跳轉到內容

印地語/日常用語

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界

你典型的一天是什麼樣的?

  • 你好 - नमस्कार (namaskar) 或 namaste (नमस्ते)
  • 再見 -अलविदा (Alvida), चलता/चलती/चलते हूँ/है (chaltā/chalti/chalte hūn/hai) [chaltā hūn 用於男孩,而 chalti hū 用於女孩。chalte hai 用於一群人]
  • 請坐- पधारिये। (Padhāriye.)
  • 再會。 - फिर मिलेंगे। (Phir mileṅge.)
  • 謝謝 - धन्यवाद (dhanyavād)
  • 很高興認識你,見到你很高興。 - आप से मिल के ख़ुशी हुई, आप से मिल के अच्छा लगा। (Āp se mil ke xuśī huī, āp se mil ke acchā lagā.)
  • 請送我去我的酒店。 - कृप्या मुझे मेरे होटल ले चलिये। (kripyā mujhe mere hoṭel le caliye.)
  • 洗手間在哪裡? - शौंचालय किधर है? (Śauncālay kidhar hai?)
  • 這個多少錢? - यह कितने का है? (Yah kitne kā hai?)
  • 身體好嗎?怎麼樣?發生什麼事了? - क्या हाल है? कैसे हो/हैं? क्या चल रहा है? (Kyā hāl hai? Kaise ho/hain? Kyā chal rahā hai?
  • 電話在哪? - फ़ोन कहाँ है? (Fon kahān hai?)
  • 你在哪裡? - किधर हो तुम? / कहाँ हो तुम? / कहाँ हैं आप? (Kidhar ho tum? / Kahān ho tum? / Kahān hain āp?)
  • 我可以坐在這裡嗎?(說話者是男性) - क्या मैं यहाँ बैठ सकता हूँ? (Kyā main yahān baiṭh saktā hūn?)
  • 我可以坐在這裡嗎?(說話者是女性) - क्या मैं यहाँ बैठ सकती हूँ? (Kyā main yahān baiṭh saktī hūn?)
  • 我需要一個(計程車、汽車、電話、筆)。 - मुझे एक (टैक्सी, कार/गाड़ी, फ़ोन, क़लम/पेन) चाहिये। (Mujhe ek (ṭaiksī, kār/gaṛī, fon, qalam/pen) cāhiye.)
  • 我需要去/我必須去。- मुझे जाना है mujhe jāna hai / मुझे जाना पड़ेगा mujhe jānā paṛegā / मुझे जाना होगा mujhe jānā hogā
  • 你需要/必須去 - आपको जाना है āpko jānā hai / आपको जाना पड़ेगा āpko jānā paṛegā / आपको जाना होगा āpko jānā hogā / तुम्हें जाना है tumhe jānā hai / तुझे जाना है tujhe jānā hai
翻譯 短語 音譯
印地語 हिन्दी hindī
你好/再見(印度教,北方) नमस्ते namaste
你好/再見(印度教,南方) नमस्कार namaskār
你好/再見(錫克教) सत श्री अकाल sat śrī akāl
你好(穆斯林) अस्सलाम अलैकुम assalām alaikum
你好(穆斯林回覆) वालैकुम अस्सलाम vālaikum assalām
再見(穆斯林) ख़ुदा हाफ़िज़ khuda hāfiz
請*(烏爾都語) मेहरबानी करके mehrbānī karke
請* कृपया kṛipaya
謝謝*(梵語起源) धन्यवाद dhanyavād
謝謝*(阿拉伯語起源) शुक्रिया śukriyā
非常感謝 बहुत बहुत धन्यवाद/शुक्रिया bahut bahut dhanyavād/śukriyā
不客氣(不用謝) कोई बात नहीं koī bāt nahīn
對不起,抱歉,請原諒我 माफ़ कीजिये māf kījiye
打擾一下(意思是請聽一下) ज़रा सुनिये zarā suniye
是的 जी हाँ jī hān
不/不是 जी नहीं jī nahīn
好!/太棒了!/哦.../真的嗎?!/好吧! अच्छा! acchā!
(萬能形容詞/感嘆詞)
你好嗎? आप कैसे/कैसी हैं? āp kaise/kaisī hai?
(男性/女性應答者)
好的! ठीक है! ṭhīk hai!
一分鐘!(意思是“等一下”;感嘆詞) एक मिनट ek minaṭ
我不明白 मैं नहीं समझा/समझी main nahīn samjha/samjhī (m/f)
我不知道 मैं नहीं जानता/जानती हूँ main nahīn jāntā/jāntī hun (m/f)
英語 अंग्रेज़ी angrezī
你叫什麼名字? आप का नाम क्या है? āp kā nām kyā hai?
我的名字是... मेरा नाम ... है mera nām ... hai
很高興認識你 आप से मिलकर बहुत ख़ुशी हुई āp se milkar bahut khuśī huī
我也很高興認識你(意思是對我也是) मुझे भी mujhe bhī
你會說英語嗎? क्या आप अंग्रेज़ी बोलते/बोलती है? kyā āp angrezī bolte/boltī (m/f) hain?
  • *這些在印地語和烏爾都語中不像西方語言那樣隨意使用。 कृपया 尤其是在真正重要或緊急的情況下使用,否則會聽起來非常僵硬和正式。相反,禮貌是透過適當的稱呼、動詞形式以及肢體語言/語氣來實現的。
  • 打電話:PHONE KAR-NAA。

印地語使用兩種稱呼方式。一種是尊稱,另一種是普通稱呼。尊稱用於與初識的人、陌生人和長輩(關係和年齡)交談...... 例如

  1. 你在哪裡?=> aap kahan hain
  2. 你叫什麼名字?=> aapka naam kya hai , aapka naam jaan sakta hoon?
  3. 請坐。=> kripya baithiye, virajiye

普通稱呼用於與朋友和熟悉的人交談,他們年齡相同...... 例如

  1. 你在哪裡?=> kahan ho?
  2. 你叫什麼名字?=> tumhara naam kya hai,
  3. 請坐。=> baitho, baith.

對於印地語學習者來說,最好堅持使用第一種稱呼方式。

印地語使用者通常在所有場合使用“namaste”或“namaskar”(意思是早上好/下午好/晚上好/白天好/晚上好),特別是尊稱。雖然這些也可能在純印地語中使用

  • 早上好 => su-pra-bhaa't
  • 晚上好 => shubh-sun-dhyaa
  • 晚安 => shubh raat-ri

簡單詞語

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 幫助:मदद (madad), सहायता (sahāyata)
  • 醫生:डाक्टर (ḍākṭar), चिकित्सक, (cikitsak)
  • 警察:पोलिस (polis)
  • 藥店:दवाख़ाना (davāḫānā), चिकित्सालय (cikitsālaya)
  • 計程車:टैक्सी (ṭaiksī)
  • 火車:ट्रेन (ṭren), रेल (rel), रेलगाड़ी (relgāṛī)
  • 地鐵:सबवे (sabwe), भूमिगत पैदल पार पथ (bhūmigat paidal pār path)
  • 公共汽車:बस (bas)
  • 街道:सड़क (sadak)
  • 路:रास्ता (rāstā), राह (rāh), मार्ग (mārg)
  • 左邊:बायाँ (bāyān)
  • 向左:बाएँ (bāen)
  • 右邊:दायाँ (dāyān)
  • 向右:दाएँ (dāen)
  • 中間:बीच (bīc), मध्य (madhya)
  • 在中間:बीच में (bīc men), बीचों बीच (bīcon bīc)
  • 下面,下方:नीचे (nīce) (發音為 NEE-CHE,不像英語“nice”)
  • 牛肉:गाय का गोश्त (gāe kā gośt)
  • 雞肉:चिकन (cikan), मुर्ग़ (murġ)
  • 魚:मछली (machlī)
  • 豬肉:सुअर का गोश्त (suar kā gośt)
  • 小牛肉:बछडे (bachde)
  • 烤:भूनना (bhūnnā)
  • 烤(動詞):सेकना (seknā)
  • 烤的:सिका (sikā), सेंका (senkā)
  • 煮沸(動詞):उबालना (ubālnā)
  • 煮沸的:उबला (ublā)
  • 油炸(動詞):तलना (talnā)
  • 油炸的:तला (talā)
  • 蔬菜:सबज़ी (sabzī)
  • 沙拉:सलाद (salād)
  • 麵包:रोटी (roṭī)
  • 乳酪:पनीर (panīr) (一種新鮮乳酪,更接近凝乳。真正的熟成乳酪在印度很少見。)
  • 米飯:चावल (cāwal)
  • 土豆:आलू (ālū)
  • 鷹嘴豆:चना (canā)
  • 醃菜:अचार (achār)
  • 湯:सूप (sūp)
  • 巧克力:चाकलेट (cākaleṭ)
  • 甜點:मिठाई (miṭhāī)
  • 咖啡:काफ़ी (kāfī)
  • 茶:चाय (chāi)
  • 牛奶:दूध (dūdh)
  • 水:पानी (pānī), जल (jal)

नमस्ते (namaste) - 標準問候(字面意思是“我向你鞠躬”)

नमस्कार (namaskār) - 標準問候

आप कैसे हैं? (Āp kaise hain?) - 你好嗎?

आप का नाम क्या है? (Āp kā nām kyā hai?) - 你叫什麼名字?

आप कहाँ जा रहे हैं? (Āp kahān jā rahe hain?) - 你要去哪裡?

शुक्रिया (shukriyā) - 謝謝

बहुत बहुत शुक्रिया (bahut bahut shukriyā) - 非常感謝

आपका बहुत बहुत शुक्रिया (āpka bahut bahut shukriyā) - 太感謝你了

प्रणाम (pranām) - 類似於 नमस्ते (namaste) 的問候,但用於年長或值得尊敬的人

सही (sahī) - 好的,對的,不錯

बहुत सही (bahut sahī) - 非常好

आप की उम्र (āp kī umr) - 你的年齡

आप का नाम (āp kā nām) - 你的名字

आप का पता (āp kā patā) - 你的地址

आज का मौसम कैसा है? (Āj ka mausam kaisā hai?) - 今天的天氣怎麼樣?

बैठिये (bathiye) - 請坐

और सबज़ी लेंगे? (Aur sabzī lenge?) - 您還要蔬菜嗎?

और चावल लीजिये। (Aur chāwal lījiye.) - 再吃點米飯。

थोड़ी देर इन्तज़ार कीजिये। (Thoṛī der intzār kījiye.) - 請稍等。

ठहरिये (ṭhahriye) - 等一下

समय क्या है? (Samay kyā hai?) - 現在幾點了? Kya hal he apka

以下是印地語的完整對話

नीरजः मैं विद्यालय /पाठशाला /स्कूल जा रहा हूँ। (Nīraj: Mainn vidhyalay/paathshaala/skūl jā rahā hūn.)
尼拉傑:我要去學校。

माँः ठीक है बेटा। (Mān: Ṭīk hai beṭā.)
媽媽:好的,兒子。

नीरजः आज डिब्बे में क्या दिया है? (Nīraj: Āj dibbe men kyā diyā hai?)
你給我帶了什麼午飯?

माँः आज मैं ने सैंडविच और कुछ लड्डू दिये हैं। (Mān: Āj main ne sainḍwic aur kuch ladū diye hain.)
我給你帶了三明治和一些名為“拉杜”的甜點。

नीरजः वाह! (Nīraj: Wāh!)
太好了!

माँः बेटा समय से वापस आ जाना। (Mān: Beṭā samay se wāpas ā jānā.)
兒子,按時回來。親愛的,準時回來。

नीरजः हाँ माता जी! स्कूल ख़त्म होते सीधा घर आऊँगा। (Nīraj: Hān Mātā-jī! Skūl ḫatm hote sidhā ghar āūngā.)
好的,媽媽!我下課後直接回家。

華夏公益教科書