跳轉到內容

《指環王/霍位元人》指南/第五章

來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍

霍位元人》第五章 - "黑暗中的謎語"

比爾博從跌倒中恢復過來,發現自己身處一條黑暗的通道中,在地面上發現一枚金戒指,並將其裝進口袋。很快,他遇到了生物咕嚕。兩人很快便開始了一場謎語交換。

比爾博恢復了意識,發現自己獨自一人,試圖爬過隧道。他偶然發現一枚戒指,漫不經心地將其裝進口袋。作為一名霍位元人,比爾博在地下方向感很好,他沿著隧道下降,直到來到一個湖泊。

比爾博被咕嚕發現,咕嚕是一個奇怪的生物,獨自生活在湖中央的一座島嶼上,他駕駛著一艘小船在湖上航行。咕嚕是一個矮小、粘滑、黑暗的生物,有著蒼白的眼睛,他以吃食哥布林和魚類為生,因他吞嚥時發出的聲音而得名。由於他獨自生活,咕嚕習慣了自言自語,用嘶嘶的嬰兒話語稱呼自己為“我的寶貝”。為了評估比爾博,他與比爾博玩起了謎語遊戲,比爾博證明了自己與他旗鼓相當。

咕嚕決定用他的“生日禮物”,也就是那枚戒指,來戰勝比爾博。當他戴上戒指時,他會變得隱形,更容易捕捉到獵物。他來到藏放戒指的地方,但戒指不見了。咕嚕正確地推斷出比爾博擁有戒指,並質問他口袋裡有什麼。比爾博並不瞭解戒指的力量,當咕嚕向他發起攻擊時,他將戒指戴在了手指上。比爾博變得隱形,咕嚕找不到他來攻擊。

咕嚕害怕如果沒有戒指的隱形能力,他會被哥布林抓住,所以他驚慌失措地逃離了洞穴。比爾博仍然隱形,跟隨著他,從而發現了出路。咕嚕能聞到比爾博的味道,擋住了他的去路。比爾博想殺了咕嚕,但他認為這樣做不公平,因為咕嚕毫無防備。他跳過咕嚕的頭,穿過通道逃跑了,但遇到了哥布林。當哥布林向他撲來時,他戴上了戒指,逃到了外面,那裡陽光明媚,哥布林無法追趕。

在這一章中,比爾博獨自一人,與隊伍分離。他必須依靠自己的智慧和機智,才能成功地智勝咕嚕和哥布林。

比爾博展現出他從未意識到的勇敢。

此外,他還表現出一種道德感,當他決定因為自己的優勢而放過咕嚕的性命時,他做出了這樣的決定。

可以看出,比爾博正在超越霍位元人的溫順,成長為一個能夠透過明智的判斷和適度的冒險來克服危險的人。

與第一版的區別

[編輯 | 編輯原始碼]

《指環王》對原故事的背景進行了改動,並對咕嚕的角色進行了重大改動。

在《霍位元人》第一版中,咕嚕將他的戒指押注在謎語遊戲中,如果比爾博獲勝,戒指將作為禮物贈送。在輸掉比賽後,咕嚕尋找戒指,但沒有找到。他懇求比爾博的原諒,並指引他走出洞穴。

托爾金在第二版中讓咕嚕變得更加咄咄逼人,以反映戒指腐蝕能力的概念。

在《指環王》中,謎語遊戲的最初版本被解釋為比爾博在戒指有害影響下編造的“謊言”,而修訂版包含了“真實”的敘述。

這些是比爾博和咕嚕在本章中講述的謎語

咕嚕 (斯梅戈爾)

什麼東西有根,卻無人能見,

比樹木還要高聳,


向上,向上,永不停息,

卻從不生長?
答案:山脈
比爾博
三十匹白馬,站在紅山上,

它們先磨牙,

然後它們跺腳,

最後它們站立不動。
答案:牙齒
咕嚕
無言的哭泣,

無翼的飛舞,

向上,向上,永不停息,

無齒的啃咬,
無口的呢喃。
答案:風
一隻藍色的臉上有一隻眼睛
看見了綠色的臉上的一隻眼睛。
“這眼睛像那眼睛,”

第一隻眼睛說,

然後它們跺腳,

“但在低處,
不在高處。”
答案:陽光照射在雛菊上
它不可見,不可觸,
不可聞,不可嗅。
它潛藏在星辰背後,山丘之下,

填滿了空洞。

向上,向上,永不停息,

它先來,後來又跟來,
結束生命,殺死歡笑。

答案:黑暗

然後它們跺腳,

一個沒有鉸鏈、鑰匙或蓋子的盒子,
裡面卻藏著金色的寶藏。
答案:雞蛋
有生命卻無呼吸,

冰冷如死。

向上,向上,永不停息,

永不乾渴,卻不停地喝,

全身披甲,卻從不叮噹作響。

然後它們跺腳,

答案:魚
無腿的躺在獨腿之上,兩隻腿坐在三條腿附近,四條腿得到了一些。
答案:魚在小獨腿桌子上,男人坐在三條腿的凳子上,貓得到骨頭
這東西吞噬一切
鳥類、野獸、樹木、花朵;
啃噬鐵,咬斷鋼;

研磨堅硬的石頭成粉末;

向上,向上,永不停息,

殺死國王,毀滅城鎮,

擊碎高聳的山峰。

答案:時間

我口袋裡有什麼?

答案:至尊魔戒

出場人物
  • 比爾博·巴金斯

其他人物

[編輯 | 編輯原始碼]

[編輯 | 編輯原始碼]

霍位元人

[編輯 | 編輯原始碼]

咕嚕的洞穴
外語 翻譯名稱
南非荷蘭語 Raaisels In Die Donker
阿姆哈拉語 በጨለማ ውስጥ እንቆቅልሽ
阿拉伯語 الألغاز في الظلام
亞美尼亞語 Հանելուկներ մթության մեջ
亞塞拜然語 Qaranlıq zərbi
巴斯克語 Asmakizunak ilunpetan
白俄羅斯語(西裡爾字母) Загадкі ў цемры
孟加拉語 অন্ধকারে চালুনি
波斯尼亞語 Zagonetke u Mraku
保加利亞語(西裡爾字母) Гатанки в тъмното
加泰羅尼亞語 Endevinalles en la foscor
宿務語 Mga tigmo Sa Ang mangitngit Nga
中文 黑暗中的謎語
克羅埃西亞語 Zagonetke u Mraku
捷克語 Hádanky ve tmě
丹麥語 Gåder i mørket
荷蘭語 Raadsels In het Donker
世界語 Enigmoj En La Mallumo
愛沙尼亞語 Mõistatuste pimedas
芬蘭語 Arvoituksia pimeässä
法語 Énigmes dans l'obscurité
加利西亞語 Adiviñas na escuridade
德語 Rätsel Im Dunkeln
希臘語 Αινίγματα στο σκοτάδι
古吉拉特語 ડાર્ક માં ઉખાણાઓ
希伯來語 חידות באפלה
印地語 अंधेरे में पहेलियों
匈牙利語 Talányok a Sötétben
苗語 Txhiaj txhais Nyob rau hauv Lub Tsaus
冰島語 Gátur í Myrkrinu
伊博語 N'ilu n'ọchịchịrị
印度尼西亞語 Teka-teki dalam gelap
愛爾蘭蓋爾語 Tomhaiseanna I An Dorchadas
義大利語 Enigmi al Buio
日語 暗闇の中の謎
卡納達語 ಡಾರ್ಕ್ ಒಗಟುಗಳು
哈薩克語(西裡爾字母) Қараңғыда жұмбақтар
朝鮮語 어둠 속에서 수수께끼
拉脫維亞語 Mīklas Tumsā
立陶宛語 Mįslės Tamsoje
馬其頓語(西裡爾字母) Гатанки во темница
馬來語 Teka-teki dalam gelap
馬拉地語 गडद मध्ये सांगतात ?
蒙古語(西裡爾字母) Тааварт харанхуйд
尼泊爾語 अध्यारोमा पहेली
挪威語 Gåter i Mørket
波斯語 معماهای در تاریکی
波蘭語 Zagadki w ciemności
葡萄牙語 Enigmas no escuro
羅馬尼亞語 Ghicitori în întuneric
俄語 Загадки в темноте
塞爾維亞語 Загонетке у тами (西裡爾字母) Zagonetke u Mraku (拉丁字母)
蘇格蘭蓋爾語 Tòimhseachain Ann An Dorchadas
僧伽羅語 අඳුරේ ආරක්ෂා කරන්නන්ද ?
斯洛伐克語 Hádanky v tme
斯洛維尼亞語 Uganke v Temi
西班牙語 Acertijos en la oscuridad
斯瓦希里語 Vitendawili katika giza
瑞典語 Gåtor I Mörkret
泰米爾語 இருட்டில் புதிர்
泰盧固語 డార్క్ చిక్కుముడులు
泰語 ปริศนาในความมืด
土耳其語 Bilmeceler Karanlıkta
烏克蘭語(西裡爾字母) Загадки в темряві
烏爾都語 اندھیرے میں راددلاس
烏茲別克語 Қоронғуда жумбоқларнинг (西裡爾字母) Qorong'uda jumboqlarning (拉丁字母)
越南語 Câu đố trong bóng tối
威爾士語 Posau Yn Y Dywyll
意第緒語 רידאַלז אין די דאַרק
尤卡坦瑪雅語 Acertijos ti' le ak'abo'
華夏公益教科書