希伯來語/來回
外觀
< 希伯來語
English = Hebrew
疑問詞
Where (is)? = Eifo? ?איפה Where to? = Le'an? ?לאן Where from? = Me'ayin? ?מאין*
語助詞
The = Ha... ...ה (definite article) Prefixes to the word it is modifying And = Ve... ...ו Prefixes to the word it is modifying To = Le... ...ל Prefixes to the word it is modifying From = Mi... ...מ Prefixes to the word it is modifying In = Be... ...ב Prefixes to the word it is modifying That = She... ...ש Prefixes to the first word in the clause it is modifying
名詞
restaurant = Mis'ada מסעדה hotel = Malon מלון restroom = Sherutim שרותים (literally means "services") street = Rehov רחוב England = Angliya אנגליה Germany = Germanya גרמניה Israel = Yisrael ישראל Australia = Ostraliya אוסטרליה United States = Artsot ha-brit ארצות הברית U.S.A. = (written abbreviation) ארה"ב (Pronounced Arhav - Though seldom used in speech)
- 雖然很多教科書都教授了 Me'ain(來自哪裡),但它在日常口語中很少使用。相反,使用的詞是 Me'eifo(מאיפה)。
你將如何用希伯來語表達以下內容?
- 你來自哪裡?
- 餐廳在哪裡?
- 你好嗎?(回顧第 1 課。)
- 衛生間在哪裡?(這對旅行者來說是一個有用且重要的問題。注意:英文中的“a”沒有被翻譯,所以這個問題的翻譯是逐字翻譯為“衛生間在哪裡?”)
使用“Eifo”(אֵיפֹה)表示“在哪裡”。
Eifo hashirutim? “衛生間在哪裡?” איפה השרותים?
Eifo hamisadah? “餐廳在哪裡?” איפה המסעדה?
Eifo hamalon? “酒店在哪裡?” איפה המלון?
Eifo r'chov ben-y'hudah? “本·耶胡達街在哪裡?” איפה רחוב בּן-יהודה?
Eifo y'rushalayim? “耶路撒冷在哪裡?” איפה ירושלים?