跳到內容

西方戲劇史:17世紀至今/晚期西班牙18世紀

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

萊昂德羅·費爾南德斯·德·莫拉廷

[編輯 | 編輯原始碼]
萊昂德羅·費爾南德斯·德·莫拉廷創作了18世紀最優秀的喜劇之一。 作者的肖像由弗朗西斯科·戈雅(1746-1828)創作

萊昂德羅·費爾南德斯·德·莫拉廷(1760-1828)是18世紀後期和19世紀初期最重要的西班牙劇作家。 他在18世紀後期的最著名作品之一是“La comedia nueva o El café”(咖啡館的新喜劇,1792)。

"在1780年代和1790年代期間,最受歡迎並達到頂峰的作品是那些通常被稱為“英雄喜劇、歷史喜劇或戲劇喜劇”的戲劇。 簡而言之,它們是主要以歷史事件為基礎的奇觀。 咖啡館裡的新喜劇中的一位人物最能概括它們,她說這些戲劇是在鬥牛場表演的……公眾被一系列典型的戲劇內容所吸引:交換匕首、皇帝的夢、宰相向偶像祈禱、暴風雨、軍事會議、舞蹈和葬禮……在第二幕開始時,一位母親和她的孩子哭著上臺,因為他們餓了。 這位母親向放蕩的土耳其宰相大罵,因為他在六天前把她餓死了,因為她拒絕成為他的妾……莫拉廷的戲劇生涯恰逢表演風格的變化,而他對此負有部分責任。 這種運動從誇大的表現和誇張的姿態轉向自然和簡單……[他的戲劇]是對戲劇改革最好的表達。 比許多論文和論戰更重要的是,這部戲劇性的戲劇批評,總結了舊劇場的所有缺陷,並指明瞭戲劇在新世紀的發展方向”(道林,1970年,第398-402頁)。

"在西班牙,歷史環境促使新古典主義佔據了有利地位,恰逢它在歐洲其他地方逐漸消失[轉而支援新興的浪漫主義]……這裡的諷刺針對那些在文學問題上發表高論而實際上並不瞭解的人,以及那些用低劣的戲劇填滿劇院的劇作家,有時暴露了自己的拙劣作品,有時則痛苦地意識到自己的平庸,被那些不瞭解真相的奉承者的讚美所驅使和誤導……當我們透過一系列描述性參考和對關鍵場景摘錄的閱讀,逐漸瞭解這部戲劇時,很明顯“維也納大圍攻”是一部三流作品,寫得很糟糕,情節混亂,缺乏任何戲劇性或文學價值,最適合在觀眾中製造混亂。 也變得很清楚,埃盧特里奧,對自己所孕育的怪物渾然不覺,是赫爾莫根斯和塞拉皮奧奉承的犧牲品,他們希望透過與埃盧特里奧的聯絡獲益”(德·阿基諾,2003年,第138-139頁)。

"咖啡館裡的新喜劇"

[編輯 | 編輯原始碼]
埃盧特里奧向他的朋友們徵求對他的戲劇的認可。 1825年巴黎版的“新喜劇”

時間:1790年代。 地點:西班牙馬德里。

文字位於 ?

埃盧特里奧大聲朗讀了他的第一部名為“維也納大圍攻”的喜劇,這部喜劇講述了一位婦女死於飢餓,但在此之前,她對一位宰相發表了長篇的痛斥。 安東尼奧含糊地說了幾句讚美之詞,而佩德羅則稱其為愚蠢。 赫爾莫根斯,對埃盧特里奧的妹妹瑪麗基塔忠心耿耿,最終解決了這個問題。 據埃盧特里奧所說,他是“最能勝任這場讓我們如此焦慮的辯論的仲裁者”。 赫爾莫根斯承認埃盧特里奧已經達到了“知識的頂峰”。 但在做出判斷之前,佩德羅厭惡地離開了這場討論。 由於赫爾莫根斯被房東威脅要支付18個月的房租,他和埃盧特里奧都指望著這部戲劇的成功。 瑪麗基塔對赫爾莫根斯是否對這部戲劇或她本人真誠持懷疑態度,這是一個令人遺憾的事實,因為她自己的愛沒有界限。 “難道有比我這樣燃燒著我全部生命之火的火焰更熾熱的火焰嗎? ”她問道。 埃盧特里奧的妹妹阿古斯蒂娜也渴望成為作家。 她抱怨自己經常因為照顧孩子而無法寫作。 “對於有學識的女性來說,生育能力是一種詛咒,”她斷言。 赫爾莫根斯對詩歌的主題特別 eloquent,確信“詩歌是由於松果體而寫成的”。 但當埃盧特里奧告訴他們,他的劇本只賣出了三份時,這群人感到羞愧。 在這樣交談的時候,沒有人注意到赫爾莫根斯的錶停了,因此他們遲到了戲劇的開場。 佩德羅遇到了安東尼奧,安東尼奧在戲劇結束之前就離開了; 他報告說,他在人群中聽到“一種低沉的咕噥聲,預示著暴風雨的來臨”。 這群朋友再次進入,被戲劇的結果打敗了。 瑪麗基塔對公眾的反應進一步評論。 “他們多麼激動,多麼咳嗽,多麼打哈欠! 最後,從四面八方傳來地獄般的噪音!” 饑荒場景被諷刺的掌聲打斷,觀眾都走了出去。 赫爾莫根斯現在同意公眾的意見,並因他的虛偽而受到所有人的詛咒。 失去了他,瑪麗基塔開始擔心自己的未來。 “我已經十六歲了,還沒有丈夫!” 她驚呼道。 由於他的戲劇失敗,埃盧特里奧也擔心未來,主要是因為即將到來的貧困,更不用說要照顧四個不到六歲的孩子了。 他被佩德羅救了,佩德羅僱傭了這位劇作家來幫他擺脫債務。

華夏公益教科書