
謹慎 謹慎
乾淨 清潔(v.)/ 清潔(a.)
清晰 清晰
聰明 聰明
多雲 多雲
笨拙 笨拙
彩色 彩色
譴責 譴責
困惑 困惑,混淆
瘋狂,發瘋 瘋狂
殘酷 殘酷
擁擠 擁擠
好奇 好奇
可愛 可愛
危險 危險
危險 危險
黑暗 黑暗
黑暗 黑暗
死亡 死亡
聾 聾
失敗 失敗
沮喪 沮喪
不同 不同
困難 困難
令人作嘔 令人作嘔
沉悶 沉悶
早 早
優雅 優雅
邪惡 壞或壞
興奮 興奮
昂貴 昂貴
著名 著名
花哨 花哨
快速 快
肥胖 肥胖,胖
骯髒 骯髒
愚蠢 傻瓜,愚蠢
虛弱 虛弱
害怕 害怕
巨大,巨大 巨大
悲傷 悲傷
無助 無助
可怕 可怕
飢餓 飢餓
受傷 疼痛
生病 生病
巨大,巨大 巨大
不可能 不可能
便宜 便宜
嫉妒 嫉妒
晚 晚
懶惰 懶惰
小,小 小
孤獨 孤獨
長 長
很久以前 很久以前
大聲 大聲
微型 微型
現代 現代
令人討厭 令人討厭
緊張 緊張
吵鬧 吵鬧
令人厭惡 令人厭惡
奇怪 奇怪,古怪
舊 舊
傑出 傑出
普通 清晰
強大 強有力
安靜 安靜
富裕 富裕
自私 自私
短 短
害羞 害羞
沉默 沉默
睏倦 睏倦
慢慢地 慢慢地
煙霧 煙霧
柔軟 柔軟
高 高
溫柔 溫柔
緊張 緊張
可怕 可怕
微小 微小
疲倦 疲倦
麻煩 困擾
醜陋 醜陋
不尋常 不尋常
心煩意亂 心煩意亂
廣闊 巨大
無聲 無聲
漫遊 漫遊
野性 野性
擔心 擔心
錯誤 錯誤
年輕 年輕
顏色 - 顏色
[edit | edit source]| 黑色 | 黑色 | 黑色 |
| 藍色 | 藍色 | 藍色 |
| 棕色 | 棕色 | 棕色 |
| 金色 | 金色 | 金色 |
| 灰色 | 灰色 | 灰色 |
| 綠色 | 綠色 | 綠色 |
| 粉紅色 | 粉紅色 | 粉紅色 |
| 紅色 | 紅色 | 紅色 |
| 銀色 | 銀色 | 銀色 |
| 白色 | 白色 | 白色 |
| 黃色 | 黃色 | 黃色 |
未經驗證,需要原始指令碼
- 色調 - **shatirung**
- 橙色 - **oranzh**
- 紫色 - **lila**
- 陰影 - **shotn**
- 棕褐色 - **bezh**
- 紫色 - **violet**
動物 - 動物
[edit | edit source]| 螞蟻 | 螞蟻 | 螞蟻 |
| 熊 | 熊 | 熊 |
| 貓 | 貓 | 貓 |
| 雞 | 雞 | 雞 |
| 牛 | 牛 | 牛 |
| 狗 | 狗 | 狗 |
| 驢 | 驢 | 驢 |
| 魚 | 魚 | 魚 |
| 狐狸 | 狐狸 | 狐狸 |
| 大猩猩 | 大猩猩 | 大猩猩 |
| 河馬 | 河馬 | 河馬 |
| 馬 | 馬 | 馬 |
| 獅子 | 獅子 | 獅子 |
| 蜥蜴 | 蜥蜴 | 蜥蜴 |
| 老鼠 | 老鼠 | 老鼠 |
| 豬 | 豬 | 豬 |
| 兔子 | 兔子 | 兔子 |
| 老鼠 | 老鼠 | 老鼠 |
| 羊 | 羊 | 羊 |
| 蛇 | 蛇 | 蛇 |
| 松鼠 | 松鼠 | 松鼠 |
| 老虎 | 老虎 | 老虎 |
| 火雞 | 火雞 | 火雞 |
| 猿 | 猿 | 猿 |
| 犀牛 | 犀牛 | 犀牛 |
| 歐洲野牛 | 歐洲野牛 | 歐洲野牛 |
人體解剖學 - אַנאַטאָמיִע
[edit | edit source]腹部 der boykh
腳踝 der knekhl
闌尾 der blinder kishes
手臂 der orem
動脈 di arterye
脊柱 der ruknbeyn
鬍鬚 di bord
膀胱 der penkher
血液 dos blit
身體 der gif / der kerper (s)
屍體 di gifim
骨頭 der beyn
胸部 der buzem
大腦 der moyekh
大腦 di moyekhes
臀部 der tukhes
小腿 di litke
軟骨 der veykhbeyn
細胞 di kamern
臉頰 di bak(n)
胸腔 brustkastn
治療 di refi'e
捲曲 dos grayzl
隔膜 di diafragme
耳朵 der oyer
鬢角 di peyes
肘部 der elnboygn
眼睛 dos oyg
眉毛 di bremen
睫毛 di vie
眼瞼 dos ledl
臉 dos ponim / dos gezikht-di gezikhter
手指 finger der / di finger
指甲 der nogl, di negl
指紋 der fingerdruk
指尖 der shpits finger
拳頭 di foyst
肉 dos layb
腳 di fis
腳 der fis
前額 der shtern
膽囊 di gal
腺體 der driz
牙齦 di yasle
頭髮 di hor
手 hant di
手 di hent
頭部 der kop
頭痛 der kopveytik
腳後跟 di pyate
臀部 di lend
荷爾蒙 der hormon(en)
駝背 der hoyker
腸 di kishke
下巴 der kin
腎臟 di nir
膝蓋 der kni
腿 der fis
韌帶 dos gebind
肢體 der eyver
嘴唇 di lip
肝臟 di leber
肺 di lung
淋巴結 di lymfe
鬍子 di vontses
嘴巴 dos moyl
肌肉 der muskl
肚臍 der pipik
脖子 der kark
神經 der nerve(n)
鼻子 di noz
器官 der organ(en)
鼻孔 di nuzlukh
手掌 di dlonye
胰腺 der untermogn driz
垂體 di shlaymdriz
前列腺
肋骨 di rip
頭皮 der skalp
肩膀 der aksl
皮膚 di hoyt
頭骨 der sharbn
脊柱 der riknbeyn
脾臟 di milts
脊髓 de khut'hasye'dre
脾臟 di milts
胃 der mogn(s) der boukh
太陽穴 di shleyf
睪丸 di beytsim
大腿 dikh, polke
胸部 der brustkasten(s)
喉嚨 der gorgl, der haldz
拇指 der groberfinger
甲狀腺 di shildriz
組織 dos geveb(n)
舌頭 di tsing
舌頭 di tsinger
牙齒 der tson
牙齒 di tseyn(er)
臍帶 der noplshnur
子宮 di heybmuter
靜脈 di oder
腰部 di talye
子宮 di trakht
時間 - דיא צײַט
[edit | edit source]秒 de sekund
分鐘 di minut
小時 di shtunde (n) di shu (shuen)
天 der tug (teyg)
夜 di nakht (nekht)
年 dos yor
世紀 dos yorhindert
說時間
s'iz 12(tvelef) a zayger - 現在是12點。
s'iz halb akht in ovent - 現在是晚上7點30分。
s'iz fertsn nokh 10 in der fri - 現在是早上10點15分。
s'iz finef tsi naan in der fri - 現在是早上9點差5分。
er kimt in shil 9 azayger in der fri. 他早上9點去學校。
Zi vet tsirik kimen fertl nokh mitug - 她將在下午12點15分回來。
課堂用品和布魯姆分類法教學
[edit | edit source]需要按字母順序排列
字母表 der alef bays
藝術 der kunstwerk
黑板 der tovl
積木 di blokn
書 dos bikh
計算器 di rekhn mashin
粉筆 di krayd
比較 (n) farglaykhung
定義 (n) definitsye
字典 dos verter bikh
困難 kompleks or shver
容易 gring or nisht shver
橡皮擦 oysmeker
解釋 (n) dikhterung
鋼筆 di feder(n)
家庭作業 di Haymarket
識別 (n) identifitsirung
解釋 (n) interpretatsye
知識 gebit
紙 dos papir
釋義 paraphrasing
鉛筆 di blayfeder
課間休息 di hafsoke(s)
宗教解釋 (n) peyrush
科學 di vizenshaft
一張紙 dos blat
階段 di stadye
故事 di mayse(s)
女老師 di lererin, di lererke
男老師 der lerer
注意 除了定冠詞從 der 變為 di 表示老師外,請注意女性職業詞語結尾的不同。對於女老師,我們使用結尾 in 和 ke,其他職業也一樣。myoyvey.com
教科書 der tekst or dos lernbukh
新增 tsigeybn
分析 analizir
理解 farshteyn zikh
劃分 teylen
評估 opshatsn
測量 mostn
乘法 farmeren zikh
展示 bavizn
減法 aroprekhenen
合成 sintezirn
大學 der universitet
每週閱讀 dos vokhn blat or dos vokn leyener
工作 (體力勞動) arbet
工作 (書面而非體力勞動) verk
數字 - נומערס
[edit | edit source]一 - Eyns
二 - Tsvey
三 - Dray
四 - Fier
五 - Finef
六 - Zeks
七 - Zibn
八 - Akht
九 - Nayn
十 - Tsen
十一 - Elef
十二 - Tsvelef
十三 - Draytsn
十四 - Fertsn
十五 - Fiftsn
十六 - Zekhtsn
十七 - Zibetsn
十八 - Akhtsn
十九 - Nayntsn
二十 - Tsvontsik
二十一 - Eyn in Tsvontsik
二十二 - Tsvay in Tsvontsik
三十 - Draysik
三十一 - Eyns un Drasik
四十 - Fertsik
五十 - Fiftsik
六十 - Zakhtsik
七十 - Zibetsik
八十 - Akhtsik
九十 - Nayntsik
一百 - Hindert
二百 - Tsvey Hindert
三百 - Dray Hindert
四百 - Fir Hindert
五百 - Finef Hindert and same pattern
一千 - Toyznt
一萬 - Ten Toyznt
十萬 - Hindert Toyznt
百萬 - Milyon
職業 - אָקופּאַציעס
[edit | edit source]演員 der aktyor
女演員 di aktrise
會計 der rekhenmayster, der khezhbnfirer
建築師 der arkhitekt
工匠 der balmelokhe
藝術家 der kinstler
運動員 der atlet
作者 der mekhaber
飛行員 der flier, der pilot
麵包師 der beker
銀行家 der bankir
理髮師 der sherer
酒保 der baal-kretshme
美容師 der kosmetiker
鐵匠 der shmid
泥瓦匠 der moyerer
經紀人 der mekler
建築工人 der boyer (bauer)
竊賊 der araynbrekher
屠夫 der katsev
候選人 der kandidat
唱詩班指揮 der khazn
木匠 der stolyer
收銀員 der kasir
主席 der forzitser
司機 der shofer
廚師 der hoyptkokher
化學家 der khemiker
割禮師 der moyel
職員 der farkoyfer
教練 der aynlerer
馬車伕 der balegole
鞋匠 der shuster
工匠 der balmelokhe
廚師 der kokher
罪犯 der farbrekher
騙子 德爾 ganev
館長 德爾 庫拉托爾
乳製品商 德爾 milkhiker, 德爾 milkhhendler
舞者 德爾 tentser
牙醫 德爾 tsondokter
醫生 德爾 Dokter
司機 德爾 firer, 德爾 baal-agole
染工 德爾 farber
編輯 德爾 redaktor
電工 德爾 elektrishn (借用), 德爾 elektriker
工程師 德爾 inzhenir
藝人
農民 德爾 poyer
消防員 德爾 fayer-lesher
消防員 德爾 fayer-lesher
漁夫 德爾 fisher
玻璃工 德爾 glezer
州長
警衛 德爾 shoymer
理髮師 迪 horshneider
歷史學家 德爾 geshikhter
家庭主婦 迪 baalabuste
法官 德爾 rikhter
律師 德爾 advokat
郵遞員 德爾 brivn-treger
魔術師 德爾 kishef-makher
女傭 迪 veibz-helferte
海軍陸戰隊 德爾 mariner
泥瓦匠 德爾 mulyer
媒人 德爾 shatkhn
數學家 德爾 rekhens-khokhm
市長 德爾 meyor (借用), 德爾 shtots-graf
機械師 德爾 maynster
商人 德爾 hendler
放債人 德爾 veksler
音樂家 德爾 klezmer
護士 迪 krankn-shvester
畫家 德爾 moler
藥劑師 德爾 apotek
飛行員 德爾 flier, 德爾 pilot
管道工 德爾 plomer (借用)
詩人 德爾 dikhter, 德爾 poet
警官 迪 politsei (單數和複數), 德爾 politsyant
政治家 德爾 politishn
搬運工 德爾 treger
郵遞員 briv treger
印刷工 德爾 druker
教授 德爾 profesor
出版商 redakter
拉比 德爾 ruv
拉比 德爾 rebe
接待員 迪 maidel beim tur
水手 德爾 matros
推銷員 德爾 farkoyfer
科學家
秘書 迪 sekreter
鞋匠 德爾 shister
歌手 德爾 zinger
士兵 德爾 soldat
店主 德爾 kremer
外科醫生
裁縫 德爾 shnayder
老師 德爾 lerer
技師 德爾 teknik
小偷 德爾 ganev
獸醫 德爾 veterinar
趕車人 德爾 shmayser
服務員 德爾 kelner
女服務員 迪 kelnerin
擦窗工
作家 德爾 shraiber
定冠詞
[edit | edit source]Der (דער) 是陽性(在依地語中是 zokher),Dus (דאָס) 是中性(在依地語中是 neytral),Di (די) 是陰性(在依地語中是 nekeyve)或中性複數
家庭關係 - דיא משפּחה
[edit | edit source]阿姨 迪 mume (mime), 迪 tante
男孩 德爾/dos yingl
兄弟 德爾 bruder/德爾 brider (複數迪 brider)
姐夫/妹夫 德爾 shvoger
孩子 dos kind
孩子們 迪 kinder
堂/表姐妹 迪 kuzine
堂/表兄弟 德爾 kuzin
堂/表兄弟姐妹 dos shvesterkind
女兒 迪 tokhter
兒媳 迪 shnur (shnir)
父親 德爾 tate / 德爾 futer (s)
岳父 德爾 shver
女孩 dos/迪 meydl
曾祖父 德爾 elterzeyde
曾祖母 迪 elterbobe / elterbabe
曾孫 德爾 ureynikI
孫輩 dos eynikI
孫女 迪 eynikI
孫子 德爾 eynikI
祖父 德爾 zeyde/zayde(s)
祖母 迪 bobe/babe(s)
祖父母 zeyde-babe
母親 迪 mame/ 迪 miter
岳母 迪 shviger
侄子 德爾 plimenik
侄女 迪 plimenitse
父母 tate-mame
父母 迪 eltern
親戚(女) 迪 kroyve
親戚(男) 德爾 korev
兄弟姐妹 德爾 geshvister
姐姐 迪 shvester
嫂子/弟媳 迪 shvegerin
兒子 德爾 zun/德爾 zin
女婿 德爾 eydem
女婿或兒媳的父親 德爾 mekhutn / 德爾 mekhitn
女婿或兒媳的母親 迪 makheteniste
女婿或兒媳的父母 迪 makhetunim
異父/母兄弟 德爾 shtif-brider/shtifbrider
繼父 德爾 shtif-foter
繼母 迪 shtif-miter/shtif miter
異父/母姐妹 迪 shtif-shvester
雙胞胎 德爾 tsviling
叔叔 德爾 feter
家居用品 - הױז זאַכן
[edit | edit source]空調 德爾 luftkiler
公寓 迪 dire
菸灰缸 dos ashtetsl
閣樓 德爾 boydem
後門 迪 hinten tir
陽臺 德爾 balkn
地下室 德爾 keler
浴室 德爾 vashtsimer/德爾 bodtsimer
浴缸 德爾 vane
床 迪 bet
床上用品 dos betgevant
臥室 德爾 shloftsimer
毯子 迪 koldre
螺栓 德爾 rigl
書架 迪 bikhershank, 迪 bokhershafe
磚塊 德爾 tsigl
建築物 dos gebayde/ 德爾 binyen (迪 binyunim
平房 dos baydl
地毯 德爾 kobrets
天花板 迪 stelye
地窖 德爾 keler
水泥 德爾 tsement
椅子 迪 shtul
煙囪 德爾 koymen
壁櫥 德爾 almer
電腦 德爾 kompyuter
混凝土 德爾 beton
沙發 迪 kanape
窗簾 德爾 firhang
墊子 德爾 kishn
桌子 德爾 shraybtish
餐廳 德爾 estsimer
門 迪 tir
門鈴 德爾 tirglekl
門階 迪 shvel
門把手 迪 klyamke
窗簾 德爾 gardin
梳妝檯 德爾 kamod
車道 德爾 araynfort
風扇 德爾 fokher
水龍頭 德爾 krant
壁爐 德爾 kamin
地板 迪 padloge
地基 德爾 fundament
爐子 德爾 oyvn
傢俱 mebl
花園 德爾 gortn
玻璃 dos gloz
走廊 德爾 zal
鉸鏈 德爾 sharnir
鑰匙 德爾 shlisl
燈 德爾 lomp
燈光 dos lekht - 沒有複數
客廳 德爾 voyntsimer
鎖 德爾 shlos
鏡子 德爾 shpigl
釘子 德爾 tshvok
外門 迪 droysn tir
油漆 迪 farb
圖片 dos bild
柱子 德爾 zayl
枕頭 德爾 kishn (s)
灰泥 德爾 tink
管道 dos vasergerer
膠合板 德爾 dikht
門廊 德爾 ganik
節目 德爾 program
被子/羽絨被 迪 koldre
椽子 德爾 balkn
屋頂 德爾 dakh
房間 德爾 tsimer
地毯 德爾 tepekh/德爾 treter
螺絲 德爾 shroyf
架子 迪 politse
淋浴 迪 shprits - 洗淋浴 - makhn zikh a shprits
水槽 德爾 opgos (廚房水槽)
沙發 迪 sofe
樓梯 迪 trep
游泳池 德爾 shvimbasyn
桌子 德爾 tish
廁所 德爾 kloset
牆壁 迪 vant
窗戶 德爾 fenster
窗格 迪 shoyb
電線 德爾 drot
木材 dos holts
家居用品 - זאַכן װאָס געפֿינט זיך אין הױז
[edit | edit source](需要按字母順序排列,並留有空格,英文單詞需要突出顯示)
扶手椅 fotel
閣樓 boydem
浴室 vashtsimer
浴缸 vane
床 bet
臥室 shloftsimer
毯子 koldre
書架 bikhershank
地毯 tepekh
天花板 sufit, stelye
地窖 keler
椅子 shtul
布 shtof
硬幣 matbeye
電腦 kompyuter
走廊 zal
沙發 sofe
櫥櫃 shafe
窗簾 forhang
門 tir
水龍頭 kran
地板 podloge/德爾 floor
在房子裡 in hoyz אין הױז/אין שטוב
廚房 kikh
客廳 gutsier
床墊 matrats
鏡子 shpil (n)
枕套 tsikhel
枕頭 kishen
冰箱 fridzhider
屋頂 dakh
房間 tsimer
床單 boygen
淋浴 shpritsbod
肥皂 zeyf
樓梯 trepel
桌子 tish
電視 televizye
廁所 kloset
毛巾 hantekher
牆壁 vant
衣櫃 garderob
洗衣機 vashmashin
窗戶 fenster
母音 - דיא װאָקאַלן
[edit | edit source]一些母音在單詞開頭出現時前面會有一個靜音 א (一個 shtimer alef)。
- אָ, אַ – 發音與阿什肯納茲語希伯來語相同(波蘭語:אָ 經常是 oo 如 too)
- ו – Litvish: oo 如 too(波蘭語:通常發音為 ea 如 read)
- ױ – 這代表兩個不同的母音。1 Litvish: ey 如 say(波蘭語:oy);2 Litvish: oy 如 boy(波蘭語:aw 如 crawl);
- י – i 如 him(波蘭語:還有 ee 如 green)
- ײ – Litvish: ay 如 say(波蘭語:y 如 by)(加利西亞語:ey 如 say)
- ײַ – Litvish: y 如 by(波蘭語:a 如 car)
- ע – e 如 bed(波蘭語:還有 ey 如 prey)
在前面 - far 在附近 - nuent 在裡面 - In 在內部 - inevaynig 在後面 - hinter 在...之中 - tsvishn 在...之間 - tvishn 遠處 - vayt 在...上面 - iber 在...下面 - inter 在...上面 - oyf (of) 在...旁邊 - bay 朝著 - vihin 到處 - imetim 任何地方 - ergets vi
紙張 dos blat
紙 dos papir
週報 dos vokhn blat 或 dos vokhn leyener
鋼筆 di feyder(n)
鉛筆 di blayfeyder
黑板 der tovl
計算器 di rekhn mashin
教科書 der tekst 或 dos lernbikh
書 dos bikh di bikher
字典 dos verter bikh
大學 der universitet
家庭作業 di Haymarket
粉筆 di krayd
老師 (男) der lerer
老師 (女) di lererin, di lererke
簡單 gring 或 nisht shver
困難 kompleks 或 shver
橡皮擦 oysmeker
故事 di mayse(s)
字母表 der alefbays
積木 di blokn
藝術 der kinstwerk
舞臺 di stadye
工作 (寫作而不是體力勞動) verk
工作 (體力勞動) arbet
課間休息 di hafsoke(s)
測量 mostn
加 tsigeybn
減 aruprekhenen
乘 farmeren zikh
除 teylen
知識 gebit
理解 farshteyn zikh
分析 analizir
綜合 sintezirn
評估 opshatsn
解釋 (n) dikhterung
宗教解釋 (n) peyrush
比較 (n) farglaykhung
解釋 (n) interpretatsye
釋義 paraphrasing
定義 (n) definitsye
展示 bavizn
識別 (n) identifitsirung
蔬菜 蘆筍 豌豆菠菜西蘭花蕪菁鱷梨蘿蔔黃瓜花椰菜捲心菜生菜西紅柿芹菜黃瓜蘿蔔土豆胡蘿蔔洋蔥蘆筍蘑菇南瓜
| 是 | זײַן | zayn (zine, IPA [zäɪn]) |
| 我是 | איך בין | ikh bin |
| 你是 | דו ביסט | di bist |
| 他/她/它是 | ער/זי/עס איז | er/zi/es iz |
| 我們是 | מיר זענען | mir zenen |
| 你們是 | איר זײַט | ir zayt |
| 他們是 | זײ זענען | zay zenen |
是
我是/曾經 Ikh bin geveyn/geveyzn
你是/曾經 Du/Di bist geveyn/geveyzn
等等.... in azoy vayter/and so on...
| 有 | האָבן | hobn |
| 我有 | איך האָב | ikh hob |
| 你有 | דו האָסט | di host |
| 他/她有 | ער/זי/עס האָט | er/zi/es hot |
| 我們有 | מיר האָבן | mir hobn |
| 你們有 | איר האָט | ir hot |
| 他們有 | זיי האָבן | zey hobn |
| 去 | גיין | gayn |
| 我去 | איך גיי | ikh gay |
| 你去 | דו גייסט | d gayst |
| 他/她/它去 | ער/זי/עס גייט | er/zi/es gayt |
| 我們去 | מיר גייען | mir geyen |
| 你們去 | איר גייט | ir gayt |
| 他們去 | זיי גייען | zay gayen |
我學習依地語 I am learning Yiddish
你學習依地語 You are learning Yiddish
他/她學習依地語 He/she is learning Yiddish.
當一個人“學習”時,需要使用動詞附加詞 זיך。在過去時(我學過,你學過等...)動詞附加詞直接放在動詞之後
她學過動詞是 hoben。
教就是 לערנען。
拉比教我托拉 Der Rov lernt mit mir Toyre - 拉比教我托拉。
另一種表達某人教你的是
拉比教我托拉 Der Rov gelernt mikh Toyre - 拉比教我托拉。
所以,要麼是 ער לערנט מיט מיר ...ער לערנט מיך... Er lernt mikh... 要麼是 er lernt mit mir...
帶字首的動詞,例如:אַרױסגײן, נאָכגײן, אױפֿמאַכן oyf(of)makhn-開啟,nokhgayn-跟隨,aroysi (arusgayn) 出去。變位這些動詞時,把詞的最後部分放在最前面,例如 makhn oyf, gayn nokh, aroys gayn 等等。例如
我去 Ikh gay aroys, 你去 di gayst aroys, 他去 er gayt aroys...
我跟隨 ikh gay nokh, 你跟隨 di gayst nokh, 他跟隨 er gayt nokh...
副詞也可以放在動詞和字首之間
我很快出去 Ikh gay shnel aroys, 你很快出去 di gayst shnel aroys, 甚至他也很快出去 un afile er gayt zayer shnel aroys in dos glaykhn...
放棄 (Oplozn) 我放棄 ikh loz op 你放棄 di lozst op 他放棄 er lozt op 我們放棄 mir lozn op 你們放棄 ir lozt op 他們放棄 zey lozn op
完成 (Oysfirn) 我完成 ikh ikh fir oys(os) 你完成 di first oys (os) 他完成 er firt oys (os) 我們完成 mir firn oys (os) 你們完成 ir firt oys (os) 他們完成 zey firn oys (os)
回答 (ענטפערן Entfern) 我回答你的問題 ikh entfer of dayn frage ענטפער אױף דײן פראגע 你回答 di entferst 他回答 er entfert 我們回答 mir entfern 你們回答 ir entfert 他們回答 zey entfern
靠近 (Tsigayn) 我靠近 ikh gay tsi 你靠近 di gayst tsi 他靠近 er gayt tsi 我們靠近 mir gayen tsi 你們靠近 ir gayt tsi 他們靠近 zey gayen tsi
爭論,不同意,反駁 (Opfregn) 我反駁 ikh freg op 你反駁 di fregst op 他反駁 er fregt op 我們反駁 mir fregn op 你們反駁 ir fregt op 他們反駁 zey fregn op
到達 (unkimen) 我到達 ikh kim un 你到達 di kimst un 他到達 er kimt un 我們到達 mir kimen un 你們到達 ir kimt un 他們到達 zey kimen un
詢問 (Fregn) 我問 ikh freg 你問 di fregst 他問 er fregt 我們問 mir fregn 你們問 ir fregt 他們問 zey fregn
攻擊 (Bafaln) 我攻擊 ikh bafal 你攻擊 di bafalst 他攻擊 er bafalt 我們攻擊 mir bafaln 你們攻擊 ir bafalt 他們攻擊 zey bafaln
烘焙 (Bakn) 我烘焙 ikh bak 你烘焙 di bakst 他烘焙 er bakt 我們烘焙 mir bakn 你們烘焙 ir bakt 他們烘焙 zey bakn
活著 (לעבן Leybn) 我活著 ikh leyb 你活著 di leybst 他活著 er leybt 我們活著 mir leybn 你們活著 ir leybt 他們活著 zey leybn
相信 (גלױבען Gloybn) 我相信 ikh gloyb 你相信 di gloybst 他相信 er gloybt 我們相信 mir gloybn 你們相信 ir gloybt 他們相信 zey gloybn
擁有 (Gehern) ikh geher di geherst er gehert mir gehern ir gehert zey gehern
彎曲 (Beygn) ikh beyg di beygst er beygt mir beygn ir beygt zey beygn
背叛 (Farratn) ikh farrat di farrast er farrat mir farratn ir farrat zey farratn
改善 (Farbesern) ikh farbeser di farbeserst er farbesert mir farbesern ir farbesert zey farbesern
咬 (Baysn) ikh bays di bayst er bayst mir baysn ir bayst zey baysn
流血 (Blitikn) ikh blitik di blitikst er blitikt mir blitikn ir blitikt zey blitikn
沸騰 (Zidn) ikh zid di zidst er zidt mir zidn ir zidt zey zidn
借用 (Antlayen) ikh antlay di antlayst er antlayt mir antlayen ir antlayt zey antlayen
借 (Borgn) ikh borg di borgst er borgt mir borgn ir borgt zey borgn
打破 (Brekhn) ikh brekh di brekhst er brekht mir brekhn ir brekht zey brekhn
呼吸 (Otemen) ikh otem di otemst er otemt mir otemen ir otemt zey otemen
建造 (Boyen) ich boy di boyst er boyt mir boyen ir boyt sei boyen
燃燒 (Brenen) ikh bren di brenst er brent mir brenen ir brent zey brenen
爆裂 (Platsn) ikh plats di platst er platst mir platsn ir platst zey platsn
購買 (Koyfn) ikh koyf di koyfst er koyft mir koyfn ir koyft zey koyfn
計算 (Rekhn) ikh rekh di rekhst er rekht mir rekhn ir rekht zey rekhn
攜帶 (Trogn) ikh trog di trogst er trogt mir trogn ir trogt zey trogn
抓住 (Khapn) ikh khap di khapst er khapt mir khapn ir khapt zey khapn
選擇 (Klaybn) ikh klayb di klaybst er klaybt mir klaybn ir klaybt zey klaybn
清潔 (Reynikn) ikh reynik di reynikst er reynikt mir reynikn ir reynikt zey reynikn
攀登 (Oyfkrikhn) ikh krikh oyf (of) di krikhst of er krikht of mir krikhn of ir krikht of zey krikhn of
關閉 (Farmakhn) ikh farmakh di farmakhst er farmakht mir farmakhn ir farmakht zey farmakhn
抱怨 (Farklogn) ich baklog di baklogst er baklogt mir baklogn ir baklogt sei baklogn
限制 (Bagrenetsn) ich bagrenets di bagrenetst er bagrenetst mir bagrenetsn ir bagrenetst sei bagrenetsn
考慮 (Batrakhtn) ikh batrakht di batrakhst er batrakht mir batrakhtn ir batrakht zey batrakhtn
計數 (Tseyln) ikh tseyl di tseylst er tseylt mir tseyln ir tseylt zey tseyln
創造 (Bashafn) ikh bashaf di bashafst er bashaft mir bashafn ir bashaft zey bashafn
爬行 (Krikhn) ikh krikh di krikhst er krikht mir krikhn ir krikht zey krikhn
哭泣 (Veynen) ikh veyn di veynst er veynt mir veynen ir veynt zey veynen
切割或砍 (Hakn) ikh hak du hakst er hakt mir hakn ir hakt zey hakn
跳舞 (Tantsn) ikh tants du tantst er tantst mir tantsn ir tantst zey tantsn
決定 (Bashlisn) ikh bashlis du bashlist er bashlist mir bashlisn ir bashlist zey bashlisn
裝飾 (Baputsn) ikh baputs du baputst er baputst mir baputsn ir baputst zey baputsn
離開 (Avekgeyn) ikh gay avek du/di gayst avek er gayt avek mir gayen avek ir gayt avek zey gayen avek
發展 (Antvikln) ikh antvikl du antviklst er antviklt mir antvikln ir antviklt zey antvikln
挖掘 (Grobn) ikh grob du grobst er grobt mir grobn ir grobt zey grobn
潛水或浸泡 (Tunken) ikh tunk du tunkst er tunkt mir tunken ir tunkt zey tunken
拖拉 (Shlepn) ikh shlep du shlepst er shlept mir shlepn ir shlept zey shlepn
繪製 (Moln) ikh mol du molst er molt mir moln ir molt zey moln
做夢 (Troymn) ikh troym du troymst er troymt mir troymn ir troymt zey troymn
喝 (Trinken) ikh trink du trinkst er trinkt mir trinken ir trinkt zey trinken
駕駛 (Traybn) ikh trayb du traybst er traybt mir traybn ir traybt zey traybn
乾燥 (Fartrikn) ikh fartrik du fartrikst er fartrikt mir fartrikn ir fartrikt zey fartrikn
吃 (Esn) ikh es du est er est mir esn ir est zey esn
戰鬥,鬥爭 (Krign) ikh krig du krigst er krigt mir krign ir krigt zey krign
釣魚 (Fishn) ikh fish du fishst er fisht mir fishn ir fisht zey fishn
飛行 (Flien) ikh flie du fliest er fliet mir flien ir fliet zey flien
忘記 (Fagesn) ikh farges du fargest er fargest mir fargesn ir fargest zey fargesn
凍結 (Farfrirn) ikh farfrir du farfrirst er farfrirt mir farfrirn ir farfrirt zey farfrirn
生長 (Vaksn) ikh vaks du vakst er vakst mir vaksn ir vakst zey vaksn
守護 (Hitn) ikh hit du hist er hit mir hitn ir hit zey hitn
聽到 (Hern) ikh her du herst er hert mir hern ir hert zey hern
幫助 (Helfn) ikh helf du helfst er helft mir helfn ir helft zey helfn
隱藏 (Bahaltn) ikh bahalt du bahalst er bahalt mir bahaltn ir bahalt zey bahaltn
模仿 (Nokhgayn) ikh gay nokh du/di gayst nokh er gayt nokh mir gayen nokh ir gayt nokh zey gayen nokh
跳躍 (Shpringen) ikh shpring du shpringst er shpringt mir shpringen ir shpringt zey shpringen
笑 (Lakhn) ikh lakh du lakhst er lakht mir lakhn ir lakht zey lakhn
放行 (Araynlosn) ikh loz arayn du lozt arayn er lozt arayn mir lozn arayn ir lozt arayn zey lozn arayn
說謊 (Lign) ikh lig du ligst er ligt mir lign ir ligt zey lign
看或偷看 (Araynkikn) ikh kik arayn du kikst arayn er kikt arayn mir kikn arayn ir kikt arayn zey kikn arayn
製作 (Makhn) ikh makh du makhst er makht mir makhn ir makht zey makhn
混合 (Araynmishn) ikh mish arayn du mishst arayn er misht arayb mir mishn arayn ir misht arayn zey mishn arayn
移動 (Rirn) ikh rir du rirst er rirt mir rirn ir rirt zey rirn
開啟 (Efenen) ikh efen du efenst er efent mir efenen ir efent zey efenen
玩耍 (Shpiln) ikh shpil du shpilst er shpilt mir shpiln ir shpilt zey shpiln
印刷 (Opdrukn) ikh drik op du drikst op er drikt op mir drikn op ir trikt op zey drikn op
放入 (Araynshteln) ich shtel arayn di shtelst arayn er shtelt arayn mir shteln arayn ir shtelt arayn sei shteln arayn
傾倒 (Gisn) ikh gis du gist er gist mir gisn ir gist zey gisn
閱讀 (Leyen) ikh ley du leyst er leyt mir leyen ir leyt zey leyen
得出結論 (Opgeyn) ikh gey op du geyst op er geyt op mir geyn op ir geyt op zey geyn op
認出,介紹 (Bakenen) ich baken du bakenst er bakent mir bakenen ir bakent sei bakenen
保持 (Blaybn) ikh blayb du blaybst er blaybt mir blaybn ir blaybt zey blaybn
居住 (Voynen) ich voyn du voynst er voynt mir voynen ir voynt sei voynen
旋轉或自轉 (Arimdreyen) ich drey arim du dreyst arim er dreyt arim mir dreyn arim ir dreyt arim sei dreyn arim
響鈴 (Klingen) ikh kling du klingst er klingt mir klingen ir klingt zey klingen
搖擺 (Farvign) ikh farvig du farvigst er farvigt mir farvign ir farvigt zey farvign
奔跑 (Loyfn) ikh loyf du loyfst er loyft mir loyfn ir loyft zey loyfn
逃跑或逃離 (Antloyfn) ikh antloyf du antloyfst er antloyft mir antloyfn ir antloyft zey antloyfn
看見 (Zeyn) ikh zey du zeyst er zeyyt mir zeen ir zeyt zey zeyen men zeyt
傳送 (Shikn) ikh shik du shikst er shikt mir shikn ir shikt zey shikn
縫製 (Neyn) ikh ney du neyst er neyt mir neyn ir neyt zey neyn
搖動 (Shoklen) ikh shokl du shoklst er shoklt mir shoklen ir shoklt zey shoklen
睡覺 (Shlofn) ikh shlof du shlofst er shloft mir shlofn ir shloft zey shlofn
聞 (Shmekn) ikh shmek du shmekst er shmekt mir shmekn ir shmekt zey shmekn
微笑 (Shmeykhln) ikh shmeykhl du shmeykhlst er shmeykhlt mir shmeykhln ir shmeykhlt zey shmeykhln
站立 (Oyfshteyn/iz ofgeshtanen - אױפֿשטײן/ איז אױפֿגעשטאַנען ) איך שטײ אױף Ikh shtey of דו שטײסט אױף Du/Di shtayst of ער שטײט אױף Er shteyt of מיר שטײען אױף Mir shteyen of איר שטײט אױף Ir shteyt of זײ שטײען אױף Zey shteyen of
偷竊 (Ganvenen) ich ganven du ganvenst er ganvent mir ganvenen ir ganvent sei ganvenen
停止 (Oyfheren - אױפֿהערן) איך הער אױף
דו הערסט אױף
ער/זי/עס הערט אױף
איר הערט אױף
מיר/זײ הערן אױף
投降,恢復,奉獻 (Opgeybn/opgegeybn - אָפּגעבן/ אָפּגעגעבן)
איך גיב אָפּ ikh gib op
דו גיסט אָפּ du/di gist op
ער/זי/עס גיט אָפּ er/zi/es git op
מיר/זײ גיבן אָפּ mir/zey gibn op
איך האָב אָפּגעגעבן
吞嚥 (Shlingen) ikh shling du shlingst er shlingt mir shlingen ir shlingt zey shlingen
說話 (Redn) ikh red du redst er redt mir redn ir redt zey redn
品嚐 (Farzukhn) ikh farzukh du farzukhst er farzukht mir farzukhn ir farzukht zey farzukhn
思考 (Trakhtn) ikh trakht du trakhst er trakht mir trakhtn ir trakht zey trakhtn
嘗試 (Pruvn) ikh pruv du pruvst er pruvt mir pruvn ir pruvt zey pruvn
理解 (Farshteyn) ikh farshtey du farshteyst er farshteyt mir farshteyn ir farshteyt zey farshteyn
想要 (Veln) ikh vel du velst er velt mir veln ir velt zey veln
清洗 (Vashn zikh - װאַשן זיך) ikh vash zikh du vashst zikh er vasht zikh mir vashn zikh ir vasht zikh zey vashn zikh
鞭打 (Shmaysn) ikh shmays du shmayst er shmayst mir shmaysn ir shmayst zey shmaysn
吹口哨 (Fayfn) ikh fayf du fayfst er fayft mir fayfn ir fayft zey fayfn
希望 (Vintshn) ikh vintsh du vintshst er vintsht mir vintshn ir vintsht zey vintshn
寫作 (Shraybn/ hoben geshribn) ikh shrayb du shraybst er shraybt mir shraybn ir shraybt zey shraybn
動詞變位
[edit | edit source]大多數動詞在現在時中以相同的形式進行變位,但也有一些例外。主語通常放在動詞之前(如英語),但有時順序會顛倒(如希伯來語)以改變語調(最明顯的是在疑問句中)。以下是一個規則動詞的例子
- הערן – 聽
- איך הער – 我聽
- דו הערסט – 你聽
- ער הערט – 他聽
- זי הערט – 她聽
- עס הערט – 它聽
- מיר הערן – 我們聽
- איר הערט – 你們(複數或敬語)聽
- זיי הערן – 他們聽
源自希伯來語的動詞通常與詞語 זײַן to be 結合在一起進行變位,類似於 Yeshivish(他們是 Modeh;他是 Meyasheiv the Stirah;他們之間是 Mechaleik)。以下是一個例子
- מסכּים זײַן – 同意
- איך בּין מסכּים – 我同意
- דו בּיסט מסכּים – 你同意
- ער/זי/עס איז מסכּים – 他/她/它同意
- מיר/זיי זײַנען מסכּים – 我們/他們同意
- איר זענט מסכּים – 你同意
איך בין מסכּים געװען Ikh bin maskim geveyn
過去時透過新增助動詞 האָבּן have,以及(通常)在動詞後新增字母 גע來進行變位。這類似於英語中的一些過去時詞語(“我已經做過了。”)對於源自希伯來語的詞語,זײַן 變成 געווען。以下是一些例子
- האָבּן געהערט – 聽說
- איך האָבּ געהערט – 我聽說
- דו האָסט געהערט – 你聽說
- ער/זי/עס האָט געהערט – 他/她/它聽說
- מיר/זיי האָבּן געהערט – 我們/他們聽說
- איר האָט געהערט – 你聽說
- האָבּן מסכּים געווען – 同意
- איך האָבּ מסכּים געווען – 我同意
- דו האָסט מסכּים געווען – 你同意
- ער/זי/עס האָט מסכּים געווען – 他/她/它同意
- מיר/זיי האָבּן מסכּים געווען – 我們/他們同意
- איר האָט מסכּים געווען – 你同意
與過去時(和英語的將來時)類似,將來時透過新增助動詞 װעלן will 來表達。以下是(現在熟悉的)例子
- וועלן הערן – 將要聽
- איך װעל הערן – 我將要聽
- דו װעסט הערן – 你將要聽
- ער/זי/עס װעט הערן – 他/她/它將要聽
- מיר/זיי װעלן הערן – 我們/他們將要聽
- איר װעט הערן – 你將要聽
- וועלן מסכּים זײַן – 將要同意
- איך װעל מסכּים זײַן – 我將要同意
- דו װעסט מסכּים זײַן – 你將要同意
- ער/זי/עס װעט מסכּים זײַן – 他/她/它將要同意
- מיר/זיי װעלן מסכּים זײַן – 我們/他們將要同意
- איר װעט מסכּים זײַן – 你將要同意
{{../Bottombar}}
在意第緒語中,有幾種方法可以表示“這個”,每種方法的強度都在增加,א שטײגער
אָט דעם מאַן קען איך
אָט אָ דעם מאַן קען איך
דעם אָ מאַן קען איך
דעם דאָזיקן מאַן קען איך
אָט דעם דאָזיקן מאַן קען איך
אָט אָ דעם דאָזיקן מאַן קען איך
這採用複數動詞,不進行詞形變化。
א סאך זענען נאך דא
還有更多的人在這裡。
א סאך זענען שױן אװעק
許多人已經離開了。
איך װעל 我將
דו װעסט 你將
ער/זי װעט 他/她將
איר װעט 你將(正式,複數)
מ'װעט 人們將
איך װיל א בוך 我想要一本書 - Ikh vil a bukh
דוא װילסט א בוך 你想要一本書 - Di (與 see 押韻) vilst a bukh
ער װיל אַ בוך er (與 air 押韻) vil a bukh.
איר װעט אַ בוך
מיר װילן אַ בוך
正在 - האָלטן אין 在中間;在…之中。對應於英語中的 -ing。
איך האַלט אין שרײבען א בריװ
Ikh halt in shraabn a briv.
我正在寫信。
מיר האַלטן יעצט אין עסן
我們現在正在吃飯。
一直 - האַלטן אין אײן 持續,不斷。
פארװאס האלצטו אין אײן שפּרינגען?
Farvus haltsi in ayn shpringen
你為什麼一直跳?
זײא האַלטן אין אײן לאכן
Zay (與 thy 押韻) haltn in ayn (與 fine 押韻) lakhn
他們一直笑?
大屠殺和世界各地猶太人廣泛的語言同化共同導致了意第緒語使用者人數從第二次世界大戰前的估計 1300 萬下降到如今的可能 100 萬。如今,大約一半的意第緒語使用者是歐洲老年猶太人,他們通常是大屠殺倖存者,而另一半是 chareidim,主要是 Hasidim,主要是年輕人。毫不奇怪,大多數 Hasidim 說一種意第緒語南部方言,這種方言在第二次世界大戰前是主要的方言,與構成 YIVO 標準發音基礎的立陶宛方言有一定距離。儘管 Hasidim 拒絕了 YIVO 在拼寫、形態和詞彙方面的一些改革,但他們的意第緒語仍然可以明顯識別為同一種語言。
儘管尚未出版任何哈西迪語意第緒語詞典或語法,但在美國出生的年輕一代中,一種“哈西迪語標準”仍然發展起來,在世界其他地區的哈西迪社群也發生了類似的過程。這種標準化得到了諸如地理位置之類的因素的幫助——曾經住在不同國家的哈西迪群體現在住在布魯克林的同一社群——學校,以及意第緒語報刊。哈西迪語標準在拼寫和發音方面有更多的變化空間,初學者學習起來更加困難。然而,意第緒語已徹底改變了其重心,現在是時候讓學生學習當今使用最廣泛的意第緒語了。為此,建立了哈西迪語語法專案,以製作一本線上教科書和語法。
美國哈西迪語意第緒語最常被提及的一個特徵是大量借用英語單詞。事實上,這並不是哈西迪人特有的發展。自 1880 年代初第一波移民潮以來,美國意第緒語猶太人一直在混合使用英語。Ab. Cahan 和 FORVERTS 在幾十年中也以類似的規模使用藉詞。為什麼與歐洲或以色列的猶太人相比,美國猶太人如此開放地使用藉詞尚不清楚。