剛鐸是J.R.R.托爾金作品中虛構的王國,在第三紀元結束時被描述為中土世界西部最偉大的男性領域。
托爾金希望剛鐸這個名字代表他所設計的一種精靈語言辛達林的樣本,並且在書中被努曼諾爾人用於命名。[1] 這個詞的意思是“石頭之地”,[2] 並在《魔戒》的文字中被羅漢人用來稱呼剛鐸,即石之地。[3] 這些名稱的含義沒有被作者解釋,儘管他早期的作品表明這是一個參考剛鐸人高度發達的石工技術,與他們樸素的鄰居形成對比。[4] 這一觀點得到了德魯伊丹對剛鐸人和米那斯提力斯稱呼的支援——石屋之人和石頭之城。[5]
一位讀者曾問托爾金,剛鐸這個名字是否受古衣索比亞的城堡貢達爾的啟發。托爾金回答說他以前從未聽說過這個詞,並且Ond的詞根可以追溯到他小時候讀過的一篇故事,裡面提到了ond(“石頭”)作為英國前凱爾特語中僅有的兩個已知詞語之一。[6]
剛鐸在書中常被稱為南方王國或南方領域,與阿諾爾一起被稱為被放逐的努曼諾爾人王國。研究人員韋恩·G·漢蒙德和克里斯蒂娜·斯庫爾也提出了剛鐸的昆雅翻譯,Ondonórë。[7]
- ↑ 王者歸來,附錄 F,"論人類",第 405 頁 harvnb error: no target: Return_of_the_King_1955 (help)
- ↑ 詞源,條目 GOND-,NDOR- harvnb error: no target: Lost_Road_1987 (help)
- ↑ 王者歸來,"佩蘭諾平原之戰",第 124–5 頁 harvnb error: no target: Return_of_the_King_1955 (help)
- ↑ 陰影的迴歸,"新的不確定性和新的預測",第 379–381 頁 harvnb error: no target: Return_of_the_Shadow (help)
- ↑ 王者歸來,"羅漢人的騎行",第 104–8 頁 harvnb error: no target: Return_of_the_King_1955 (help)
- ↑ 卡彭特 1981,編號 324 harvnb error: no target: CITEREFCarpenter1981 (help)
- ↑ 漢蒙德 & 斯庫爾 2005,"大河",第 347 頁 harvnb error: no target: CITEREFHammondScull2005 (help)