跳轉到內容

哥特語/3/形容詞

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

哥特語形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

哥特語形容詞可以作為強形容詞或弱形容詞來屈折變化。它們根據性、數和格進行屈折變化。一般來說,強形式在沒有指示代詞的情況下使用,而弱形式在有指示代詞的情況下使用。但是,某些形容詞總是以弱形式或強形式進行屈折變化。

哥特語強形容詞的許多詞尾來自代詞的屈折變化。

braid daur jah rums wigs (Mt 7:13)

"寬闊的是門,寬敞的是路"。

弱形容詞采用 -n 詞幹名詞的詞尾,無論形容詞的詞幹類別是什麼。它們在哥特語中的主要用法是同位語。以下對比最具資訊量

ik im hairdeis gods

"我是一個好牧羊人"

hairdeis sa goda saiwala seina lagjiþ. (Jn 10:11)

"牧羊人,善良的牧羊人,放下自己的靈魂。"。

弱形容詞也伴隨著呼格的名詞

atta weiha (Jn 17:11)

"聖父"

強 a-詞幹形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

A-詞幹細分為純 a-詞幹、ja-詞幹和 wa-詞幹。a-詞幹形容詞的詞尾反映了 a-詞幹名詞的詞尾。Wa-詞幹形容詞的屈折變化與純 a-詞幹完全相同。形容詞 blinds (盲) 將作為模型。

強 -a 屈折變化

[編輯 | 編輯原始碼]
blinds, blind/blindata, blinda
單數 複數
陽性 中性 陰性 陽性 中性 陰性
主格 blinds –s blind(ata) –(ata) blinda –a blindái –ái blinda –a blindōs –ōs
賓格 blindana –ana blindans –ans
屬格 blindis –is blindis –is blindáizōs –áizōs blindáizē –áizē blindáizē –áizē blindáizō –áizō
與格 blindamma –amma blindamma –amma blindái –ái blindáim –áim blindáim –áim blindáim –áim

Ja-詞幹

[編輯 | 編輯原始碼]

Ja-詞幹形容詞細分為兩類,就像相應的名詞屈折變化一樣:短音節 Ja-詞幹和長音節 Ja-詞幹。

短音節 Ja-詞幹

[編輯 | 編輯原始碼]

形容詞 midjis (中間) 將作為模型。

midjis, midi/midjata, midja
中間
單數 複數
陽性 中性 陰性 陽性 中性 陰性
主格 midjis –jis midi, midjata –i, –jata midja –ja midjái –jái midja –ja midjōs –jōs
賓格 midjana –ana midjans –ans midjōs
屬格 midjis –jis midjis –jis midjáizōs –jáizōs midjáizē –jáizē midjáizē –jáizē midjáizō –jáizō
與格 midjamma –jamma midjamma –jamma midjái –jái midjáim –jáim midjáim –jáim midjáim –jáim

長音節 Ja-詞幹

[編輯 | 編輯原始碼]

這種屈折變化是基於長詞幹 -ja 陽性和中性名詞以及長詞幹 -jō 陰性名詞。形容詞 wilþeis (野) 將作為模型。

wilþeis, wilþi/wilþjata, wilþi
單數 複數
陽性 中性 陰性 陽性 中性 陰性
主格 wilþeis –eis wilþi, wilþjata –i, –jata wilþi –i wilþjái –jái wilþja –ja wilþjōs –jōs
賓格 wilþjana –ana wilþja –ja wilþjans –ans
屬格 wilþeis –eis wilþeis (或 -jis?) –eis (–jis?) wilþjáizōs –jáizōs wilþjáizē –jáizē wilþjáizē –jáizē wilþjáizō –jáizō
與格 wilþjamma –jamma wilþjamma –jamma wilþjái –jái wilþjáim –jáim wilþjáim –jáim wilþjáim –jáim

這種屈折變化是基於長詞幹 -ja 陽性和中性名詞以及長詞幹 -jō 陰性名詞。

強 i-詞幹形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

這類形容詞已經用來自 -ja 屈折變化的形式替換了大多數形式。形容詞 hrains (乾淨) 將作為模型。

hráins, hráin, hráins
乾淨
單數 複數
陽性 中性 陰性 陽性 中性 陰性
主格 hráins –s hráin hráins –s hráinjái –jái hráinja –ja hráinjōs –jōs
賓格 hráinjana –jana hráinja –ja hráinjans –ans
屬格 hráinis –is hráinis –is *hráinjáizōs *–jáizōs hráinjáizē –jáizē hráinjáizē –jáizē hráinjáizō –jáizō
與格 hráinjamma –jamma hráinjamma –jamma hráinjái –jái hráinjáim –jáim hráinjáim –jáim hráinjáim –jáim

U-詞幹形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

U-詞幹形容詞的屈折變化與它們相應的名詞屈折變化相同。所有性的屬格和與格都缺失。形容詞 hardus (硬) 將作為模型。

hardus, hardu/hardjata, hardus
單數 複數
陽性 中性 陰性 陽性 中性 陰性
主格 hardus –us hardu, hardjata –u, –jata hardus –us hardjái –jái *hardja *–ja hardjōs –jōs
賓格 hardjana –jana hardjans –ans
屬格 *hardáus *–áus *hardáus *–áus *hardjáizōs *–jáizōs hardjáizē –jáizē hardjáizē –jáizē hardjáizō –jáizō
與格 *hardjamma *–jamma *hardjamma *–jamma *hardjái *–jái hardjáim –jáim hardjáim –jáim hardjáim –jáim

形容詞的弱屈折變化

[編輯 | 編輯原始碼]

形容詞的弱屈折變化與三個名詞 hana (公雞)、hairto (心臟) 和 tuggo (舌頭) 完全一致。所有形容詞都具有相同的詞尾,無論形容詞的詞幹類別是什麼。唯一的區別是 ja-詞幹、i-詞幹和 u-詞幹在詞幹末尾都有一個 -j-。

blinda, blindō, blindō
單數 複數
陽性 中性 陰性 陽性 中性 陰性
主格 blinda –a blindō –ō blindō –ō blindans –ans blindōna –ōna blindōns –ōns
賓格 blindan –an blindōn –ōn blindans –ans
屬格 blindins –ins blindins –ins blindōns –ōns blindanē –anē blindanē –anē blindōnō –ōnō
與格 blindin –in blindin –in blindōn –ōn blindam –am blindam –am blindōm –ōm

參考資料

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Joseph Wright, 哥特語語法, 第二版,牛津克拉倫登出版社,1966 年
  • "哥特語句法" (PDF).
華夏公益教科書