跳轉到內容

高階冰島語

0% developed
來自華夏公益教科書


"生命裝甲蛋"(brynfjöregg)的圖片。

1992年,比利時人赫爾曼·約瑟夫·布雷克曼斯對冰島詞彙學產生了興趣。在90年代,他的工作主要集中在尋找化學元素的本土名稱和完全本土的化學化合物術語。1999年底,他出版了一本小冊子,名為“冰島語化學元素名稱的替代方案”。2000年,他與荷蘭語言學家法比安·瓦爾肯堡建立了聯絡,瓦爾肯堡是反藉詞聯盟(Bond tegen Leenwoorden)背後的領導者,他幫助布雷克曼斯建立了Nýyrðasmiðja Málþvottahús(新詞工廠:語言洗衣店)網站。布雷克曼斯試圖在is.islenska新聞組中找到合作者,但那裡的大多數人堅決反對純化主義的理念。2003年,他決定將自己的詞語作為一種極致純化主義的超集語言,名為Háfrónska(2003年11月)。在此之前,他有時將這種語言稱為ofuríslenska或超冰島語。2005年,他請冰島牧師佩特·索斯特因松擔任領導。在當年最後幾個月,布雷克曼斯建立了一個關於高階冰島語象徵主義的額外網頁(見下文)。該專案在冰島引起了少許媒體關注,但只有少數狂熱者繼續布雷克曼斯的工作。冰島電視2臺在2005年11月對該專案進行了簡短報道。雖然許多人認為這種語言是冰島語言保護主義的玩笑和嘲弄,但布雷克曼斯對此非常認真。

一位穿著他標誌性帽子的新詞詩人(nýyrðaskáldshúfa),藍色襯衫和紅色領帶。

在高階法語(Haut français)專案中可以看到一個類似的概念。

極致純化主義

[編輯 | 編輯原始碼]

高階冰島語主要側重於málgjörhreinsun(極致純化主義),這是語言純化主義最極端的形式。這再次是創造者的個人用語,表示可以用人類語言表達的一切都被認為是純化主義干預的目標,甚至包括專有名詞、地名和化學物質名稱。根據布雷克曼斯的說法,極致純化主義的最初跡象可以追溯到19世紀Fjölnismenn新詞造詞的過度行為。在他們的雜誌Skírnir中,他們將諸如“羅伯特·皮爾”和“約翰·羅素”之類的名字翻譯為Hróbjartur Píll和Jón Hrísill。地名也被翻譯:Góðviðra(布宜諾斯艾利斯)、Sigurborg(開羅)、Slettumannaland(波蘭)。與現有的冰島語言政策相反,消除古語言中的拉丁詞和德語詞被認為是重中之重。在布雷克曼斯看來,冰島經歷了所有語言中最強烈的語言純化主義浪潮,使其成為最具代表性的語言特徵。更勝於古文學(泰米爾語等語言也擁有令人印象深刻的文學傳統)以及冰島語在過去一千年中幾乎沒有發生變化的事實(希臘語在同一段時間內的變化程度與冰島語相同)。為此,他認為,堅定不移的語言純化主義應該是冰島社會的主要價值特徵,應該繼續下去。

高階冰島語象徵

[編輯 | 編輯原始碼]
山中的女人和孩子
高階冰島語錘旗

在2005年的最後幾個月,布雷克曼斯和一些新詞詩人創作了“山之子的傳奇”(Saga Fjallbarnssins)。在這個故事中,解釋了高階冰島語象徵主義。

  1. Brynfjöregg:裝甲fjöregg(生命蛋)。“生命蛋”(fjöregg)相當於冰島象徵主義中的“生命線”。它是在冰島民間傳說中常見的主題,人們可以透過找到巨魔、巨人等的“生命蛋”(fjöregg)藏在哪裡,然後將它扔向他們,擊中他們的臉、太陽穴或鼻子,或者(最常見的是)擊中他們的眼睛或額頭,從而消滅他們。這些生命蛋顏色各異,有些是金色的。許多冰島人仍然將他們的語言視為他們文化的“生命蛋”。當它破裂時,它所象徵的事物就會消亡。高階冰島語的“brynfjöregg”由兩個維京頭盔組成,形成一個橢圓形的裝甲,圍繞著雞蛋,象徵著語言保護。
  2. Fjallbarn:被稱為語言上純潔的山之孩子(Hið slettulausa Fjallbarn),由Fjallkonan(山之女),冰島民族的女性化身,和Bergrisinn(岩石巨人),冰島的四大守護者之一,所生。在高階冰島語象徵主義中,在國定假日出生的孩子,其母親不惜一切代價讓孩子在辛格維利爾出生,被稱為“fjallbarn”。
  3. Þórsfrónvé:索爾的冰島旗幟,另一種冰島旗幟,擁有相同的三個顏色劃分,但用一個風格化的“索爾的錘子”取代了丹麥十字軍十字架。
  4. Nýyrðaskáld:一位nýyrðaskáld(新詞詩人)是冰島語的母語使用者,與“nýyrðasmíður”(造詞者)的區別在於,“無限純化主義”和“語言保護”是神聖的承諾。他們穿著藍色的襯衫、紅色的領帶和一個特徵鮮明的帽子,帽子上有一個像維京頭盔一樣的圖案,上面有冰島國旗的顏色。兩種冰島國旗都代表了這一點,因為維京頭盔圖案的帽子總是會形成一個倒置的T形。帽子再次象徵著保護語言不受外來影響。

一般詞語列表

[編輯 | 編輯原始碼]
  • afn:原子,來自“efni”(物質)。
  • alsverfir:鑽石,來自“al-”(全,pan-)+ svarfa(磨損)。
  • álftarlúður:薩克斯管,來自“álft”(天鵝)+ “lúður”(號角,喇叭)。
  • ástblóm:玫瑰,來自“ást”(愛)和“blóm”(花)。
  • baðmreyr:竹子,來自“baðmur”(樹)和“reyr”(甘蔗)。以拉丁語名稱dendrocalamus(字面意思是:樹甘蔗)命名。
  • barreik:雪松,來自“barr-”(松針)+ eik(橡樹)。針葉樹的橡樹(指的是力量)。
  • baunaystingur:豆腐,來自“baun”(豆子)和“ystingur”(凝乳)。
  • birtusteinn:閃耀(鑽石),來自“birta”(亮度)和“steinn”(石頭)。
  • bryngálkn:坦克,來自“bryn-”(裝甲)和“gálkn”(怪物)。現有的“bryndreki”是一個包含拉丁詞“dreki”的複合詞。
  • Erlendu-brúða:芭比娃娃。芭比的名字來源於芭芭拉,在希臘語中意思是“外國”。
  • bláildishvolf:臭氧層,由“blár”(藍色)和ildi,“氧氣”以及“hvolf”(球體)組成。
  • blandlauf:生菜,來自“blanda”(混合)和“lauf”(葉子)。
  • bleðmisbrot:摺紙,來自“bleðmi”(紙張,“blað”整合在“beðmi”(纖維素)中。紙張幾乎是純纖維素。)和“brot”(摺疊)。
  • blístrabelgur:風笛,來自“blístur”(高階冰島語中的“長笛”)+ belgur(囊)。
  • bænahöll:祈禱宮殿,大教堂。
  • Brosmærin:蒙娜麗莎,微笑的少女。
  • djúpmálning:壁畫,來自“djúpur”(深)+ “málning”(繪畫)。
  • dreyradraugur:吸血鬼,來自“dreyri”(血液(來自傷口))+ “draugur”(鬼魂)。
  • dreyradrotting:血腥瑪麗雞尾酒,來自“dreyri”(血液來自傷口)+ drottning(女王)。
  • dúfuþjónusta:航空郵件,來自“dúfa”(鴿子)和“þjónusta”(服務)。以最早的航空郵件形式命名。
  • efstingi:上校,來自形容詞“efstur”(最高)。現有的冰島語單詞是一個德語詞:“ofursti”,源於德語“oberst”(上,最高)。
  • eindla, eindlingur:夸克,“eind”源於“einn”(一)並且等同於英語“particle”以及粒子名稱中的字尾“-on”:例如róteind(質子,根粒子),nifteind(姐妹粒子)。字尾“-la”或“-lingur”是一個 diminutive prefix。
  • einhnýðingur:單峰駱駝,由“einn”(一)和hnúður(駝峰)組成。
  • Eirey:塞普勒斯,由“eir”(銅)和“ey”(島嶼)組成。金屬名稱源於塞普勒斯。
  • eirgyllir:鋅,由“eir”(銅)和“gyllir”(金色)組成。
  • eldvaber:橄欖,由“eldvi”(高階冰島語中的油,源於“eldur”(火)和“vökvi”(液體)+ ber(漿果)組成。
  • eyjakirtill,胰腺,來自“ey”(島嶼,指的是蘭格漢斯島)和“kirtill”(腺體)。
  • eyktla:一刻鐘,來自“eykt”(三小時的時間段,或者時針覆蓋錶盤四分之一所需的時間)和“-la”,一個 diminutive suffix,因為分針在一刻鐘內覆蓋了相同的四分之一。這個詞比現有的藉詞“korter”更短。
  • eyrnaker:雙耳瓶,來自“eyrna-”(“eyra”(耳朵)的複數所有格)+ ker(鍋)。
  • fallréttur:垂直,來自“falla”(落下)和“réttur”(直)。
  • fílstrokharpa:低音提琴,來自“fíl”(大象)+ strokharpa(小提琴)。
  • fjórborð: 圍棋,來自“fjórir”(四)和“borð”(棋盤)。圍棋棋盤分為四個部分。
  • fjóreind: α粒子,來自“fjórir”(四)和“eind”(粒子)。
  • fjörveig: 威士忌,來自“fjör”(活力,生活)和“veig”(酒,酒精飲料)。蓋爾語名字的意思是“生命之水”。
  • flatmót: 模板,來自“flatur”(平坦)+“mót”(模具)。
  • flatverplaborð: 多米諾骨牌,來自“flatverpill”(多米諾骨牌,來自“flatur”(平坦)+“verpill”(骰子))+“borð”(棋盤)。
  • framandloft: 氙氣,由“framand”(陌生)和“loft”(空氣)組成。
  • frumgormar: DNA,來自“frum”(原始)+“gormar”(“gormur”(螺旋,螺旋)的複數)。
  • freyðikyrgi: 卡布奇諾,由動詞“freyða”(泡沫,起泡)和“kyrgi”(冰島語的“咖啡”,來自“korgur”(咖啡渣))組成。
  • funafugl: 火烈鳥,來自“funi”(火焰)和“fugl”(鳥)。
  • gatnaferjumaður: 貢多拉船伕,來自“gatna”(“gata”(街道)的屬格複數)+“ferjumaður”(擺渡人)。
  • geimgat: 黑洞,來自'geimur'(空間,宇宙)和'gat'(洞)。
  • geymslustöpull: 筒倉,來自“geymsla”(儲存)+“stöpull”(塔)。
  • ginnungahvellur: 大爆炸。古老的字首“ginnunga”既有“大”的意思,也有“在時間開始時”的意思,是為“大爆炸”創造一個冰島本地詞語的最合適的字首之一。
  • glaðlauf: 香菜,來自khairéphyllon,歡樂的葉子。
  • gljábeðmi: 玻璃紙,來自“gljá-”(光澤)和“beðmi”(纖維素)。
  • Gnáfjöll, Gnæfagnípur: 喜馬拉雅山脈,由“gnár”(超越)和“fjöll”(山脈)組成。
  • gnálendisjöfur: 達賴喇嘛,來自“gnálendi(最高的高地,西藏)和“jöfur”(國王)。
  • gnæfingi: 長頸鹿,來自'gnæfur'(突出於其他)。
  • grjúpranda: 海綿蛋糕,來自“grjúpur”(多孔)和“randa”(餡餅)。
  • grjúpungur: 海綿,來自“grjúpur”(多孔)。
  • Guðbrynmey: 聖女貞德,由Guð-(“上帝-” ,冰島語人名中的字首)+bryn-(“盔甲”,冰島語人名中的字首)+-mey(“少女”,冰島語女性人名中的字尾)組成。
  • Guðmey: 瑪麗,來自'Guð'(上帝,冰島語人名中的字首)和'–mey'(處女,冰島語人名中的字尾)。
  • Guðshersir: 主教,來自“guð”(上帝)和“hersir”(一個相當於伯爵的貴族)。
  • haðarrúnir: 盲文,來自'Höður'(北歐神話中失明之神)和'rún'(符文)。
  • háfaðir / hámóðir: 主持 / 女主持,來自“hár”(高)和“faðir / móðir”(父親 / 母親)。只有與“hár”結合才能產生像現有外來詞語一樣的三音節詞語。其他解決方案,如“ýfirmóðir / systrastýra”,太長了。
  • hákóngur: 皇帝,由“hár”(高)和“kóngur”(國王)組成。
  • Heimsósæð: 亞馬遜河,來自“heimur”(世界)+“ósæð”(河口動脈,主動脈)。
  • Helgi Smári: 帕特里克,來自'Helgi'(人名,意思是“神聖”)和'Smári'(冰島人名,意思是“三葉草”。三葉草是聖帕特里克和愛爾蘭的象徵,代表三位一體。
  • hetjusæla: 女主角,由“hetja”(英雄)和“sæla”組成,這個詞有時用作硬性毒品的名稱中的第二個元素,例如“alsæla”(搖頭丸)。
  • Hlautland: 墨西哥,由“hlaut”(祭祀血液)和“land”(土地,國家)組成。
  • hljóðla: 約德爾,來自'hljóða'(哭喊),帶有一個重複功能的動詞字首–la,指的是高音假聲和低音胸音的交替。
  • hljómkvörn: 街頭風琴,來自“hljómur”(聲音,音調)和“kvörn”(磨床)。街頭風琴也被稱為“風琴”。
  • Hlynland: 加拿大,來自'hlynur'(楓樹)和'land'(國家)。這個國家以國旗上的楓葉命名。
  • hnossgarn: 絲綢,來自“hnoss”(珍寶,寶石)+“garn”(紗線)。
  • hvellrisi: 超新星,來自“hvellur”(爆炸)和“risi”(巨人,巨星)。
  • hættuhjól: 輪盤賭,來自“hætta”(風險)+“hjól”(輪子)。
  • Ilbláland: 南非,由Il-(獨一無二)和“Bláland”(非洲或衣索比亞)組成。
  • jarlsteinn: 剛玉(也叫藍寶石),來自“jarl”(伯爵,中世紀斯堪的納維亞半島上僅次於國王的人)+“steinn”(石頭)。
  • kjálkagálkn: 鱷魚,來自'kjálki'(下顎)和'gálkn'(怪物)。鱷魚擁有所有現存食肉動物中最強大的下顎,而它的遠古祖先,恐鱷,擁有所有已知動物中最強大的下顎,無論時間段。這個詞有一個內部押韻。其他冰島語同義詞有'brynmerill'(來自'bryn-',盔甲和'merill',來自'mara',漂浮在水面上方),'bakkaskrímsl'(來自'bakki',河岸和'skrímsl'(怪物)),'nykureðla'(來自'nykur',河馬和'eðla',蜥蜴)。
  • knattblekungur: 圓珠筆,由“knöttur”(球)和“blek”(墨水)+字尾“-ungur”組成。
  • Njóla og Dagbjartur: 陰陽。女性人名“Njóla”意思是“夜晚”,男性人名“Dagbjartur”意思是“白天亮度”。
  • kóngaborð: 國際象棋,來自'kóngur'(國王)和'borð'(棋盤)。
  • kóngssteinn: 鑽石,來自“kóngur”(國王)+“steinn”(石頭)。
  • kroprann: 清真寺,源於動詞“krjúpa”(跪拜)。第二個元素“rann”是“房子”的古詞。
  • kyrgisbeiskja: 咖啡因,來自“kyrgi”(咖啡,源於“korgur”)和“beiskja”(苦味,生物鹼)。
  • kæliblöðungur: 薄荷,由動詞“kæla”(冷卻,提神)和“blöðungur”組成,源於“blað”(葉子)。
  • Langahaf: 大西洋,由“langur”(長)和“haf”(海)組成。大西洋是最長的海。
  • laufsoð: 茶,來自“lauf”(葉子)+“soð”(肉湯)。
  • leggskó: 靴子,來自“leggur”(腿)+“skór”(鞋子)。
  • lífssáld: 自然選擇,來自“líf”(生命)和“sáld”(篩子)。自然選擇通常被比作一個想象中的“篩子”。
  • líft: 氧氣,將“líf”整合到“loft”(空氣)中。這個名字起源於英國化學家羅伯特·波義耳創造的“生命之氣”一詞。
  • limskylmingar: 空手道,來自“limur”(肢體)和“skylmingar”(擊劍)。這兩個詞的使用是表達日語詞語“空手道”含義的另一種方式。
  • lofsveigur: 月桂花環。來自“lof”(讚揚)和“sveigur”(花環)。
  • lofviður: 月桂樹,由“lof”(讚揚)和“viður”(樹,木材)組成。
  • Miðvesturfljót: 中西部河流,密西西比河。
  • mjólkurbaun: 大豆,來自“mjólk”(牛奶)+“baun”(豆)。
  • mjólkurhnot(或‘loðhnot’):椰子,來自“mjólk”(牛奶)和“hnot”(堅果)或“loð”(頭髮,毛皮)和“hnot”(堅果)。“椰子汁”的組合翻譯成“hnotumjólk”或“loðhnotumjólk”。
  • mógætisranda: 巧克力派,來自“mógæti”(巧克力)和“randa”(純冰島語的“派”)。
  • Morguneyjar: 晨島,日本。
  • mundhemill: 手剎,來自“mund”(手舊詞)+“hemill”(剎車)。
  • Múspellsmilska: 莫洛托夫雞尾酒。在古冰島語中,“milska”一詞指的是蜂蜜酒和啤酒的混合物,是“雞尾酒”最合適的詞。字首“Múspell”指的是“Múspellsheimur”,火焰巨人“蘇爾特”的燃燒世界。
  • námshöll: 大學,來自“nám”(學習)和“höll”(宮殿)。這個詞是“námshús”(學校)的引申。
  • netskeyti: 電子郵件,來自“net”(網路)和“skeyti”(電報,快速資訊)。
  • niftungur: β粒子,源於'nifteind'(中子)。
  • nýgarn: 尼龍,因為它是在現代(“NÝtísku”)時代研發的第一個真正的人造纖維。
  • Nykrafljót: 河馬河,尼羅河。
  • orðaborð: 字謎遊戲,來自“orða-”(“orð”的屬格複數)+“borð”(棋盤)。
  • rákakóngur: 老虎,來自'rák'(條紋)和'kóngur'(國王)。
  • ratstrákur, rati: 童子軍,來自“rata”(找到自己的路,比較“探路者”)+“strákur”(男孩)。
  • rauðgulur: 橙色,來自“rauður”(黃色)+“gulur”(黃色)。
  • Rauðheimur: 火星,來自“rauður”(紅色)和“heimur”(世界)。
  • rauðuþeyti: 蛋黃醬,來自“rauða”(蛋黃)和“þeyti”(乳化)。
  • reiðherji: 騎士,來自“reið-”(騎馬)+“herji”(戰士)。
  • (reyk)horn: (吸菸-) 菸斗,來自“reykur”(煙)和“horn”(角)。
  • reyklauf: 菸草,從泰米爾語的複合詞“pugaiyilai”借譯而來,它由“pugai”(煙)和“ilai”(葉子)組成。
  • reyksæla: 尼古丁,來自'reykur'(煙)和'sæla'(幸福,快樂;這個詞用於各種毒品的名稱,例如alsæla(搖頭丸))。
  • reyrandi: 朗姆酒,來自“reyr”(甘蔗)和“andi”(精神,比較“vínandi”(酒精))。
  • Roðlandur: 巴西,來自“roða”(變紅)和“land”(國家)。巴西來自葡萄牙語的brasil,意思是餘燼色。
  • Roðaborg: 巴西利亞,來自“roða”(變紅)和“borg”(城鎮)。
  • sandblómsfræ: 芝麻種子。冰島語中芝麻科植物的名稱是“sandblómaætt”(Íslenskar lækningajurtir 1992)。
  • sálstafur: Ψ,來自“sál”(心靈)和“stafur”(字母)。
  • sigðir: 馬刀。這個古老的冰島語詞語的意思是“劍”,它來自“sigð”(鐮刀)。
  • sjáaldursbeiskja: 阿托品,來自“sjáaldursjurt”(顛茄,因阿托品會擴大瞳孔而得名)和'beiskja'(來自beiskjuefni,生物鹼)。
  • Sjöhæðir: '七丘之城',羅馬。
  • skálpeldur: 芥末,由“skálpur”(角果,用於十字花科植物典型豆莢的術語)和“eldur”(火)組成。
  • skítskeyti: 垃圾郵件,來自“skít”(屎)和“skeyti”(電報,快速資訊)。
  • skotmjöl: 火藥,來自“skot-”(射擊)+“mjöl”(麵粉)。
  • skyppill: 袋鼠,來自動詞“skoppa”。這個詞聽起來像“skippy”,袋鼠的暱稱,但它是一個純正的冰島語詞語。
  • Smáraey: 愛爾蘭,來自“smári”(三葉草)+“ey, eyja”(島嶼)。
  • snæverji(也叫‘nyrstingi’和‘Eiríks-Lappi’):愛斯基摩人,來自“snær”(雪)和“-verji”(人名中的字尾)。
  • sómaherji: 可敬的戰士,武士。
  • spjaldaleikur: 紙牌遊戲,來自“spjald”(卡片)+“leikur”(遊戲)。
  • spjaldefni: 紙板,來自“spjald”(卡片)+“efni”(物質)。
  • sprettvagn: 跑車,來自“sprettur”(衝刺,爆發能量)+“vagn”(手推車,但有時也指“汽車”)。
  • stálmannsstefna: 斯大林主義。斯大林的名字意思是“鋼鐵之人”(冰島語:stálmaður,stálmanns- 在複合詞中)。
  • strirningur: 英鎊。英語中的“sterling”是“star”的指小詞,就像冰島語中的“stirningur”一樣。
  • stundsjá: 時鐘,來自“stund”(小時,時刻)和“sjá”(-鏡)。
  • suðstrengjungur: 西塔琴(印度樂器),來自“suða”(嗡嗡聲)+“strengur”(琴絃)。
  • surtsblóð: 塔巴斯科辣醬,來自“Surtr”(Múspellsheimr 的火焰巨人)和“blóð”(血液)。
  • Systurvetrarbrautin: 仙女座星系,來自“systur”(姐妹)和“vetrarbraut”(星系)。
  • sætungur: 糖,來自“sætur”(甜)。
  • Þakland: '屋頂之國',西藏
  • Þorrifljót: 里約熱內盧,來自“þorri”(一月)和“fljót”(河流)
  • tíðniafstæði: 多普勒效應,來自'tíðni'(頻率)和'afstæði'(相對性)。或者,多普勒效應也可以稱為“頻率相對性”。
  • toglúður: 長號,來自“toga”(拉)和“lúður”(號角,喇叭)。
  • tyngla: 小山,來自“tunga”(舌頭)的指小詞。
  • töggur: 牛奶糖(舊新詞)。
  • úlnungur: 腕錶,來自“úln”在“úlnliður”中。
  • vandsveinn: 法西斯,同一個詞也用來指執政官,一個攜帶斧頭和束棒(法西斯)作為官職標誌的羅馬官員。
  • vélag: 教派,將“vé”(聖所)整合到“félag”(社會)中。
  • veltafugl: 渡渡鳥,來自荷蘭語walgfogel,來自“velta”(翻滾)和“fugl”(家禽)。
  • Verblaka: 蝙蝠俠,來自“ver”(人)和“-blaka”,用於不同蝙蝠物種(leðurblökur)的名稱。
  • verhafur(但也有‘klaufvættur’和‘bósapúki):薩提爾,來自“ver”(人)和“hafur”(雄鹿)。
  • verulíki: 虛擬現實。在“veruleiki”(現實)中的“-leiki”結尾被替換為“líki”,相當於英語字尾“-oid”。
  • Vindís: 金星。冰島語的“vinur”和拉丁語的“Venus”是相關的。
  • vængálfur: 天使,來自“vængur”(翅膀)和“álfur”(精靈)。
  • yrmildi: 毛毛蟲,將“ormur”(蠕蟲)塑造成“fiðrildi”(蝴蝶)的樣子。
  • ýborð: 圍棋(中國棋盤遊戲),來自“ýr”(紫衫)和“borð”(棋盤)。傳統的圍棋棋盤是用日本榧樹木製成的。
  • ýtglíma: 相撲,來自“ýta”(推,擠,猛推)+“glíma”(摔跤)。
  • þengisblár: 紫羅蘭色,來自 ‘þengi’(碘)和 ‘blár’(藍色)。
  • þjálefni: 塑膠,來自 ‘þjall’(柔韌)和 ‘efni’(物質)。
  • þjóðherji: 納粹。在這個結構中,字尾 ‘herji-‘(好戰分子)代替了 ‘þjóðverji’(德國人)中的字尾 –verji。第一個元素 ‘þjóð’ 也意味著 “民族”。
  • Þurrgarður: 撒哈拉,由 ‘þurr’(乾旱)和 ‘garður’ 在古老的意義上 “世界” (例如 “Miðgarðr”)組成。
  • öskungur: 人類,來自 Askur,北歐神話中第一個人的名字。
  • ökvi: 汽油(vökvi(液體)+ öku-(駕駛)

英語 - 古冰島語中的化學元素名稱

[編輯 | 編輯原始碼]
化學元素名稱
英語 高階冰島語 解釋
hnossarblý 鏷的女兒(freyjublý,因為它具有釩族元素(freyjujárn)的特性,而且它最終會變成鉛。Hnoss 是弗雷婭的女兒。)
leirstál 鋁是 “粘土” 中的金屬。這個想法曾經用現今已過時的術語表達,比如 18 世紀的瑞典語 “lerjord”(字面意思是 “粘土-地球” 但指的是 “明礬土”)或荷蘭語表達 “het zilver in klei”(粘土中的銀)。這些對 “粘土” 的引用甚至存在於現在的命名法中。一個例子是波蘭語中鋁的詞 “glin”,它源自 “glina”(粘土)。在冰島語中,我們可以找到一個基於相同想法的詞:‘leirmálmur’。
heimríkisblý 這塊大陸以阿美利哥·維斯普奇的名字命名。Amerigio 是中世紀早期的義大利語形式的德國名字 “Heinrich”(更早的:來自古德語 heim = “家,莊園” + 古德語 ric = “力量,權力,政府” 的 “Heimerich”)。美洲在冰島語中的真正名字是 HEIMRÍKI。
hvarmtin “眼瞼錫”。術語 “kohl”(三硫化二銻)是一個閃米特語單詞,用於早期聖經參考資料中,是阿拉伯語中三硫化二銻的詞,一種細緻的化妝粉,中東女性用作眼妝。在印度和葉門等國家,他們甚至將這種粉末直接撒入眼睛,以增加眼睛的亮度或光彩。單詞 “surma”,指的是相同的產品,已成為大多數阿爾泰語和一些斯拉夫語中銻的名稱。這種元素的蒙古語本地術語 ‘budag’ 也意味著 “眼部色素”。
- stafmálmungur 印刷合金中的準金屬。
letiloft 來自希臘語 'a-,(否定字首)和 'ergo'(工作),惰性氣體
vomálmungur 歷史上以其致命毒藥而聞名的準金屬。雖然硒和碲會形成劇毒化合物,但由於其致命毒礦物的經典聲譽,砷將永遠與它的殺傷力聯絡在一起。
stundarsöltungur, valtsöltungur 不穩定的鹵素。
þungjörðungur “重土” 中的金屬。術語 “重土”(þungjörð)用於氧化鋇。)其他語言中的例子:古荷蘭語 ‘zwaaraarde-metaal’(重土金屬)
birkilóarblý “Birkiló” 是冰島語中 “Berkeley” 的詞源學等價詞。
sætumálmur 鈹的舊名稱是 “glucinum”,來自希臘語 glykos “甜”。鈹鹽有甜味。
ísblý 非常不尋常(而且非常有用)的是,固體鉍的比重低於液態鉍。因此固體鉍像水中的冰一樣浮在自己的熔體上,並且在結晶時膨脹。)這種效應此外只在水(冰)、鎵和鍺中發現。
harðmelmingur 硼是最硬的準金屬。
rokroði 揮發性的紅色
eitursilfur 銀附近的一種劇毒金屬。
beinmálmur 鈣位於與鐵相同的週期,因此交叉定位規則沒有被破壞。在冰島語中,‘KELKI’,‘KALK’ 的 i-shift 派生詞是可能的。
gullríkisblý 該元素以加州的暱稱命名:“金色” 或 “黃金” 州。它以大淘金熱命名。
kolefni 現有名稱
þórstin ‘þórsblý’(釷)的較輕兄弟,它也是像 ‘錫’ 一樣的四價。
andgull 當表面沒有汙染時,Li、Na、K 和 Rb 金屬呈銀白色且有光澤。然而,銫在固態和液態下都是淡金色。因為銫是一種極其活潑的金屬,人們認為它總是被氧氣汙染。直到最近的提純技術才證明了它真正的金色。許多提到銫是一種 “銀白色” 金屬元素的參考作品開始糾正這個錯誤。最不穩定的金屬與(只象徵性地)最穩定的金屬顏色相同。
selti 在歐洲,術語 “鹵素”(鹽生成者)曾經被認為是氯的名稱,因為它是在鹵素系列中唯一已知的成員。在日本等一些東亞國家,化學家更喜歡從 “鹽” 中推匯出元素的名稱,該名稱在其原始含義中代表含有氯的 NaCl 化合物,而不是指顏色,而顏色是西方術語建立的基礎:en-so。氯在捷克語中的舊名稱是 ‘solík’,源自 ‘s?l‘(鹽)。在冰島語中,相關詞語通常透過 i-shift 在詞根音節中進行區分。一些元素的名稱是其主要來源名稱的 i-shift 派生詞:例如 ‘loft’(空氣)變成了 ‘lyfti’(氮氣),‘eldur’(火)變成了 ‘ildi’(氧氣),而 ‘vatn’(相當於氫氣)變成了 ‘vetni’。與這些例子類似,‘selti’ 將是氯的名稱。
bleikiloft 這個詞指的是元素氯及其化合物的漂白特性。前一個元素 ‘brennisteinn’ 的名稱是創造這個新詞的模型。該複合詞的第一部分是動詞派生詞,表示一個特徵特性(brenni, bleiki),第二部分是名詞,指的是元素的聚集狀態(steinn, loft)。這個詞基於匈牙利語舊詞 ‘halvany’,源自 ‘halványit’(去除顏色,漂白)。
gallreykur 雖然是一種鹼性物質,但膽汁與氯有一些共同的特性。它呈黃綠色,具有腐蝕性。也存在詞源學聯絡。膽汁的希臘語翻譯(khole)與 ‘khlorós’(黃綠色)有關,而 ‘khlorós’ 是 “氯” 的詞根。
brynskin 盔甲的光澤。一種以其高光澤而聞名的金屬。它是所有金屬中最硬的。它的硬度與剛玉相當(莫氏硬度 9)。
fjörvamálmur 唯一存在於維生素(B12)中的金屬元素。
eir 現有名稱。同義詞 ‘kopar’ 是外來詞,在古冰島語中不存在。
鋦 Cm miðkjarngull 中心 “核金”。鋦是錒系元素的中心元素。
torfenginmálmur 鏑來自希臘語 ‘dysprositos’,意思是 “難以獲得”,由 Lecoq de Boisbaudran 於 1886 年發現。這個名字是基於該元素難以分離。直到 1950 年代,在離子交換分離和金屬學還原技術發展之後,氧化物和金屬才以相對純淨的形式出現。希臘語字首 ‘dys-‘ 與冰島語 ‘tor-‘ 有關。
albjartsblý albjartur, aðalbjartur = 阿爾伯特·愛因斯坦。
???? 該元素目前無法翻譯。
kvöldlandsefni
efni hundrað 鐨是第 100 號元素。
átloft 氟是一種淡黃色的氣體,是一種強氧化劑。它是所有元素中最活潑和電負性最強的,幾乎與所有物質反應。
stundarmálmur 以 ‘鍅’ 的子體 ‘stundarsöltungur At’ 命名。鍅是前 101 個元素中最不穩定的元素。
leyndarjárn 釓在高達室溫時具有鐵磁性。除了鐵、鈷和鎳之外,沒有其他化學元素具有鐵磁性。
ísmálmur 鎵具有在常溫(29°C)下熔化的獨特特性,液態金屬可以在低至 0°C 的溫度下以過冷狀態存在。這種金屬在凝固時會像冰一樣膨脹。因此,固態鎵像水中的冰一樣浮在自己的熔體上,並且在結晶時膨脹。它只與另外兩種金屬(鉍和鍺)共用這種特性。在極高的純度下,這種金屬呈現出玻璃狀白色。在地球溫帶環境中,鎵像冰一樣,是一種融化物質。
hálftin 字首 ‘hálf’ 一方面是指鍺的半金屬特性,另一方面是指它正好位於矽和錫之間。在這種情況下,字首的使用方式與一個人處於二十多歲時被稱為 “hálfþrítugur” 一樣。
gull 現有名稱
hliðarblý
𨭎 hanaefni 德語名稱 “hahn” 意思是 “公雞”。
kóngsloft 三種較重的惰性氣體可以轉化為氟化物,氬可以轉化為嵌入化合物,但氦和氖則不行。但現在預測氦有幾種嵌入化合物。如果實驗結果證實,這將終結氦的化學惰性,使氖成為唯一惰性元素。它是惰性氣體中第二“高貴”的元素,也被稱為“皇家氣體”(kóngaloft)。在化學命名法中,使用“王”來表示“高貴”的最高階並非史無前例。想想王水,皇家之水(kóngavatn)。這種物質之所以得名,是因為它可以溶解金和鉑,當時被稱為“皇家金屬”。氦的另一個特點是它的核穩定性。最豐富的同位素He 4 具有質子和中子的幻數。唯一擁有此性質的另一種氣體是氧(O-16),但該元素在化學性質上非常不“高貴”。氦在其化學和核性質方面都是“皇家氣體”。荷蘭詞典中提到了同義詞“zonnegas”(sólarloft),這是標準術語的本土等效詞。誠然,我們太陽系中大部分的氦都存在於太陽內部,但氫仍然是太陽系中最豐富的元素。
hólmefni
氫氣,原始氣體 現有名稱
錫銀 如果彎折一根純銦金屬棒,銦和錫會產生所謂的錫脆現象。銦比錫更接近銀。
海藻 該元素在捷克語中的舊名稱為“chaluzík”,源自“chaluha”(海藻)。我們也可以參考碘的原始來源,即海藻,長期以來一直在商業規模上從海藻中提取碘:“þengi”。
彩色金 由於該金屬的顏色多樣,因此以彩虹女神伊里斯的名字命名。我們可以使用“gull”,因為該金屬被稱為銀白色金屬,但帶有黃色色調。
刺激氣體 因為國際單位制對米長度的標準定義是基於氪-86 原子發出的橙紅色發射線的特定波長。
秘密金屬 冰島語中的名字意思是“秘密金屬”,這與“lanthanein”(隱藏,是“鑭”的起源)一詞表達的意思非常接近。
鉛,沉降物 來自“sakka”(沉降物,最初是用“鉛”製成的
靈魂金屬 精神藥物中最著名的金屬元素。
泥土鈥 Lutatia 意為“泥土小屋”,源自“lutum”(泥土),巴黎的古稱。羅馬人稱之為“Lutetia” Parisiorum,即巴黎人的泥土城,位於“île de la cité”(這種島嶼在冰島語中被稱為“hólmur”。
滑石金屬 滑石,最豐富的鎂化合物,常用於“kljásteinn”,也稱為“kljár”或“klé”。滑石在冰島語中也稱為“kléberg”。在冰島語中,“TELKI” 可以從“TALK” 派生而來。
磁性鐵 因為錳礦石與磁鐵礦混淆了。
門捷列夫鉛 門捷列夫意為“門德爾的子孫”。在德語中,“Mendelsohn”這個名字是俄語名字的德語等效詞。門德爾是“Menahem”的意第緒語暱稱,在希伯來語中意為“安慰者”。閉合的冰島語中發音相似的名字是“Mundill”,在 orðsifjabók 中有提及。它是一個海王的名稱。它也存在於神話名稱 Mundilfari 中的第一個成員。俄語的“-ev”結尾與冰島語中父系名字的“-son”結尾意思相同。字尾“leifur”在專有名詞中意為“後代”,在語義上與“ev”結尾相似。門捷列夫(德語拼寫為“Mendelejeff”)在古冰島語中是 MUNDILLEIFUR(門德爾(Mundill)的後代)。
漂浮金屬 kvikasilfur 是一種借譯
生命銀 鉬是銀週期中唯一具有生物功能的元素。
新雙地球金屬 didymia 有時被稱為“雙地球”。它由“praseodymia”組成,意思是“韭綠色雙地球”和“neodymia”(新雙地球)。釹是雙地球中最豐富的金屬。因此,我們將釹稱為“新雙地球金屬”。
發光氣體 源自毛利語單詞“haukura”(hau = 空氣,氣體 + kura(紅色發光)。氖的放電亮度在所有惰性氣體中最強。在冰島語中,紅色橙色可以翻譯為“gló-”。它是唯一完全惰性的元素,也是元素週期表中最“高貴”的元素。
海神鉛 以海王星(Njörð)命名
白銅 鎳位於銅的左側。鎳最重要的礦石(砷鎳礦,銅鎳礦)與銅礦石之間的相似性非常驚人,以至於這兩種礦物經常被混淆。當然,純金屬之間最明顯的區別是顏色。後者是銀白色,而銅是紅棕色。在同一系列中向上兩個週期,我們遇到了類似的情況:鉑,一種白色金屬,位於閃亮的黃色金之前。在許多語言中,包括冰島語,鉑的名稱是根據它的顏色來命名的,這與鄰近的金(hvítagull,白金)不同。同樣,鎳可以被稱為“hvíteir”(白銅)。
弗雷雅銀 銀週期中“Freyjujárn”的較重兄弟。
隱藏,提升 現有名稱
精靈鉛 阿爾弗雷德的鉛
臭金屬 臭氣熏天的金屬。在鉑系金屬中,鋨最容易被空氣侵蝕。粉末狀金屬即使在室溫下也會散發出有毒、揮發性四氧化鋨的特徵性氣味。
火焰 使物體燃燒的氣體。該詞源自“eldur”(火)。
生命氣體 冰島語“loft” + “líf”。18 世紀英國化學家羅伯特·波義耳的術語“生命空氣”的直譯。
吸附銀 有時被稱為“金屬海綿”,因為這種金屬可以吸收高達自身體積 900 倍的氫氣。
夜光蟲 源自英國化學家羅伯特·波義耳的第一個名字“空中夜光蟲”。夜光蟲在 19 世紀被稱為“hélog”,但這個詞已經過時。在古冰島語中,它被恢復,意思是磷。
白金 現有名稱
地獄鉛 以北歐冥王普魯託的等效名稱命名
- 核金 對人類有價值的物質往往與金相比,這從一些替代名稱中可以看出來:例如黑金(煤炭)、液體金(汽油)、軟金(毛皮)等等。這種命名方式也適用於鈽,因為它是第一個也是目前最重要的核工業用元素。人們在瞭解鈾的可裂變性之前就已知曉它。
穆斯貝爾鉛 ildi,brennisteinn(surtsgull),“火焰元素”組中的鉛。
安德爾 第 1A 族中與銅處於同一週期的不“高貴”金屬,位於第 1B 族,對比 andsilfur(銣)和 andgull(銫)。
綠色地球金屬 韭綠色地球(也稱為“綠色雙地球”)中的鑭系元素:grænburajörð(鐠)。
火焰盜賊金屬 普羅米修斯偷了神火的火種。
弗雷雅鉛 該元素會衰變成具有釩族元素(freyjujárnsflokkur)特性的鉛。
瑪格尼鉛 鐳同位素大多是釷同位素的α衰變產物。瑪格尼是雷神托爾的第一個兒子。他繼承了雷神之錘。
放射氣體 氡 = magnaloft(參見“鐳”),釷 = þórsloft(參見“釷”),錒 = hnossarloft(參見“錒”)。
豐富的元素
高貴銀 銀週期中最“高貴”的金屬。當銀、金或鉑等更常用的金屬被認為不足時,銠被用於榮譽或象徵財富。1979 年,吉尼斯世界紀錄將一張鍍銠唱片授予保羅·麥卡特尼,以表彰他是歷史上最暢銷的詞曲作者和錄音藝術家。吉尼斯還記錄了一些物品,例如世界上“最昂貴的鋼筆”或“最昂貴的棋盤遊戲”,其中含有銠。
安德爾銀 銀週期中不“高貴”的鹼金屬對應物,但位於 A 族。
超級鐵 超鐵
新過渡金屬 新的過渡金屬
薩馬爾斯基金屬 以薩馬爾斯基礦物命名,該礦物是為了紀念薩馬爾斯基上校而命名的。
托爾維特鐵 托爾維特礦是鈧的主要來源。它以奧拉夫·托爾維特(冰島語:Þortveit)的名字命名。該元素屬於過渡元素的鐵族。
超鎢 超或 eka-鎢
蘿蔔類金屬 蘿蔔類準金屬。硒和硒化物可以透過將礦物粉末加熱到木炭上檢測出來,並透過一種非常明顯的臭味檢測出來,這種臭味被描述為蘿蔔或腐爛的蘿蔔。該元素也大量存在於蘿蔔中。硒在匈牙利語中的舊名稱是“reteny”,源自“retek”(蘿蔔)。冰島語“rætla”是“hreðka”和“radísa”的純冰島語等效詞。
沙碳,送 沙(二氧化矽)中的碳。
現有名稱
海洋金屬 術語“鹽酸”和“海洋酸”是現在稱為“鹽酸”的同義詞,因此表明它與鹽滷(拉丁語:muria)或海洋(拉丁語:mare)中含有的鈉有關。由於鈉是海水中含量最豐富的金屬元素,因此我們可以將其稱為“海洋金屬”(sæmálmur)。該特定化合物的使用示例是毛利語:“konutae”(海洋金屬,konu-,表示天然金屬的字首,tae,海洋。
骨銀 銀週期中的骨金屬。
硫,硫磺 硫磺 現有名稱
蘇爾特金 蘇爾特,火巨人的金子
渴望金屬 氧化鉭 (Ta2O5) 不溶於酸,就像神話中的坦塔羅斯在冥府中“無法解渴”一樣。
人造銀 與銀處於同一週期的合成元素。
穆斯貝爾石 字首“Múspells-”用於描述氧族元素。氧族元素是“火焰元素”。氟和氯更具侵略性,但它們遠比它們週期性先驅元素更稀有。它們永遠不可能成為行星上呼吸大氣層的重要組成部分。因此,氧氣是以“火焰”而不是 F 和 Cl 命名的。這在“ildi”(氧氣,使燃燒發生的元素),“brennistein”或“surtsgull”(硫磺),有火焰顏色的燃燒元素,這被認為是鍊金術中火的土屬性。
- 國王金屬 金出於某種原因對碲有特殊的親和力。自然界中最豐富的金化合物是各種碲化物,其中碲金礦是最重要的。因此,碲被稱為“kóngsmálmungur”(比較:王水(國王之水)因其溶解金,金屬之王而得名)。
巧克力地球 它的氧化物(土)呈巧克力色。巧克力 = mógæti。
軟鉛 鉈總是被描述為類似於柔軟的鉛。我無法想象有比這更好的描述了。在元素週期表上,鉛附近只有一個元素適合“軟鉛”的描述:鉈。
þórsblý 以礦物釷石和釷鈾礦命名。
thulium nyrstingjamálmur nyrstingar = 最北端的人民
tin tin 現有名稱
titanium léttjárn 過渡元素鐵族中的輕金屬。鈧更像是所謂的稀土元素。
tungsten torsoði 鎢具有所有物質中最高的沸點(5660°C)。冰島語的“wolfram”是外來詞,“þungsteinn”是從瑞典語借來的詞。
uranium áablý 金屬元素,具有三個所謂的母同位素中最重的兩個,也可以稱為放射性系列中的祖先。我使用術語“áablý”(祖先鉛),因為行星名稱天王星(元素名稱源自該名稱)最初是所有希臘神的祖先的名稱。
vanadium freyjujárn 該名稱源自“Vanadís”(瓦尼爾女神),是弗雷婭女神的暱稱。
xenon framandloft 來自希臘語“xeno”,奇怪
ytterbium ytribæjungur Ytterby 這個名字由 ytter = 外部(冰島語“ytri”)和 by = 村莊(冰島語“bær”,屬格“bæjar”)組成,意思是“外村”。
yttrium leyndarsilfur 鑭(leyndarmálmur)在銀週期中的兄弟。
zink eirgyllir 1677 年,一位名叫 Kunckelin 的化學家斷言,閃鋅礦(鋅礦石)是一種金屬氧化物,它透過將其金屬釋放到銅中來使銅呈金黃色。鋅是銅的“金黃色製造者”。
zirconium hliðartin, tinfrændi 過渡元素族中錫的等價物

大型數字的本機名稱

[edit | edit source]
  • miklund: 百萬。來自“mikil-hund-rað”。形容詞“mikill”是希臘語“megas”的翻譯,是希臘語的詞源和語義等價詞。
  • þursund: 十億。來自“þurs-hund-rað”。“þurs”一詞的意思是“巨人”,是“giga-”(與英語“giant”有關)的翻譯。

以下三個千級數的名稱是透過使用“þús-”(來自 þúsund,表示一千個單位)和“þurs-”(來自 þursund,表示十億個單位)創造的:þús-þursund(一千倍十億)、þurs-miklund(十億倍百萬)和 þurs-þursund(十億倍十億)。


大數的名稱
10x 高階冰島語系統 冰島語系統 美國系統
103 þúsund þúsund thousand
106 miklund (mikill, mégas) milljón million
109 þursund (þurs, gigas) milljarður billion
1012 þúsþursund billjón trillion
1015 þursmiklund billjarður quadrillion
1018 þursþursund trilljón quintillion
1021 sjömælt þúsund trilljarður sixtillion
1024 áttmælt þúsund kvaðrilljón septillion
1027 nímælt þúsund kvaðrilljarður octillion
1030 tímælt þúsund kvintilljón nonillion


對於大於 1018 的數字,採用公式“X-mælt þúsund”。這種方法的起源可以追溯到《Íslensk Orðsifjabók》(冰島詞源詞典),其中“kvinkvilljón”(1030)被解釋為“fimmmælt milljón”。

華夏公益教科書