提琴民族誌/ 本地風格指南
- 允許使用影片和對影片片段的“原創”分析
在這個領域,根據提琴民族誌本地風格指南,無論是業餘還是專業的攝像師,都被認為是文獻學家,因此是像艾倫·洛馬克斯或其他專業訓練的民族音樂學家一樣的次級來源。當然,他們的評論可能會融合成真實的初級來源,因為他們缺乏文學評論家所說的疏離,或者人類學家或其他訓練有素的專業觀察者所說的專業距離。因此,在像我們的姊妹專案維基百科這樣的專案中,使用這些來源可能是有爭議的,但維基versity,華夏公益教科書與之密切相關,明確拒絕了維基百科對次級來源的強調,因此這場辯論毫無意義。請注意,儘管此內容是開放原始碼,但如果轉移到維基百科,它可能會引起爭議或被刪除。
- 有關原始研究的相關政策
"然而,在實踐中,華夏公益教科書採取了一種寬鬆的立場,允許某些型別的貢獻,嚴格來說,這些貢獻可以被認為是原始研究。這種做法允許華夏公益教科書可能是某些知識首次被印刷的地方。此外,作者可以根據其個人經驗中的可重複資訊或其頭腦中已有的常識新增內容。" 當向華夏公益教科書新增無來源資訊時,請記住避免內容不受主題文獻的充分支援,或者其他貢獻者可能會合理地不同意,除非你準備進行辯護."
- 尊重土著傳統是合適的
這不是維基百科。儘管我們堅持中立觀點,但奴隸般的堅持是不合適的。這本華夏公益教科書遵循民族誌和民族音樂學領域專業標準,與維基versity的標準一致。華夏公益教科書力求達到教科書質量,因此採用學術標準;這意味著,這裡實踐的“中立性”拒絕了偽科學或歐洲中心主義沙文主義等觀點,這些觀點表明,20世紀50年代所教授的西方文明的單一文化是優越的,也是唯一值得關注的文化。這在民族音樂學和民族誌領域是理所當然的,除了那些可能不是“中立”的邊緣元素,即使他們可能在某些方面“更正確”。這本書在民族誌研究的範圍內是中立的,那些不同意的人可能希望開發一本新書來表達對主流民族研究的不同意見,這在華夏公益教科書中可能是可以接受的,但對於這本書來說是不可接受的,這本書並非旨在作為對主流民族音樂學標準的激進批評。
加里·艾倫·芬恩認為,民族誌探究的性質要求研究人員偏離在定性和定量研究方法中被廣泛接受的形式化和理想化的倫理規則或準則。許多這些倫理假設植根於實證主義和後實證主義的認識論|認識論,這些認識論隨著時間的推移而適應,但仍然顯而易見,必須在所有研究正規化中加以考慮。這些倫理困境在整個進行民族誌研究的過程中都很明顯,包括民族誌研究的設計、實施和報告。從本質上說,芬恩認為,研究人員通常不像他們聲稱或假設的那樣道德——“每項工作都包括一些做法,這些做法不適合讓其他人知道”。[1]
芬恩並不一定在責怪或指責民族誌研究人員,而是在試圖表明,研究人員經常提出理想化的倫理主張和標準,而這些主張和標準實際上基於部分真相和自我欺騙。芬恩還承認,許多這些部分真相和自我欺騙是不可避免的。他認為,“幻想”對於維持職業聲譽和避免潛在的更尖刻的後果至關重要。他聲稱,“民族誌學家不免撒謊,但在撒謊中,我們揭示了那些不那麼大膽的人所逃避的真相”。[2] 基於這些斷言,芬恩建立了三個概念叢集,民族誌倫理困境可以置於其中:“傳統美德”、“技術技能”和“民族誌自我”。
民族誌學家拿破崙·沙格農在南美與亞諾瑪摩人進行民族誌實地考察後,圍繞倫理問題展開了很多爭論。
- “善良的民族誌學家”——大多數民族誌學家把自己描繪成比實際更富有同情心,這有助於研究過程,但也具有欺騙性。我們向研究物件呈現的身份與我們在其他情況下所表現出來的身份不同。
- “友善的民族誌學家”——民族誌學家認為,他們不應該討厭任何人。實際上,當在研究中發現可憎的個體時,民族誌學家經常將他們從調查結果中剔除。[需要引用]
- “誠實的民族誌學家”——如果研究參與者知道研究目標,他們的回應很可能會有偏差。因此,民族誌學家經常隱瞞他們所知道的,以便增加被接受的可能性。[3]
- “精確的民族誌學家”——民族誌學家經常製造一種幻覺,即田野筆記是資料,反映了“真實”發生的事情。他們從事剽竊的反面,透過不使用精確的詞語,而是使用鬆散的解釋和釋義,將功勞歸於那些不配得到的人。研究人員將近乎虛構的故事變成事實主張。民族誌學家所能接近的現實的極限只是近似真理。
- “觀察敏銳的民族誌學家”——民族誌讀者的注意力經常被引導到認為對場景的報告是完整的——沒有遺漏任何重要的內容。實際上,民族誌學家總是會錯過某些方面,因為他們不是無所不知的。所有事物都可以有多種解釋和誤解。民族誌學家記筆記和觀察的能力各不相同,因此,民族誌中描繪的內容並非全部真相。
- “不引人注目的民族誌學家”——作為場景中的“參與者”,研究人員將始終對研究地點內的溝通產生影響。一個人是“積極成員”的程度影響著同理心理解的可能性。[4]
以下稱呼通常是民族誌學家的誤解
- “坦率的民族誌學家”——研究人員在民族誌中把自己定位在哪裡,從倫理上講是有問題的。有一種幻覺,認為所有報告的內容都實際發生過,因為研究人員直接接觸過它。
- “清白的民族誌學家”——當民族誌學家參與實地考察時,他們不可避免地會與研究物件/參與者建立關係。這些關係有時沒有在民族誌的報告中得到說明,儘管事實上它們似乎會影響研究結果。
- “公平的民族誌學家”——芬恩聲稱客觀性是一種幻覺,民族誌中的所有事物都是從一個角度瞭解的。因此,研究人員在他們的調查結果中報告公平是不道德的。
- “文學民族誌”——表達是一種平衡行為,需要在“展示”方面透過詩意或散文的語言和風格來決定展示什麼,而在“講述”方面則透過直接的“事實”報道來決定講述什麼。民族誌學家的特殊技能影響著研究的表面價值。[5]
根據 Denzin 的說法,在觀察、記錄和取樣資料時應該考慮八項原則。
- 這些原則應該將符號意義與互動模式相結合。
- 從主體的角度觀察世界,同時保持日常感知和科學感知現實之間的區別。
- 將群體符號及其意義與社會關係聯絡起來。
- 記錄所有行為。
- 方法論應突出過程、變化和穩定階段。
- 這種行為應該是一種象徵性互動主義。
- 使用避免因果解釋的概念。