跳轉到內容

丹麥語/第 4 課

來自華夏公益教科書,開放的世界,開放的書籍

^ Lektion 3: Tal ^ Lektion 2: Familie ^


在本節中,我們將學習一些基本衣服的丹麥語詞彙。這將不是一個很長的課程,我們看看會怎麼樣;-)

他穿著西裝 - Han har en jakkesæt på
  • 帽子 - Hat
  • 襯衫 - Skjorte
  • 褲子 - Bukser (Cowboybukser 是牛仔褲;-))
  • 連衣裙 - Kjole
  • 裙子 - Nederdel
  • 鞋子 - Sko
  • 西裝 - Jakkesæt
  • 襪子 - Strømper
  • 夾克 - Frakke

整個事情是如何運作的?

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 穿 - at have på (字面意思是“穿上”)

對於“at have på”的現在時,將是 har på。為了將其用於諸如“我穿著褲子”(或“我穿著褲子”)之類的句子,它將是:Jeg har bukser på。如果我們想說“我沒有穿褲子”,那麼我們會說“Jeg har ikke bukser på”。簡單吧?是不是?

記住!

"[代詞] har [穿著,或者沒有?] [衣服] på"
  • Jeg har en frakke på - 我穿著外套
  • Jeg har ikke tøj på - 我沒有穿衣服 (希望您不必說這句話)
  • Hun har en nederdel på - 她穿著裙子
  • De har busker på - 他們穿著褲子
  • Han har en jakkesæt på - 他穿著西裝
  • Han har cowboybukser på - 他穿著牛仔褲

可以不加冠詞。不明白我的意思嗎?看

  • Jeg har en frakke på - 我穿著外套
  • Jeg har frakke på - 我穿著外套

兩者都是正確的。但是第一個,帶冠詞的,用於顯示對穿著物品的特別重要性。

記住也要在末尾加上“på”!看看

  • Jeg har en nederdel på - 我穿著裙子
  • Jeg har en nederdel - 我有一條裙子(這句話與第一句話意思不同。這會讓聽眾/你正在交談的人/讀者認為你有一條裙子,而不是穿著裙子)。

感謝您閱讀並對學習丹麥語感興趣。在討論頁面上釋出任何評論/建議/疑慮。Tak og farvel!


^ Lektion 3: Tal ^ Lektion 2: Familie ^

華夏公益教科書