跨語言活力操/Små grodorna
外觀
< 跨語言活力操
| 主持人 | |
| 數量 | 1 |
| 語言水平 | |
| 參與者 | |
| 年齡 | 4+ |
| 小組規模 | 最多 20 人 |
| 設定 | |
| 材料 | 無特殊要求 |
| 空間 | 寬敞空曠的空間,最好是戶外。 |
| 時間 | 5 分鐘 |
| 結果 | |
| 活力操,瞭解一首外語歌曲 | |
活動 **小青蛙** (svenska: Små grodorna, Deutsch: Die kleinen Frösche) 是 跨語言活力操 集合的一部分。檢視 所有活動的列表.
介紹
讓我們一起唱首歌。這首歌是瑞典語,但你只需要重複我唱的句子,並跟我做一樣的動作。
| 瑞典語 |
|---|
|
Vi sjunger en sång. Upprepa meningarna jag sjunger och dansa som jag. |
| 德語 |
|---|
|
Lasst uns ein Lied singen. Es ist auf Schwedisch, aber ihr müsst einfach nur das wiederholen, was ich sage und die selben Bewegungen machen. |
規則
規則也提供 1 種其他語言:德語
讓我們圍成一個圈。互相拉住手。當我開始唱歌時,我們開始向右走。
- Små grodorna, små grodorna är lustiga att se. (現在我們向左走:)
- Små grodorna, små grodorna är lustiga att se.
- Ej öron, ej öron, (我們模仿青蛙不存在的耳朵。)
- Ej svansar hava de. (我們模仿青蛙不存在的尾巴。)
- Ej öron, ej öron, (我們模仿青蛙不存在的耳朵。)
- Ej svansar hava de. (我們模仿青蛙不存在的尾巴。)
- Ko ack-ack-ack (我們像小青蛙一樣跳躍。)
- Ko ack-ack-ack
- Ko ack-ack-ack-ack-a
這是英文的替代版本
- The little frogs, the little frogs, are so funny to watch. (現在我們向左走:)
- The little frogs, the little frogs, are so funny to watch.
- No ears, no ears, (我們模仿青蛙不存在的耳朵。)
- No tails do they have. (我們模仿青蛙不存在的尾巴。)
- No ears, no ears, We do the frogs' non-existent ears.)
- No tails do they have. (我們模仿青蛙不存在的尾巴。)
- Ko ack-ack-ack (我們像小青蛙一樣跳躍。)
- Ko ack-ack-ack
- Ko ack-ack-ack-ack-a
| 德語 |
|---|
|
Lasst uns einen Kreis machen. Nehmt die Hände eurer Nachbarn. Wenn ich anfange zu singen, laufen wir nach rechts.
Alternativ gibt es eine deutsche Version
|