跳轉至內容

印度教/往世書

來自 Wikibooks,開放世界中的開放書籍
溼婆的妻子安碧卡或杜爾迦率領八位母神與羅剎惡鬼拉克塔比賈作戰,這是《摩訶婆羅多》中《德維·摩訶德維》的插圖。

往世書(梵語:पुराण purāṇa,意為“古代的”)是印度教的宗教文字。它們包含關於宇宙歷史的敘述,從創造到毀滅,以及國王、英雄、聖賢和神靈的家譜。一些往世書是對宇宙學、地理學和印度教哲學的論述。它們通常以對話的形式寫成。往世書連同聖典一起,是為了闡明吠檀多原則,並以故事的形式方便普通民眾理解,以及灌輸倫理價值觀。 

《摩訶婆羅多》的敘述者毗耶娑傳統上被認為是往世書的編撰者。[1]最早的書面版本是在笈多帝國時期(公元4-6世紀)編纂的,並且通過歷史參考文獻和比較研究,大部分材料可以追溯到這一時期及其後的幾個世紀。這些文字是從印度各地收集的,由於文字中發現的相似之處,無法追溯一部往世書對另一部往世書的影響,因此,最好將這一語料庫視為一個同步整體。[2]

最早的書面文字的日期並不能確定往世書的起源日期。[3]它們在被寫下來之前是口頭流傳的[3],同時,它們也一直被修改到16世紀[3][4]及以後。

當全印度迦屍拉吉信託基金在迦屍王公維布蒂·納拉揚·辛格博士的贊助和指導下成立時,對往世書的認真研究開始了,除了出版往世書的批判性版本外,該基金還出版了《往世書》雜誌。 [5]

基於《博伽梵往世書》的伐羅哈化身的插圖

在《琴陀笈奧義書》(7.1.2)(約公元前500年)中發現了早期參考。 《廣林奧義書》將往世書稱為“第五吠陀”[6]itihāsapurāṇaṃ pañcamaṃ vedānāṃ,反映了這些神話的早期宗教重要性,當時可能以口頭形式存在。該術語也出現在《阿闥婆吠陀》11.7.24中[7][8]。根據《摩蹉往世書》,[9]據說它們講述了五個主題,稱為Pancha Lakshana pañcalakṣaṇa(“五個顯著特徵”):[10]

  1. 薩爾迦:宇宙的創造。
  2. 普拉提薩爾迦:二次創造,主要是溶解後的再創造。
  3. 旺沙:神靈和聖賢的家譜。
  4. 曼萬塔拉:人類的創造以及最早的人類。瑪努統治的時代,71個天體 युग (Yugas) 或 308,448,000 年。
  5. 旺沙努查裡塔姆:月球和太陽王朝族長的歷史。

一些學者認為,這些“顯著特徵”為其他傳統的宗教經文所共有。 [11]

往世書也強調保持家譜記錄。 《伐由往世書》指出,在古代,蘇塔(梵語:सूत 往世書故事的吟遊詩人)儲存了神靈、聖賢、光榮的國王和偉人的傳統的家譜。

根據帕爾吉特(1922年)的說法,“最初的往世書”可能可以追溯到吠陀最終修訂的時期。 [7]和帕爾吉特(1979年)[12][13]帕爾吉特認為,往世書中的 कृत युग (Kṛta Yuga)——在《伐由往世書》中,四個 युग (Yugas) 分為 4800、3600、2400 和 1200 年——“以海訶亞的毀滅而結束[被羅摩·賈馬達格尼摧毀];鐵器時代大約從薩加拉開始,以羅摩·達薩拉蒂摧毀羅剎而結束;而雙帕拉時代從他在阿約提亞的復位開始,以婆羅多之戰結束”。[14]

在阿利安的《印度志》中,引用了麥加斯梯尼(公元前約350年出生,公元前約290年去世的希臘歷史學家)的話說,印度人從溼婆(狄俄尼索斯)到旃陀羅笈多· मौर्य (Chandragupta Maurya)(桑德羅科託斯)“有153位國王,統治了6043年”。[15]卡爾哈納的《王統記》中的國王名單可以追溯到公元前19世紀。 [16]

然而,加文·弗洛德(牛津大學印度教研究和比較宗教教授)將書面往世書的興起與笈多時代以特定神靈為中心的虔誠教派的興起聯絡起來:往世書語料庫是一個複雜的材料集合,它推動了各種競爭教派的觀點。 [2]

儘管這些文字彼此相關,並且一個文字中的材料可以在另一個文字中找到,但它們仍然各自從特定角度呈現出對世界秩序的看法。我們不應將它們視為隨機收集的古老故事,而應視為高度選擇性和精心製作的世界觀和救世論的闡述和呈現,由特定婆羅門群體編纂,以傳播特定的願景,無論是專注於ViṣṇuŚiva還是Devī,或者實際上是任何數量的神靈。

往世書有通俗語言的譯本,並由婆羅門學者傳播,他們從中朗讀並講述它們的故事,通常是在卡塔會議上(在卡塔會議上,一位旅行的婆羅門在寺廟裡住上幾周,並講述往世書的部分內容,通常帶有奉愛主義的視角)。

大往世書

[編輯 | 編輯原始碼]

在許多被稱為往世書的文字中,最重要 的是Mahāpurāṇas。這些文字總是被認為是十八部,分為三組,每組六部。

  1. Agni Purana(15,400節)
  2. 博伽梵往世書(18,000節)。是最著名和最受歡迎的往世書之一,[17]講述了毗溼奴的十個化身。它的第十篇也是最長的一篇敘述了克里希納的功績,介紹了他的童年事蹟,這一主題後來被許多奉愛運動詳細闡述。 [18]
  3. 未來往世書(14,500節)
  4. 梵天往世書(24,000節)
  5. 宇宙往世書(12,000節;包括《梨梨蒂·薩哈斯拉納瑪》,一些印度教徒將其作為祈禱文誦讀)
  6. 梵天吠陀往世書(18,000節)
  7. 迦樓羅往世書(19,000節)
  8. 龜形往世書(17,000節)
  9. 林伽往世書(11,000節)
  10. 摩訶摩蹉往世書(9,000節;包括《德維·摩訶德維》,對溼婆派來說是一部重要的文字)
  11. 摩蹉往世書(14,000節)
  12. 那羅達往世書(25,000節)
  13. 蓮花往世書(55,000節)
  14. 溼婆往世書(24,000節)

  15. 《梵天往世書》(81,100節),是篇幅最長的往世書,它是一部極其詳盡的朝聖指南,包含了印度朝聖中心的地理位置,以及相關的傳說、寓言、讚歌和故事。許多無法追溯的引用被歸因於這部文字。[19]
  16. 《毗摩那往世書》(10,000節)
  17. 《伐樓拿往世書》(10,000節)
  18. 《毗溼奴往世書》(23,000節)

大往世書通常根據三位一體神(Trimurti)的三種面向進行分類,

  • 梵天往世書:梵天往世書、梵天宇宙往世書、梵天毗婆羅往世書、摩柯延底往世書、未來往世書,
  • 毗溼奴往世書:毗溼奴往世書、薄伽梵往世書、那羅陀往世書、迦樓羅往世書、蓮花往世書、伐樓拿往世書、毗摩那往世書、龜往世書、魚往世書
  • 溼婆往世書:溼婆往世書、林伽往世書、梵天往世書、火神往世書、風神往世書

[20]

根據《蓮花往世書》[21],這些文字可以根據“三種屬性或品質”進行分類:真、欲和無明

  • 薩特瓦(“真;純淨”):毗溼奴往世書、薄伽梵往世書、那羅陀往世書、迦樓羅往世書、蓮花往世書、伐樓拿往世書
  • 拉賈斯(“昏暗;欲”):梵天宇宙往世書、梵天毗婆羅往世書、摩柯延底往世書、未來往世書、毗摩那往世書、梵天往世書
  • 塔瑪斯(“黑暗;無明”):魚往世書、龜往世書、林伽往世書、溼婆往世書、梵天往世書、火神往世書

小往世書

[編輯 | 編輯原始碼]

Upapurāṇas是較小或輔助的文字:這些文字有時也被認為有18部,關於規範標題的意見仍然不一致。很少有文字經過嚴格的編輯。它們包括:薩那庫瑪拉、那羅辛哈、大那羅底耶、溼婆秘密、杜爾瓦薩、迦毗羅、毗摩那、婆爾迦婆、伐樓那、迦梨迦、商巴、難提、蘇利亞、婆羅娑羅、伐西士陀、溼婆梵天往世書、伽內什、穆德伽拉和漢薩。[22]

伽內什和穆德伽拉往世書都專門奉獻給伽內什。[23][24] 溼婆梵天往世書讚頌杜爾迦女神,已成為(連同摩柯延底往世書的溼婆摩訶提瑪)溼婆崇拜者的基本文字。[25]

在整個印度次大陸還有許多其他的往世書。[26]

聖地往世書

[編輯 | 編輯原始碼]

這組文字講述了特定寺廟或神龕的起源和傳統——“sthala”在梵文中意為“地點”。有許多聖地往世書,大多數是用方言寫的,有些也有梵文版本。有些出現在大往世書或小往世書的梵文版本中。大衛·迪恩·舒爾曼研究了一些泰米爾語的聖地往世書。[27]

種姓往世書

[編輯 | 編輯原始碼]

這些往世書講述了一個種姓的起源神話、故事和傳說(“kula”在梵文中意為“家族”或“部落”)。它們是種姓身份的重要來源,儘管通常會受到競爭種姓的質疑。這種次型別通常是用方言寫的,有時可能保持口頭傳承。[28] 這些往世書的研究很少,儘管它們在英國印度人口普查報告的種姓部分和各種地名志中都有記載。[29]

耆那往世書

[編輯 | 編輯原始碼]

耆那往世書講述耆那教的神話、歷史和傳說,是早期卡納達語文學的重要組成部分。[30] [31] 最著名的是阿查里亞·吉納塞納的大往世書。

  1. 斯瓦米·西瓦南達的往世書
  2. a b Flood 1996, 第 359頁
  3. a b c Johnson 2009, 第 247頁
  4. Singh 1997, 第 2324頁
  5. Mittal 2004, 第 657頁
  6. 《大林伽梵書》2.4.10、4.1.2、4.5.11。शतपथ梵書(SBE,第 44 卷,第 98、369 頁)。Moghe 1997, 第 160、249頁
  7. a b Pargiter 1962, 第 30–54頁
  8. Moghe 1997, 第 249頁和《शतपथ梵書》11.5.6.8 和 13.4.3.13。《東方聖典》|SBE 第 44 卷,第 98、369 頁
  9. 《魚往世書》53.65
  10. Johnson 2009, 第 248頁
  11. Rao 1993, 第 85-100頁
  12. Pargiter 1979
  13. P.L. Bhargava 1971,《吠陀時代之印度》,勒克瑙:上印度出版社;Talageri 1993, 2000;Subhash Kak, 1994,《梨俱吠陀的天文密碼》
  14. Pargiter 1922, 第 177頁
  15. 普林尼:《自然史》6:59;阿利安:《印度志》9:9
  16. Elst 1999,參考伯納德·塞爾熱
  17. Monier-Williams 1899, 第 752頁,第 3 列,在Bhagavata條目下。
  18. Hardy 2001
  19. Doniger 1993, 第 59–83頁
  20. 往世書百科全書
  21. 《蓮花往世書,後篇》,236.18–21
  22. R. C. Hazra,《小往世書研究,第一卷》,加爾各答,梵文學院,1958年。《小往世書研究,第二卷》,加爾各答,梵文學院,1979年。《往世書中關於印度教儀式和習俗的記錄研究》,德里,班納西達斯,1975年。Ludo Rocher,《往世書——印度文學史第二卷》,第 3 fascicule,魏斯巴登:奧托·哈拉索維茨,1986年。
  23. Thapan 1997, 第 304頁
  24. Gurjari上的往世書
  25. Mackenzie 1990
  26. T.N. Sankaranarayana,《口頭敘事:蓮花往世書的表演和性別》,載於Kaushal 2001, 第 225–234頁
  27. Shulman 1980
  28. Handoo 1998, 第 125–142頁
  29. 例如,參見《印度南部種姓和部落》第 I–V 卷,瑟斯頓·埃德加。Cosmo 出版社,德里。
  30. Jaini, Padmanabh S. (1993)。“耆那往世書:一種往世書的反傳統”。載於Doniger 1993, 第 207–249頁
  31. Cort, John E. (1993)。“耆那往世書概述”。載於Doniger 1993, 第 185–206頁

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Bhargava, P.L. 1971. 《吠陀時代之印度》。勒克瑙:上印度出版社。
  • Dimmitt,Cornelia;van Buitenen(1978)。《古典印度神話:梵文往世書選讀》(Classical Hindu Mythology: A Reader in the Sanskirt Puranas)。費城:坦普爾大學出版社。ISBN 8170305969 {{cite book}}: 未知引數 |first 2= 被忽略(建議使用 |first2=)(幫助
  • Doniger,Wendy(編輯)(1993)。《永恆的往世書:印度教和耆那教文字中的互惠與轉化》(Purāṇa Perennis: Reciprocity and Transformation in Hindu and Jaina Texts)。紐約州奧爾巴尼:紐約州立大學出版社。ISBN 0-7914-1382-9 {{cite book}}: |first= 包含通用名稱(幫助引用包含空未知引數:|coauthors=幫助
  • Handoo,Jawaharlal(編輯)(1998)。《現代印度的民間傳說》(Folklore in Modern India)。ISBN 81-7342-055-6 {{cite book}}: |first= 包含通用名稱(幫助
  • Hardy,Friedhelm(2001)。《分離之愛——克里希納崇拜在南印度的早期歷史》(Viraha-Bhakti - The Early History of Krsna Devotion in South India)。ISBN 0-19-564916-8</ref>
  • Flood,Gavin(1996)。《印度教導論》(An Introduction to Hinduism(書籍)。劍橋大學出版社。ISBN 0521433045 {{cite book}}: |format= 需要 |url=幫助
  • Johnson,W.J.(2009)。《印度教詞典》(A Dictionary of Hinduism)。牛津大學出版社。ISBN 978-0-19-861025-0
  • Kaushal,Molly(編輯)(2001)。《吟唱的敘事——卡塔·瓦查納傳統》(Chanted Narratives - The Katha Vachana Tradition)。ISBN 81-246-0182-8 {{cite book}}: |first= 包含通用名稱(幫助
  • Majumdar,R. C.;Pusalker,A. D.(1951)。《印度人民的歷史與文化》(The history and culture of the Indian people)。第1卷:吠陀時代。孟買:印度文化協會。
  • Mackenzie,Brwon(1990)。《女神的勝利——溼婆往世書的規範模式和神學願景》(The Triumph of the Goddess - The Canonical Models and Theological Visions of the DevI-BhAgavata PuraNa)。紐約州立大學出版社。ISBN 0-7914-0363-7</ref>
  • Mittal,Sushil(2004)。《印度教世界》(The Hindu World)。勞特利奇出版社。ISBN 978-0415215275
  • Moghe,S. G.(編輯)(1997)。《凱恩教授對達摩沙斯特文獻的貢獻》(Professor Kane's contribution to Dharmasastra literature)。新德里:D.K. Printworld (P) Ltd。ISBN 81-246-0075-9 {{cite book}}: |first= 包含通用名稱(幫助
  • Monier-Williams,Monier(1899)。《梵英詞典》(A Sanskrit-English Dictionary)。牛津大學出版社。 {{cite book}}: 引用包含空未知引數:|coauthors=幫助
  • Pargiter,F.E.(1922)。《古代印度歷史傳統》(Ancient Indian Historical Tradition)。倫敦:牛津大學出版社。
  • Pargiter,F. E.(1962)。《古代印度歷史傳統》(Ancient Indian historical tradition(書籍)。原出版商牛津大學出版社,倫敦。德里:莫蒂拉爾·巴納拉西達斯出版社。OCLC 1068416 {{cite book}}: |format= 需要 |url=幫助未知引數 |origdate= 被忽略(建議使用 |orig-date=)(幫助
  • Rao,Velcheru Narayana(1993)。“往世書作為婆羅門意識形態”("Purana as Brahminic Ideology")。載於Doniger Wendy(編輯)。《永恆的往世書:印度教和耆那教文字中的互惠與轉化》(Purana Perennis: Reciprocity and Transformation in Hindu and Jaina Texts(書籍)。奧爾巴尼:紐約州立大學出版社。ISBN 0-7914-1381-0 {{cite book}}: |access-date= 需要 |url=幫助|format= 需要 |url=幫助
  • Shulman,David Dean(1980)。《泰米爾寺廟神話:南印度溼婆傳統中的祭祀與神聖婚姻》(Tamil Temple Myths: Sacrifice and Divine Marriage in the South Indian Saiva Tradition)。ISBN 0-691-06415-6
  • Singh,Nagendra Kumar(1997)。《印度教百科全書》(Encyclopaedia of Hinduism)。ISBN 8174881689

  • Thapan, Anita Raina (1997). 理解迦內什:對一個崇拜的動力學的洞察. 新德里:Manohar 出版社. ISBN 81-7304-195-4.

進一步閱讀

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Thurston Edgar. 南印度種姓和部落(第 I-V 卷). Cosmo 出版社,德里。
華夏公益教科書