跳至內容

女權主義/文學/女性閹割

來自華夏公益教科書
格爾曼·格里爾 - 女性閹割

《女性閹割》是格爾曼·格里爾於1970年出版的一本書,它成為國際暢銷書,也是女權主義運動的重要文字。格里爾在英國、美國、加拿大和她的祖國澳大利亞的廣播媒體中廣為人知。它已被翻譯成11種語言。[1]

這本書是對女權主義的分析,以論戰和學術研究的混合方式寫成。它是20世紀70年代女權主義運動的關鍵文字,被其他女權主義者和更廣泛的社群廣泛討論和批評,尤其是在作者在廣播媒體中的高知名度。在標題為“身體”、“靈魂”、“愛情”和“仇恨”的部分,格里爾考察了女性自我感知的歷史定義,並利用強加限制的前提來批評現代消費社會、女性“正常”和男性對刻板印象的塑造,引用“世界已經失去了靈魂,而我失去了性別”。[2]與早期的女權主義著作相比,格里爾用幽默、大膽和粗俗的語言來呈現對女性性行為的直接坦誠的描述;在英語國家中,這些主題大多沒有被討論。這項工作將學術界和當代藝術聯絡在一起,呈現了本書最後一部分《革命》的目標;它與這一時期創造性和革命性運動相一致,並且經常與之相關。

格里爾認為男人恨女人,雖然後者沒有意識到這一點,卻被教導去恨自己(華萊士 1997)。

格里爾提到,隨著“共產主義的突然死亡”(1989年),女性失去了自由,這是世界各地女性突然過渡到消費型西方社會的彈射器,在那裡,對母親和殘疾人的保護很少或根本沒有;在這裡,沒有自由說話的空間

二十年前我呼籲的自由是成為一個人的自由,擁有尊嚴、正直、高尚、激情、構成人格的自豪感。跑步、喊叫、大聲說話和雙腿分開坐著的自由。瞭解並熱愛地球以及所有在上面游泳、躺著和爬行的自由......世界上大多數女性仍然害怕,仍然飢餓,仍然啞口無言,被宗教束縛著各種枷鎖,蒙著面紗,被矇住嘴巴,被殘害和毆打。

《女性閹割》於1970年10月在倫敦上市。到1971年3月,它幾乎賣光了第二次印刷,並被翻譯成11種語言。

《女性閹割》的主要論點是,“傳統”的郊區、消費主義、核心家庭在性方面壓制了女性,這使她們失去活力,使她們成為閹割者。勞拉·米勒寫道:“這是一篇斷斷續續、充滿激情、散亂的文字,不夠連貫,無法稱之為宣言。”“它到處都是,衝動,致命地天真——也就是說,它是其時代的典型產物。”[3]

“標題表明了問題的所在,”格里爾告訴《紐約時報》。“女性不知何故被剝奪了她們的性慾,她們的慾望能力,她們的性行為。她們對此變得疑神疑鬼。就像牲畜一樣,例如,為了迎合主人的私利而被閹割——為了被肥胖或變得溫順——女性被切斷了她們行動的能力。這是一個犧牲活力換取精緻和肥美的過程,必須改變。”(1971年3月22日)“自我實現的本質因素是獨立,抵抗文化影響;這種因素所固有的危險是過度獨立或徹頭徹尾的怪癖;然而,這些人更能給予愛,如果羅傑斯所說的是愛,那就是‘我們只能愛一個人的程度,只要我們不被那個人威脅’。我們自我實現的人可能會聲稱能夠愛所有人,因為他不能被任何人威脅。[4]

他的話語被稱為“自私”,得到了祝福,這種健康、健康的自私源於強大的靈魂——源於強大的靈魂,它擁有一個崇高的身體,美麗、勝利、振奮人心,周圍的一切都變成了鏡子——柔軟、有說服力的身體,舞者,她的寓言和縮影是自我享受的靈魂。

這本書的兩個主題已經為格里爾後來的著作《性別與命運》指明瞭方向,即核心家庭對女性和子女的撫養來說是一個糟糕的環境;西方社會對女性性行為的商品化是貶低和限制性的。她認為,女孩從童年時代就被教導一些使她們屈服的規則,從而變得女性化。後來,當女性接受成人女性的刻板印象時,她們對自己的身體產生了羞恥感,並失去了她們自然和政治上的自主權。結果是無能為力、孤立、性慾減弱和缺乏快樂

大多數女性的無知和孤立意味著她們無法進行交談:她們與配偶的大部分交流都是權力鬥爭的延續。結果是,當妻子參加晚宴時,她們會把關於真實問題的文明對話扭曲成個人爭吵。希望不必邀請妻子的女主人不計其數。

格里爾認為,變革必須透過革命而不是演變而來。女性應該瞭解並接受自己的身體,品嚐自己的經血,放棄獨身和一夫一妻制。然而,她們不應該燒掉胸罩。“胸罩是一個荒謬的發明,”她寫道,“但如果你把不穿胸罩變成一項規則,你就只會讓自己屈服於另一種壓迫。”[5]

在1971年接受關於這本書的採訪時,格里爾告訴《紐約時報》,她曾經是一個“超級粉絲”。“超級粉絲不必在酒店走廊裡閒逛,”她說。“當你成為其中一員,就像我曾經做過的那樣,你會被邀請到後臺。我認為粉絲很重要,因為她們消除了性神秘感;她們接受性行為是身體的,並且不會對自己的征服感到佔有慾。”雖然格里爾繼續以《女性閹割》一書的直言不諱的作者而聞名,但她主要出版的是學術女權主義著作或對歷史女性藝術家的研究。1999年,《完整的女人》出版,第一句話是“這是我對《女性閹割》的續集,是我說過永遠不會寫的一本書。”[6]

  1. Wilde, W H (1994) [1985]. 澳大利亞文學牛津指南 (第 2 版). 墨爾本: 牛津大學出版社. p. 271. ISBN 0 19 553381 X. ... 這本書幾乎成為 20 世紀 70 年代國際婦女解放運動的聖經,儘管一些女權主義者對其意識形態的某些方面提出了零星批評。 {{cite book}}: 引文包含空未知引數: |chapterurl=|origdate= (幫助); 未知引數 |coauthors= 被忽略 (|author= 建議) (幫助)
  2. 格雷爾,傑曼。 "女閹"。英國: 哈珀·柯林斯,2006 年。
  3. 勞拉·米勒 (1999-06-22). "傑曼·格雷爾". 光輝的職業生涯. Salon. pp. 1 of 2. Retrieved 2007-05-22. 她們並沒有成為大明星,但她們成為了圖書館員之類的。我聽到女人們一次又一次地說,當談到傑曼的時候: '好吧,她的書讓我的生活變得更好了。' 她們將是過著相當普通生活的謙虛女人,但生活卻更好。" 這些女人完全不像傑曼·格雷爾,這位女權主義者儘管有自己的缺點,但仍然讓世界變得更好了。 {{cite web}}: 引文包含空未知引數: |coauthors= (幫助)
  4. 格雷爾,傑曼。 "女閹"。英國: 哈珀·柯林斯,2006 年。
  5. (2006 年帕拉丁版 21 週年紀念版前言)。
  6. 格雷爾。 完整的女性 雙日,ISBN 0385 60016X
[編輯 | 編輯原始碼]
華夏公益教科書