跳轉到內容

拉丁美洲和拉丁美洲文學導論/霍維塔·岡薩雷斯

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

霍維塔·岡薩雷斯

[編輯 | 編輯原始碼]

簡要傳記

[編輯 | 編輯原始碼]

霍維塔·岡薩雷斯(也稱為霍維塔·岡薩雷斯·德·米雷萊斯)出生於 1904 年 1 月 18 日,出生在德克薩斯州羅馬附近她祖父母的牧場。關於她的確切出生日期存在一些爭議,但她的出生年份是公認的,如牛津書目所述,發現她在 1904 年聖路易斯、布朗斯維爾和墨西哥鐵路抵達格蘭德河谷的同一年出生。在她還是個孩子的時候,她的父親是塔毛利帕斯州米爾的老師,禁止她在家裡說英語,這使得岡薩雷斯在 1910 年全家從塔毛利帕斯搬到聖安東尼奧時遇到了困難。在此期間,墨西哥革命正在如火如荼地進行,墨西哥移民離開墨西哥前往德克薩斯州的部分地區。

在搬家之前,她的父親教育了她,但到達德克薩斯州後,她在羅馬和聖安東尼奧的學校上學。正如德克薩斯州立歷史協會所述,霍維塔·岡薩雷斯從德克薩斯大學奧斯汀分校離開後,在聖安東尼奧聖母湖學院獲得了西班牙語文學學士學位。1929 年,岡薩雷斯加入了 Junta del Club de Bellas Artes,這是一個由墨西哥裔女性組成的中產階級組織,她後來成為格蘭德河谷墨西哥民間傳說的先驅,也是第一批獲得碩士學位並在德克薩斯州任教的墨西哥人之一。她的碩士論文寫於 1930 年,名為“卡梅倫、斯塔爾和薩帕塔縣的社會生活”,是當時為數不多的不將墨西哥人視為社會問題的論文之一。在獲得碩士學位後,1935 年,岡薩雷斯與埃德蒙多·E·米雷萊斯結婚,他們在德克薩斯大學任教時相識。

在她的職業生涯中,霍維塔·岡薩雷斯最出名的是與瑪格麗特·艾默(也稱為伊芙·雷利)合著的《騎士》一書。德克薩斯州立歷史協會將其描述為“一部歷史愛情小說,記錄並詮釋了美國權力和文化對前墨西哥北部省份的影響,這些省份在 19 世紀中葉被重新定義為美國西南部”,《騎士》被認為是岡薩雷斯寫作生涯的傑出作品。岡薩雷斯和艾默在 1930 年代後期到 1940 年代一直致力於這部小說,他們透過郵件來回寄送手稿。霍維塔·岡薩雷斯花了 12 年時間才收集到《騎士》的資料,她從回憶錄、家族史和歷史資料中收集了資料。1983 年,岡薩雷斯·德·米雷萊斯因自然原因在科珀斯克里斯蒂去世,她被公認為當地歷史學家。德克薩斯州立歷史協會組織的德克薩斯州墨西哥裔美國人歷史會議於 1991 年向她致敬。她的論文儲存在德克薩斯大學奧斯汀分校的內蒂·李·本森拉丁美洲收藏館和德克薩斯州立大學聖馬科斯分校的西南作家收藏館。

在拉丁美洲文學中的地位

[編輯 | 編輯原始碼]

據德克薩斯州人文科學協會稱,霍維塔·岡薩雷斯在其去世後聲名鵲起,她的兩部小說《荊棘上的露珠》和《騎士》出版了。文學學者認為這兩部歷史愛情小說對橫掃美墨邊境的動盪種族衝突進行了詳細描述。同樣,他們也強調了她一生都在做的事情——記錄“在生活苦難中的信仰、傳說和傳統的美麗”。

特定文字分析

[編輯 | 編輯原始碼]

與霍維塔·岡薩雷斯類似,在阿美利科·帕雷德斯的作品中也同樣可以看到女性性行為的監管和被社群排斥的主題。就像在故事“瑪卡麗婭的女兒”中,我們看到瑪塞拉的性行為從很小的時候就被她母親壓制,在她長大結婚後,她的性行為又受到她丈夫的進一步限制。由於她母親的名聲,她也受到社群的排斥,社群中的女性把她看作是性威脅和她們貞操的威脅。她受到過言語上的虐待,這促使她的丈夫決定謀殺他的妻子。

同樣,文化衝突的主題在兩位作者的作品中都很明顯。就像岡薩雷斯之前提到的兩部作品一樣,瑪卡麗婭是社群的嫉妒物件,因為她似乎已經從墨西哥文化上升到了美國文化,但這種方式是社群所不能接受的。在“漢蒙和豆子”中,這些角色同樣與美國文化發生衝突,並在美國軍隊基地的主導影響下努力維持他們的墨西哥傳統或生活方式。

特定文字分析

[編輯 | 編輯原始碼]

在她的作品“沒有靈魂”和“失去靈魂的女人”中,霍維塔·岡薩雷斯探討了羞恥和悔恨等主題。在前者中,岡薩雷斯講述了卡門和胡里奧之間婚外情的故 事,也包括卡門的 最好朋友和胡里奧的未婚妻羅薩里奧。卡門、胡里奧和羅薩里奧都因婚外情而遭受了巨大的痛苦,羅薩里奧在得知婚外情後自殺,卡門和胡里奧不得不揹負著羞恥,因為他們違反道德的訊息傳到了社群。隨著卡門和唐·弗朗西斯科之間的對話繼續,卡門因她的“罪過”而遭受的痛苦程度變得越來越明顯。儘管胡里奧離開了小鎮,但卡門留了下來,並以“拉·德薩爾馬達”的身份出現,一個沒有靈魂的被詛咒的女人,因為她相信羅薩里奧的靈魂在地獄折磨著她,並帶走了她的靈魂。故事的結尾是一隻蟾蜍走進房間,卡門驚慌失措地尖叫起來。當它盯著她時,她呻吟道:“我的靈魂不見了——我的靈魂丟了。”

後者的作品“失去靈魂的女人”是對“沒有靈魂”的解釋,從故事結束的地方繼續寫。卡門倒在地上,抽搐不止,唐·弗朗西斯科去拜訪了牧師。在拜訪期間,牧師向唐·弗朗西斯科透露了瑪麗亞所感受到的羞恥和悔恨的嚴重程度,除了對羅薩里奧的死負有責任,並且被社群排斥外,她還被她的父母拋棄了,他認為父母的過錯更大。正如牧師解釋的那樣,她的父母寵壞了她,鼓勵她的行為,併為她的征服感到自豪。卡門失去了愛情、朋友、家人和社群。故事的結尾是卡門被帶走了,她的靈魂回到了她身邊,她恢復了平靜。

作者如此突出地展現了羞恥和悔恨的共同主題,試圖揭示導致卡門如此沉迷於這些感情的其他力量。正如唐·弗朗西斯科透露的那樣,卡門的父母對婚外情負有部分責任,社群對婚外情訊息的反應也是如此。這個故事還強烈暗示了卡門這樣的孩子在犯錯時所感受到的被拋棄和流離失所,因為他們的父母和社群有責任原諒和引導他們。如果沒有這樣的寬恕,故事似乎會永遠延續卡門的待遇,以及父母和社群對她的持續不利影響。

文學批評

[編輯 | 編輯原始碼]

儘管被認為是岡薩雷斯最傑出的作品,但岡薩雷斯的《騎士》還是遭到了來自其分類方式的批評。自稱為奇卡諾的文學學者認為,這部故事由墨西哥裔美國人岡薩雷斯和盎格魯裔美國人艾默共同創作,存在問題。這使得學者們質疑這本書的真實性。同樣,批評家也對岡薩雷斯貴族的出身和與 J. 弗蘭克·多比的關係提出了異議,多比的“對墨西哥人的家長式態度備受詬病”。

[編輯 | 編輯原始碼]
[編輯 | 編輯原始碼]

德克薩斯州立歷史協會

德克薩斯人文

墨西哥革命

課程綱要

[編輯 | 編輯原始碼]

次級來源的書目

[編輯 | 編輯原始碼]

• Kaup, Monika.“不穩定的莊園:Jovita Gonzalez 和 Eve Raleigh 的《騎士》中的進步修辭” 現代小說研究 51.3 (2005)

• Lopez-Pelaez Casellas, Mila“女孩們呢?奇卡諾早期文學中的抵抗敘事策略”(牛津:彼得·朗,2012)

Limón, Jose E.“民間傳說、性別壓迫和文化批評:Jovita Gonzalez 的案例” 德克薩斯文學與語言研究 第 35 卷第 4 期,流動邊界:獻給 Joan Lidoff 的生活和作品的論文 (冬季 1993),第 453-473 頁

•Limón, Jose E.“國家、地區和 19 世紀中期的德克薩斯州:歷史在‘在漫長的潮汐中’和‘騎士’中” 美國研究 / 美國研究,第 53 卷第 1 期,19 世紀的美國人:美洲對美國文學的跨洲視角 (2008),第 97-111 頁

•Manriquez, B.J.“敘事中的論證:Jovita Gonzalez 的《騎士》中的比喻學” 雙語評論 / 雙語評論,第 25 卷第 2 期 (2000 年 5 月至 8 月),第 172-178 頁

•Rodriguez, J. Javier.“《騎士》的全球連續體:南德克薩斯州的時間和地點” MELUS,第 33 卷第 1 期,種族空間和“國家”邊界 (2008 年春季),第 117-138 頁

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]

[1]http://humanitiestexas.org/programs/tx-originals/list/jovita-gonzalez

[2]http://www.tshaonline.org/handbook/online/articles/fgo34

[3]http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199827251/obo-9780199827251-0006.xml

  1. http://humanitiestexas.org/programs/tx-originals/list/jovita-gonzalez
  2. http://www.tshaonline.org/handbook/online/articles/fgo34
  3. http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199827251/obo-9780199827251-0006.xml
華夏公益教科書