跳轉至內容

《指環王》指南/動物和植物

來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍

這是一個 J.R.R. 托爾金的中土世界著作中所有虛構植物的列表。在物種標題下,僅包括與現實世界植物不同的物種。

昆雅語中,托爾金創造的一種精靈語言,植物與動物區分的通用術語是olvar[1]

一種灌木,生長在貝烈瑞安的阿蒙·魯德山丘周圍,在胡林的子女中被描述為“長腿”,香氣甜美,在樹枝的屋頂下形成陰暗的“通道”。[2] 克里斯托弗·托爾金指出,aeglos“像金雀花(金雀花),但更大,並且開著白色的花”;[2] 他還將其與指環王中提到的生長在伊斯利恩的黃花金雀花灌木進行了比較。[3] 這個名字與吉爾-加拉德的長矛相同,在辛達林語中意為“雪棘”。[4]

alfirin這個名字,顯然在辛達林語中意為“不朽”,[5] 被托爾金使用過兩次。在指環王中,萊戈拉斯唱著“金色的鈴鐺......馬洛斯和阿爾菲林”生長在岡多的萊本寧地區;[6] 而在奇里昂與伊奧爾的故事中,它指出“alfirin的白色花朵”在阿蒙·安瓦爾的埃蘭迪爾土丘上盛開。[7] 克里斯托弗·托爾金推測,在第二種情況下,這種花應該等同於simbelmynë,它也是白色的,永不凋謝,而萊戈拉斯的歌中指的是另一種植物。[7]

一種草藥,在昆雅語中被稱為asëa aranion,在辛達林語中被稱為athelas,翻譯成英語為國王草

指環王記載,它最初是由努美諾爾人帶到中土世界的,但在第三紀元末,除了北地遊俠之外,所有人都失去了對它的藥用價值的瞭解。在岡多的民間傳說中,它在國王手中特別強大,可能是因為埃蘭迪爾王室的精靈血統。Athelas被阿拉貢在敘述中使用過三次:首先,用來治療佛羅多·巴金斯被巫王用魔戒刀造成的傷口,[8] 其次,在護戒隊從摩瑞亞逃脫後,山姆和佛羅多的傷口得到處理,最後是在佩蘭諾平原戰役之後。這次,他秘密地在他回到岡多後進入米那斯提力斯,治療那些受到黑瘟疫感染的人,即伊歐玟、法拉米爾和梅里,這一行為提升了他的聲望,並加強了他對王位的要求。

Athelas也被胡安和露西安用來治療在萊西安之歌(在精靈寶鑽中彙編)中受傷的貝倫。這與指環王中關於athelas被努美諾爾人帶到中土世界的陳述相矛盾,所以要麼托爾金在他後來的傳說中改變了這個概念,要麼這種草藥在貝烈瑞安被毀滅之前就生長在那裡,然後在第二紀元被努美諾爾人回來。

國王草也出現在厄休拉·K·勒古恩的地海巫師中,是貢特女巫小屋裡的草藥之一。它也是一個位於賓夕法尼亞州約克縣的樂隊的名稱。[1]

Culumalda

[編輯 | 編輯原始碼]

一種生長在岡多北伊斯利恩科爾馬倫平原上的樹。這個名字從昆雅語翻譯過來是“金紅色樹”,指的是樹葉的顏色。[9] Culumalda沒有被 J.R.R. 托爾金本人在出版的著作中提及,它只出現在克里斯托弗·托爾金對已出版的精靈寶鑽的附錄中。[9]

大衛·戴在他的托爾金動物圖鑑中推測,精靈們發現culumalda讓人想起勞瑞林,並且又細又高。[10]

一種小型星形黃色花朵,它的名字在辛達林語中意為“太陽星”。[11] 它與niphredil一起大量生長在洛絲洛林的塞林·阿姆羅斯土丘上,[12] 以及托爾·埃瑞斯埃。[13] 據佛羅多·巴金斯建議,山姆懷斯·甘姆齊以這種花朵的名字給他的女兒取名為伊萊諾爾·美麗。

Lairelossë

[編輯 | 編輯原始碼]

這是一種常青的芳香樹木,生長在努門諾爾的尼西瑪爾達省,由精靈從埃萊西雅島帶到這裡。[14] 這個名字可以從昆雅語翻譯為“夏季白花”。[15][16]

勞林奎

[edit | edit source]

這是一種樹木,結有“長長的垂下串狀的黃色花朵”,生長在努門諾爾的希亞羅斯塔省,由精靈從埃萊西雅島帶到這裡。[14] 這個名字源自昆雅語的laurë,意為“金色”。[17]

萊貝斯隆

[edit | edit source]

這是一種生長在岡多的樹木。埃阿努爾去世後,在埃萊薩到來之前,岡多王冠被放置在一個萊貝斯隆製成的盒子裡,[18] 還有法拉米爾送給弗羅多和山姆的伊希利恩的步行杖也是用這種樹木製成的。[19]

利蘇因

[edit | edit source]

這是一種來自埃萊西雅島的芬芳花朵,“它的香氣能讓人心安”。一些花朵被精靈帶到了努門諾爾,用於裝飾阿爾達里昂和埃倫迪斯婚禮後的宴會。[13] 這個名字的第一部分顯然源自昆雅語的lis,意為“蜂蜜”,[20] 指的是這種樹木的氣味。

美倫

[edit | edit source]

這是一種巨大的精靈樹,生長在埃萊西雅島、努門諾爾和洛絲洛林。美倫(複數為mellyrn)是這種植物的辛達林語名稱,昆雅語的等價詞是malinornë;它們都表示“金色樹木”,指的是這種樹木在秋季和冬季的葉子顏色。[14][21][22] 這棵樹在《未完成的故事》中被描述得最為詳細。

它的樹皮是銀色的,光滑的,枝幹向上彎曲,有點像山毛櫸;但它只長一個樹幹。它的葉子像山毛櫸的葉子,但更大,上面是淡綠色的,下面是銀色的,在陽光下閃閃發光;秋天它們不會掉落,而是變成淡金色。春天,它開出金色花朵,像櫻桃一樣成串地開放,整個夏天都會開放;花朵開放後,葉子就落了,所以在春天和夏天,一片malinorni樹林裡都鋪滿了金色的地毯,屋頂也是金色的,但柱子卻是灰銀色的。它的果實是帶有銀色外殼的堅果。[14]

根據同一文字,mellyrn最初生長在埃萊西雅島(也可能生長在維林諾),在那裡它們被認為是極其高大的。在第二紀元早期,精靈將種子帶到努門諾爾;在那裡,這種樹木只生長在西部的尼西瑪爾達省,“在五個世紀後,它們的高度幾乎與埃萊西雅島上的樹木一樣高”。後來,塔爾-阿爾達里昂國王將一些種子送給了林頓領主吉爾-加拉德,林頓是中土世界最西部的王國;但這些種子在他的王國裡沒有紮根,於是吉爾-加拉德將它們送給了蓋拉德麗爾。“在她的力量下”,mellyrn在洛絲洛林的土地上發芽,但“它們沒有達到努門諾爾樹林的高度或周長”。[14]

托爾金指出,洛絲洛林的原名洛林南,或“金色谷地”,是蓋拉德麗爾根據mellyrn樹命名的;[23] 《魔戒》中補充說,這些樹木成為了中土世界其他民族中最著名的洛絲洛林的象徵,這片土地經常被稱為“金色森林”。洛絲洛林的精靈一段時間後開始在這些樹木的高處建造房屋,在樹幹周圍建造一個“flet”,由樹枝支撐。他們的主要城市卡拉斯·蓋拉洪完全建在mellyrn上。[12] 他們還習慣用美倫樹葉包裹萊姆巴斯

中土世界唯一一棵生長在洛絲洛林以外的美倫樹是夏爾的派對樹,它生長在蓋拉德麗爾送給山姆·懷斯·甘姆吉的種子中。托爾金似乎暗示,它確實發芽了,是因為蓋拉德麗爾在那個地方添加了“魔術”土壤。[24]

在《圖爾和貢多林的陷落》的草稿中,托爾金提出,美倫樹生長在第一紀元中的貢多林城;然而,克里斯托弗·托爾金指出,後來的寫作“沒有表明,但也沒有否認,[mellyrn]在遠古時代生長在貢多林”。[25]

馬洛斯

[edit | edit source]

這種花只在托爾金的作品中出現過一次。在《魔戒》中,萊戈拉斯這樣唱道:

馬洛斯和阿爾菲林的金色鐘聲搖動
在萊賓寧的綠地上。[6]

它的名字可以在辛達林語中解釋為“黃色雪”。[26]

內薩梅爾達

[edit | edit source]

這是一種常青的芳香樹木,生長在努門諾爾的尼西瑪爾達省,由精靈從埃萊西雅島帶到這裡。[14] 這個名字在昆雅語中似乎意思是“內薩的摯愛”。[27]

尼夫雷迪爾

[edit | edit source]

這是一種白色的花朵,名字在辛達林語中意為“雪滴花”。[28] 它第一次在多瑞亞斯的奈爾多斯森林裡為露西安的誕生而開放。它與埃拉諾爾一起,也生長在洛絲洛林的瑟林·阿姆羅斯上。[12]

奧伊萊瑞

[edit | edit source]

這是一種生長在努門諾爾的樹木,由精靈從埃萊西雅島帶到這裡。[14] 它的葉子是“常青的,光滑的,芬芳的”,在海風中生長繁茂;它的樹枝據信不會枯萎,“只要它被[海]浪噴灑”,這就是它的名字的來源(昆雅語為“永遠夏天”)。[13][15][29] 埃萊西雅的精靈習慣將oiolairë樹枝放在他們的船上,“作為與奧瑟和烏伊尼的友誼的象徵”,他們將這種傳統傳給了努門諾爾人。當努門諾爾人的一艘船前往中土世界進行長途航行時,船長親屬中的一位女性習慣將從oiolairë樹上砍下的“返航的綠枝”放在船頭。[13]

這根樹枝是《阿爾達里昂和埃倫迪斯》故事中一個重要的情節細節。根據這個故事,塔爾-梅內爾杜爾國王曾經拒絕為兒子阿爾達里昂航行到中土世界祝福,並禁止他的親屬將oiolairë放在船上;埃倫迪斯做出了這樣的舉動,贏得了阿爾達里昂的愛。她後來多次這樣做,儘管她對阿爾達里昂的愛逐漸減少;但有一次,一根樹枝在航行中被凍住,埃倫迪斯完全反對阿爾達里昂的航行。另一位女性曾經為他的船隻祝福過一段時間,直到阿爾達里昂放棄了這種傳統,轉而在船頭上放置了一隻鷹的雕像,這是希爾丹送給他的禮物;到那時,他已經與埃倫迪斯徹底決裂了。[13]

一種可能是菸草屬植物[30],由霍位元人培育,霍位元人、矮人和北地遊俠用來吸菸。

它也被稱為半人葉; 在度納丹人中,它被稱為甜加勒納斯。在岡多,它生長為野生植物。在那裡,它俗稱西人草,以其香甜的花朵而聞名。

菸草顯然是在第二紀元由努美諾爾人帶到中土世界的,正如它的岡多名字所暗示的那樣。它最初是在霍位元人中由託博德·霍恩布洛爾在長底(夏爾的地區)種植的。儘管它起源於國外,但霍位元人(可能是布里地區的那些)是第一個用它來吸菸的(正如霍位元人指出的,甚至巫師都沒有想到過)。流行的霍位元人種植的菸草品種包括長底葉、老託比和南星;它的種植已經成為一個成熟的產業。

巫師甘道夫從霍位元人那裡學會了吸菸草。在霍位元人中,他把菸圈變成了不同的顏色。甘道夫在白議會的一次會議上對他的同僚薩魯曼給出了對菸草效果的真實描述。

你可能會發現,吹出的煙霧可以讓你擺脫內心陰影。無論如何,它可以讓你有耐心,讓你可以平靜地傾聽錯誤。[31]

雖然薩魯曼最初嘲笑甘道夫吸菸,但在某個時候,他也開始吸菸。伊森加德被毀之後,菸草在它的食物儲備中被發現,但霍位元人梅里和皮平沒有意識到薩魯曼與夏爾有貿易往來的險惡含義。

夏爾以托爾金童年時代的19世紀末到20世紀初的理想化英格蘭農村為藍本,因此霍位元人熟悉菸草是合乎邏輯的。然而,托爾金意識到避免在指環王中直接使用外來詞“菸草”(來自阿拉瓦克語),因為這與中土世界通常“舊世界”風格的設定不一致。 [32] 他在霍位元人中土世界的民族中明確地稱這種植物為“菸草”。

自1960年代以來,一些反主流文化的托爾金粉絲推測,菸草是某種大麻,而不是某種菸草。然而,托爾金本人是一個堅定的菸斗菸民,他否認了與大麻的任何聯絡。

塞雷貢

[編輯 | 編輯原始碼]

一種開著深紅色花朵的植物,生長在貝烈瑞安阿蒙·魯德山頂,因此這座山看起來像是被鮮血浸染了。 [2] 這個名字可以從辛達語翻譯為“石之血”。 [33] 克里斯托弗·托爾金還指出,它與現實世界中的景天屬植物相似。 [2]

辛貝明尼

[編輯 | 編輯原始碼]

指環王中,辛貝明尼是一種白色花朵,主要生長在洛汗國王的墳墓上,[34] 並且在盔甲錘手的墳墓上生長得最茂盛。 [35] 這個名字,也從古英語翻譯為永恆心,指的是這種植物全年開花。

托爾金在他的後來的作品中引入了具有類似特徵的花朵。在圖爾與貢多林的陷落中,它指出烏洛斯,“永不凋謝的永恆心,不認識季節”,在第一紀元的貢多林銀門前生長; [25]西里昂與艾歐爾中,白色的阿爾菲林在岡多阿蒙·安瓦爾的艾倫迪爾墳墓上盛開。 [7] 他們的名字也讓人聯想到永恆心烏洛斯在辛達語中意為“永恆之雪”, [29]阿爾菲林意為“不朽”。 [5] 克里斯托弗·托爾金明確地將它們與辛貝明尼等同起來。 [7] [25]

塔尼奎拉斯

[編輯 | 編輯原始碼]

一種常綠而芳香的樹,生長在努美諾爾尼西馬爾達省,那裡是由精靈從托爾·艾瑞西亞帶過來的。 [14] 這個名字在昆雅語中意為“塔尼克威提爾之葉”。 [36]

烏洛斯

[編輯 | 編輯原始碼]
辛貝明尼.

瓦爾達裡安納

[編輯 | 編輯原始碼]

一種常綠而芳香的樹,生長在努美諾爾尼西馬爾達省,那裡是由精靈從托爾·艾瑞西亞帶過來的。 [14] 這種植物的命名源於瓦爾達的名字,他是維拉之一,以及昆雅語瑞安納“皇冠之禮”。 [37]

雅瓦奈米爾

[編輯 | 編輯原始碼]

一種常綠而芳香的樹,結著圓形鮮紅色的果實,生長在努美諾爾尼西馬爾達省,那裡是由精靈從托爾·艾瑞西亞帶過來的。 [14] 這個名字可以從昆雅語翻譯為“雅凡納之寶石”。 [38]


這是一個列出所有出現在 J. R. R. 托爾金的中土世界傳說中的動物。此外,該列表還包括托爾金在某個時候被認為是獸形邁雅(天使生物)而不是真正的動物的一些生物;這些情況都進行了註釋。

在昆雅語中,托爾金創造的一種精靈語言,區分植物的動物的總稱是凱爾瓦[39]

克萊班(複數克萊班)

[編輯 | 編輯原始碼]

一種大型烏鴉,棲息在第三紀的鄧蘭地區。它們經常被各種邪惡勢力作為僕人和間諜,特別是薩魯曼。在魔戒戰爭期間,一群克萊班尋找著魔戒持有者。 [40] 克萊班“烏鴉”將是辛達語*克萊班“烏鴉”的常用複數形式,這個詞(雖然未被證實)似乎是托爾金從印歐語系中借用的,尤其是原始日耳曼語*克萊班,從它演變出古高地德語赫萊班和英語烏鴉。也與拉丁語科爾武斯和英語烏鴉有關。

在魔戒戰爭後期,戒靈作為坐騎使用的飛行生物。然而,人們認為這不是它們正確的名稱,只是被描述為“兇獸”,因此它們沒有正確的名稱,因此通常被稱為“兇獸”。托爾金這樣描述其中一隻

...如果它是鳥類,那麼它將比所有其他鳥類都大... 它既沒有羽毛也沒有翅膀,它巨大的翅膀就像角狀手指之間的皮革網... 它可能是一種來自舊世界的生物...[41]

在接下來的幾段中,它被描述為用“喙和爪”攻擊。[41]

一種體型巨大的鷹類,據信是由曼威送往中土和努門諾爾的。在不同的時間,托爾金提出過他們要麼是邁雅精神,要麼僅僅是高度智慧的動物。格waihir是這些鳥中最著名的之一,他以在霍位元人中救出甘道夫、比爾博和13個矮人免受狼人和哥布林的攻擊,以及在甘道夫與杜林之 bane的戰鬥後取回甘道夫的屍體而聞名。[42][43]

巨型蜘蛛

[編輯 | 編輯原始碼]

霍位元人中,描述了一群智慧且體型過大的蜘蛛生活在第三紀元末密林的北部地區。瑟蘭迪爾的精靈王國試圖消滅它們,但無濟於事。在書中的事件中,索林一行人被一群蜘蛛俘獲,被困在蜘蛛網中;然而,比爾博·巴金斯藉助他的劍刺和魔戒成功地解救了他們。[44]

魔戒補充說,這些蜘蛛是希洛布的後代,希洛布又是黑暗魔蛛和烏果利安的孩子,它們也棲息在密林的南部地區。[45] 有人認為,蜘蛛最早出現在大約 T.A. 1050 年陰影籠罩密林之後。[46] 雖然已知烏果利安和一些密林蜘蛛會說話,但尚不清楚它們是否都能夠說話。

Araw 之牛

[編輯 | 編輯原始碼]

傳說中的白色公牛,生活在 Rhûn 的內陸海附近,岡多的居民稱之為“Araw 之牛”,他們相信這些公牛是由維拉歐羅米或 Araw 帶到中土的。獵手沃倫迪爾用其中一頭公牛的角製成岡多執政官的傳家寶。這支角最終為博羅米爾所有,並在魔戒戰爭中被摧毀。

Araw 之牛被比作歐洲野牛。[47]

努門諾爾許多鳥類物種中的一種,中土沒有發現這種鳥類。據說kirinki比鷦鷯小,有著鮮紅色的羽毛和“在人類聽覺邊緣的鳴叫聲”。[48]

mearas(單數mearh)是中土北部的一種野馬。它們的壽命與人類相同,智力和力量非凡。它們超越普通馬匹的程度與精靈超越人類的程度相同。

它們源於費拉羅夫,費拉羅夫被第一位羅漢國王,年輕的伊奧爾馴服。從那時起,它們就一直是羅漢國王和王子的坐騎。然而,在魔戒戰爭期間,甘道夫·灰袍與影子法克斯的友誼使影子法克斯在第三紀元末允許甘道夫騎乘他。它們可能源於維拉歐羅米的愛馬納哈。

一種生活在哈拉德地區的動物,類似於大象,但體型更大,據說就是大象的祖先。mûmakil被哈拉德人用作馱獸和戰爭工具,最著名的是在佩蘭諾平原戰役中。

一種性情特別邪惡的狼群,通常與獸人結盟。有時被稱為“惡魔之狼”,它們出現在萊西安之歌霍位元人魔戒現身中。據信它們害怕火,因為甘道夫在被困與13個矮人和比爾博·巴金斯一起時用燃燒的彈藥攻擊它們。火焰點燃了狼人頭領的斗篷,這引發了其他狼人的恐慌,它們也被點燃了,在盲目的痛苦中四處奔跑。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 精靈寶鑽,第2章“關於奧力與雅凡娜”。
  2. a b c d 未完成的故事,“納恩·伊·欣·胡林”:“關於米姆的矮人”以及註釋14、15。
  3. 雙塔奇兵,IV 7 “前往十字路口”。
  4. 詞源,詞幹AYAK-、EK-、GOLÓS-。
  5. a b 詞源,詞幹LA-和PHIR-。
  6. a b 王者歸來,V 9 “最後的辯論”。
  7. a b c d 未完成的故事:“奇里昂與伊奧爾”,(iii)以及註釋38。
  8. 魔戒現身,I 12 “飛往福特”。
  9. a b 精靈寶鑽:附錄,條目kul-
  10. 戴維·戴:托爾金動物志,第54頁。 ISBN 0-7537-0459-5.
  11. 詞源,詞幹EL-、ANÁR-。
  12. a b c 魔戒現身,II 6 “洛絲洛林”。
  13. a b c d e 未完成的故事:“阿爾達里昂與埃倫迪斯”。
  14. a b c d e f g h i j 未完成的故事:“努門諾爾概述”。
  15. a b 王者歸來,附錄D。
  16. 詞源,詞幹LOT(H)。
  17. 詞源,詞幹LÁWAR-。
  18. 王者歸來,“執政官與國王”。
  19. 雙塔奇兵,“前往十字路口”。
  20. 詞源,詞幹LIS-。
  21. 王者歸來的索引。
  22. 詞源,詞幹SMAL-、ÓR-NI-。
  23. 未完成的故事,對“加拉德瑞爾與凱勒布理安的歷史”的註釋5。
  24. 王者歸來,VI 9 “灰港”。
  25. a b c 未完成的故事: "圖爾與他來到岡多林"和註釋27, 31。
  26. 詞源學,詞根 SMAL-,GOLÓS-。
  27. 詞源學,詞根 MEL-。
  28. 詞源學,詞根 NIK-W-。
  29. a b 詞源學,詞根 OY-,GOLÓS-。
  30. {魔戒現身,序言: "關於菸草"
  31. 未完成的故事|魔戒追獵
  32. 通往中土世界的道路,T. A. 席佩 p. 53
  33. 精靈寶鑽: 附錄,條目 serechgon-
  34. 雙塔奇兵,III 5 "黃金大廳之王"。
  35. 王者歸來,附錄 A,II "伊歐爾的家族"。
  36. 詞源學,詞根 LAS1-。
  37. 詞源學,詞根 RIG-,ANA1-。
  38. 詞源學,詞根 MIR-。
  39. 精靈寶鑽 第 2 章 "關於奧力與雅凡娜"
  40. {{魔戒現身,第二卷 第三章 "魔戒南行"
  41. a b 王者歸來, "佩蘭諾平原之戰"
  42. 魔苟斯之戒, "神話轉變" VIII, 第 410-12 頁}}
  43. 魔苟斯之戒,第 138 頁。
  44. 霍位元人|第 8 章 "蒼蠅與蜘蛛"
  45. 雙塔奇兵, "希洛布的巢穴"
  46. 王者歸來,附錄 B}}
  47. 中土世界的科學: 阿勞的牛群 - 亨利·吉, 中土世界的科學
  48. 未完成的故事,"努曼諾爾的描述"
一般參考資料
[編輯 | 編輯原始碼]
華夏公益教科書