哥特語/2/文字
外觀
< 哥特語
現在你已經學習了一些重要的基本語法,我們將藉助詞彙閱讀一些哥特語文字。
哥林多前書 5:9 gamelida izwis ana þizai aipistaulein: ni blandaiþ izwis horam,
Gamelida = 我寫了,gameljan(我弱)的第三人稱過去式(寫)
izwis = 你(賓格複數)
ana = 在 + 與格
þizai = 這個,與格,陰性單數
aipistaulein = aipistaule 的與格,書信
ni = 不
blandaiþ = 你融合(複數)(祈使式)
horam = hors(男性,A)的與格複數(淫亂者)。
翻譯是
— 我寫信給你,不要與淫亂的人交往
試著藉助詞彙閱讀這句話,直到你理解它。
Corinthians I 5:11 iþ nu gamelida izwis ni blandan, jabai hvas broþar namnids sijai hors aiþþau faihufriks
iþ = 但是(這裡)
nu = 現在
blandan = 融合
jabai = 如果(假設答案是肯定的)
hvas = 任何(這裡)
broþar(男性,R 主格)= 兄弟
namnids = 被稱為,過去分詞,主格單數
sijai = 是,祈使式
aiþþau = 或者,當有兩個以上事物時
faihufriks = 貪婪,貪婪,(形容詞 A 主格單數男性)(形容詞將在第 3 章中解釋)
哥林多前書 7:28 aþþan jabai nimis qen,
aþþan = 但是
nimis = 你拿
qen = 妻子,(qens(陰性,I)的賓格)