荷蘭語/附錄 2
外觀
< 荷蘭語
| 翻譯 | 短語 |
|---|---|
| 你好 | Hoi / Hallo |
| 我是 [...] | Ik ben [...] |
| 你叫什麼名字? | Hoe heet je? / Hoe heet u? |
| 哪裡是... | Waar is... |
| 我叫 [...] | Ik heet [...]/ Mijn naam is[...] |
| 現在幾點? | Hoe laat is het? |
| 請給我那個 | Ik wil dat, alstublieft |
| 你好嗎?(對你不認識的人) | Hoe gaat het met u? |
| 你好嗎?(對認識的人) | Hoe gaat het met je? |
| 早上好 | Goedemorgen |
| 下午好 | Goedendag |
| 晚上好 | Goedenavond |
| 晚安 | Goedenacht |
| 再見 | Dag / Tot ziens |
| 請 | Alstublieft |
| 不客氣 | Graag gedaan |
| 謝謝 | Dank u wel |
| 那 | Dat |
| 多少錢? | Hoeveel? |
| 是的 | Ja / Jawel |
| 不 | Nee / Neen |
| 洗手間在哪裡? | Waar is het toilet? |
| 通用祝酒詞 | Proost |
| 你會說英語嗎? | Spreekt u Engels? |
| 我不懂 | Dat begrijp ik niet |
| 我不會說荷蘭語 | Ik spreek geen Nederlands |
| 對不起 | Het spijt me |
| 打擾一下 | Neem me niet kwalijk |
| 我不知道 | Dat weet ik niet |
| 此致 | Met vriendelijke groet |
| 翻譯 | 短語 | IPA | 發音 |
|---|---|---|---|
| 荷蘭語 | Nederlands | /'neːdərlɑns/ | (NAY-der-lahnds) |
| 你好 | hallo | /hɑ'loː/ | (hah-LO) |
| 早上好 | 早上好 | /'ɣudəˌmɔrɣɛn/ | |
| 下午好 | goedemiddag | /ˈɣudəˌmɪdɑx/ | |
| 晚上好 | 晚上好 | /ˈɣudənˌɑʋɔnt/ | |
| 再見 | tot ziens | /tɔt 'ziːns/ | (tott-ZEENS) |
| 請 | alstublieft | /ɑlsty'blift/ | (AHL-stu-BLEEFT) |
| 謝謝 | dank u wel | /dɑŋky'ʋɛl/ | (DAHNK-u-WELL) |
| 對不起 | het spijt me | ||
| 我不懂 | ik begrijp het niet | /ɪk bə'ɣrɛip ət nit/ | (Ick beyGRAYP hett neat) |
| 那個 | die | /diː/ | (dee) |
| 多少錢? | hoeveel? | /huː'veːl/ | (who-VEIL) |
| 英語 | Engels | /'ɛŋəls/ | (ENGels) |
| 你會說英語嗎? | spreek je Engels? | /sprek jə 'ɛŋəls/ | (Spray-k ya ENGels) |
| 是的 | ja | /jaː/ | (ya) |
| 不 | nee | /neː/ | (nei) |
| 我不知道 | ik weet het niet | /ɪk ʋet ət nit/ | (Ick WAY-T hett neat) |
| 洗手間在哪裡? | waar is het toilet? | ||
| 我感覺不舒服 | ik voel me niet lekker | ||
| 沒關係 | dat is goed | ||
| 通用祝酒詞 | proost | /proːst/ | (proh-st) |