跳轉到內容

希伯來語/基礎/5

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界
基礎課程 5 — לְאָן אַתָּה נוֹסֵעַ?

歡迎來到希伯來語基礎課程第五課!在本課中,我們將學習與旅程相關的詞彙,以及如何在現在時中變化qal動詞。

莎拉和大衛現在都結束了他們在特拉維夫的訪問。他們互相道別。

莎拉: היי! אני נוֹסַעַת לירושלים.
大衛: באמת? אני נוֹסֵעַ במָטוֹס לניו-יורק.
莎拉: אני נוֹסַעַת ברַכֶּבֶת.
大衛: טוב... שלום, שרה.
莎拉: להתראות!

將對話音譯(新詞彙用下劃線標出)。
莎拉: Hay (你好)!Ani nosa‘at leyerushalayim.

大衛: Be’emet? Ani nosea‘ bematos lenyu-yorq.
莎拉: Ani nosa‘at berakevet.
大衛: Tov... Shalom, Sarah.

莎拉: Lehitra’ot!
莎拉: Hay (你好)!Ani nosa‘at leyerushalayim.

大衛: Be’emet? Ani nosea‘ bematos lenyu-yorq.
莎拉: Ani nosa‘at berakevet.
大衛: Tov... Shalom, Sarah.

莎拉: Lehitra’ot!

如果我們想問某人要去哪裡,我們需要學習一個新的疑問代詞,即לְאָן(意思是“去哪裡?”)。它由介詞“到”和一個在現代希伯來語中已過時的疑問詞“哪裡”組成。

當我們想在希伯來語中給疑問代詞新增介詞時,我們只需將介詞直接附加到疑問詞上:“從哪裡你來自?”(記住,希伯來語中沒有助動詞“to do”)。

那麼,你將如何到達那裡?我們在任何交通工具之前加上介詞“in” (בְּמָטוֹס).

以下是一些交通工具

Car Aeroplane Coach Boat
מְכוֹנִית f °רַכֶּבֶת f מָטוֹס m אוֹטוֹבּוּס m אֳנִיָּה f

注意

  • אוֹטוֹבּוּס是語音上的不規則變化,因為這裡的重音落在第一個音節上 (ótobus)。
  • 交通工具可以在句子中的任何地方出現。選擇放置它的位置取決於你想強調什麼。

例子

  • 他坐火車來。
הוא בא ברַכֶּבֶת.
  • 她們(f)坐船來嗎?
הן באות באֳנִיָּה?

Qal現在時

[編輯 | 編輯原始碼]

如果到目前為止我們只學習了詞根中只有兩個子音的動詞 (שׂ-ם),現在我們將處理詞根中有3個子音的動詞,因為絕大多數動詞都屬於這種型別。

讓我們以動詞כּוֹתֵב(意思是“寫”,詞根:כ-ת-ב)為例

希伯來語動詞 • ?לְאָן אַתָּה נוֹסֵעַ
לִכְתֹב

單數 複數
m כּוֹתֵב כּוֹתְבִים
f °כּוֹתֶבֶת כּוֹתְבוֹת

其他以相同方式變化的動詞

希伯來語詞彙 • ?לְאָן אַתָּה נוֹסֵעַ
動詞 פְּעַלִים

英語 希伯來語
思考 ח-שׁ-ב
א-כ-ל
א-מ-ר
行走/去 ה-ל-כ
א-ה-ב


不規則變化

[編輯 | 編輯原始碼]

當一些子音出現在詞根末尾時,會改變動詞的變化形式。這些被稱為弱子音א, ה, ח, י, ע.

當一個詞根以ה結尾時,除了單數以外,所有變化形式都會省略該字母。陽性形式是規則的,陰性形式用ָ替換ֵ

當詞根以חע結尾時,在陽性單數中,會在末尾字母后新增ַ,而在陰性中,所有ֶ會被替換成ַ

令人困惑?以下是一些解釋性的例子。

例子

  • ר-א-ה(“看”,以ה結尾)
רוֹאֵה, רוֹאָה, רוֹאִים, רוֹאוֹת
  • נ-ס-ע(“旅行,騎”,以ע結尾)
נוֹסֵעַ, נוֹסַעַת, נוֹסְעִים, נוֹסְעוֹת
  • פ-ת-ח(“開啟”,以ח結尾)
פּוֹתֵחַ, פּוֹתַחַת, פּוֹתְחִים, פּוֹתְחוֹת

注意

  • עח結尾的詞根構成一個拼寫上的不規則現象——נוֹסֵעַפּוֹתֵחַ分別讀作nosea‘pote

詞彙

[edit | edit source]

將以下希伯來語表達音譯並翻譯成英語

נוסעת
nosa‘at
Ride, travel (f sg.)
nosa‘at
Ride, travel (f sg.)
אונייה
oniyyah
Ship
oniyyah
Ship
רואים
ro’im
See (m pl.)
ro’im
See (m pl.)
כותב
kotev
Write (m sg.)
kotev
Write (m sg.)
מטוס
matos
Aeroplane
matos
Aeroplane
אוכלות
okhlot
Eat (f pl.)
okhlot
Eat (f pl.)
רכבת
rakevet
Train
rakevet
Train
?לאן אנחנו נוסעים
le’an anaħnu nos‘im?
Where are we (m) travelling?
le’an anaħnu nos‘im?
Where are we (m) travelling?
אוהבות
oh(a)vot
Love (f pl.)
oh(a)vot
Love (f pl.)
אוטובוס
otobus
Coach, bus
otobus
Coach, bus
חושבים
ħoshvim
Think (m pl.)
ħoshvim
Think (m pl.)
.הוא נוסע לניו-יורק
hu nosea‘ lenyu-yorq
He travels to New York.
hu nosea‘ lenyu-yorq
He travels to New York.
פותח
poteaħ
Open (m sg.)
poteaħ
Open (m sg.)
מכונית
mekhonit
Car
mekhonit
Car
הולכת
holekhet
Walk, go (f sg.)
holekhet
Walk, go (f sg.)
אומרים
omrim
Say (m pl.)
omrim
Say (m pl.)

將本課開頭的對話翻譯成英語。

.שרה: היי! אני נוֹסַעַת לירושלים
Sarah: Hi! I'm going (travelling) to Jerusalem.
Sarah: Hi! I'm going (travelling) to Jerusalem.
.דוד: באמת? אני נוֹסֵעַ במָטוֹס לניו-יורק
David: Really? I'm going by aeroplane to New York.
David: Really? I'm going by aeroplane to New York.
.שרה: אני נוֹסַעַת ברַכֶּבֶת
Sarah: I'm going by train.
Sarah: I'm going by train.
.דוד: טוב... שלום, שרה
David: Well, goodbye, Sarah.
David: Well, goodbye, Sarah.
!שרה: להתראות
Sarah: Goodbye!
Sarah: Goodbye!

總結

[edit | edit source]

在本課中,你學習了

  • 如何說和詢問你將要去哪裡 (אני נוֹסֵעַ ל...).
  • 如何說你使用的交通工具 (באוֹטוֹבּוּס.).
  • 如何將binyan qal動詞在現在時進行變位。
  • 如何將弱根動詞進行變位。

練習中練習你所學到的內容。


回顧:第一單元 >>>

華夏公益教科書