跳轉到內容

GNU Health/本地化

來自華夏公益教科書



翻譯 GNU Health

[編輯 | 編輯原始碼]

GNU Health 使用者介面的語言透過 gettext 語言包進行控制。

語言包透過線上翻譯平臺進行管理、儲存和分發。這使得維護翻譯變得更容易、更快,並且使您的 GNU Health 安裝更精簡,因為它只包含您的醫療機構所需的語言。

官方的 GNU Health 翻譯入口網站現在託管在 Weblate

有一個郵件列表用於所有與翻譯相關的討論,地址為 https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/health-i18n。如果您是 GNU Health 翻譯人員,您應該訂閱此郵件列表。

將 GNU Health 翻譯成您的語言時,請從包含 GNU Health 核心內容的 health 模組開始。

語言包的安裝

[編輯 | 編輯原始碼]

我們將介紹如何啟用西班牙語並安裝語言包的示例。在這個示例中,我們將使用演示資料庫 gnuhealth_demo_generic

步驟 1:宣告您的語言並使其可翻譯。這可以在 管理 → 本地化 → 語言 部分完成。

Set the language as translatable
設定語言為可翻譯

記住語言程式碼(在本例中為 es)。

Check language code
檢查語言程式碼

步驟 2:從翻譯伺服器下載並解壓縮您語言和特定資源的語言包檔案。
使用 GNU Health 管理員使用者 (gnuhealth) 執行以下命令。

注意:將語言示例程式碼 (es) 替換為您的語言。


./gnuhealth-control getlang es

這將安裝西班牙語西班牙語 (es) 語言的所有模組翻譯檔案。

步驟 3:將您的使用者首選項更改為您的新語言

GNU Health user language preferences
GNU Health 使用者語言首選項

步驟 4:登出並停止您的 GNU Health Tryton 伺服器(如果正在執行)。

步驟 5:使用以下命令更新您的 GNU Health 例項

 ./trytond-admin --all --database=gnuhealth_demo_generic

步驟 6:啟動您的伺服器,並使用已安裝模組的新語言。

設定使用者語言

[編輯 | 編輯原始碼]

請記住,語言是使用者首選項。在同一個資料庫中,您可以有使用不同語言的不同使用者。

排程器 · 模組

排程器 · GNU Health · 模組
華夏公益教科書