跳轉到內容

拉丁美洲和拉丁裔文學導論/威廉·卡洛斯·威廉姆斯

來自華夏公益教科書

威廉·卡洛斯·威廉姆斯

[編輯 | 編輯原始碼]
威廉·卡洛斯·威廉姆斯的護照照片

簡要傳記

[編輯 | 編輯原始碼]

這位著名詩人威廉·卡洛斯·威廉姆斯最不為人知的身份之一是他的拉丁裔背景。威廉姆斯於 1883 年 9 月 17 日出生於新澤西州的拉瑟福德,父母分別是威廉·喬治·威廉姆斯和拉奎爾·海倫·羅斯·霍赫布。威廉·卡洛斯·威廉姆斯的父親出生於英國,但在加勒比海的各個島嶼長大,而他的母親來自波多黎各。在威廉姆斯家,英語、法語和西班牙語是主要的語言。威廉姆斯對拉丁美洲文化的依戀源於他對西班牙語的欣賞。威廉姆斯在歐洲上學,並在紐約市完成高中。之後,他於 1902 年進入賓夕法尼亞大學醫學院學習。威廉姆斯成為了一名兒科醫生,並在他的家鄉拉瑟福德開了一家相當成功的診所,在那裡他和妻子弗洛倫斯·赫爾曼以及他們的兩個兒子住在一起。威廉姆斯最出名的是美國現代主義運動的主要人物之一,但他還積極參與拉丁美洲文學傳統。他的拉丁裔血統使他能夠創作詩歌和散文,表達他對拉丁美洲人所面臨的鬥爭的欽佩和興趣。威廉姆斯的興趣在他的大部分作品中都有體現,他經常使用西班牙語標題以及西班牙語單詞,幷包含各種拉丁美洲文化的豐富參考。


在拉丁美洲/拉丁裔文學中的地位

[編輯 | 編輯原始碼]

威廉·卡洛斯·威廉姆斯以美國現代主義運動的領導者而聞名,但他還積極參與拉丁美洲文學傳統。作為一名現代主義者,威廉姆斯渴望打破過去的文學傳統。他和其他的現代主義者拒絕任何看起來過時的文學傳統,以及任何顯得過於文雅的措辭。作為拉丁美洲文學傳統的參與者,他是一位先驅。威廉姆斯能夠用他的文字來描述波多黎各和拉丁美洲文化的困難、歷史和成就。


與其他拉丁美洲/拉丁裔作家比較

[編輯 | 編輯原始碼]

威廉·卡洛斯·威廉姆斯和佩德羅·皮埃特里:在《自由!平等!博愛!》中,威廉·卡洛斯·威廉姆斯展現了移民工人的掙扎,他們不斷工作以維持生計。詩中的角色討論了他們夢想的原因,並意識到他們努力追求的美國夢幾乎是不可能實現的。然而,夢想是他們唯一能做的事情。夢想是支撐他們工作的力量,因為夢想可以幫助人們度過一天的艱苦勞動,這並沒有錯。這種難以實現的美國夢的主題也出現在許多其他拉丁美洲作家,包括佩德羅·皮埃特里的作品中。佩德羅·皮埃特里是紐約波多黎各運動的重要詩人。他的詩歌有力地表達了那些希望逃離貧困和掙扎而移居美國的波多黎各人的困境。與威廉姆斯一樣,皮埃特里也認定自己為波多黎各人。他的詩歌討論了同化以及從波多黎各島嶼到美國的轉變。在《波多黎各人訃告》中,皮埃特里與威廉姆斯一樣證明了美國夢只是一個夢。這首詩開頭寫道:“他們工作/他們總是準時/他們從不遲到”(皮埃特里 1)。這些詩句表明這些波多黎各人勤勞工作,做了他們必須做的事情,就像威廉姆斯在詩中寫的“你用你臭烘烘的運貨馬車把我逼到泥裡”(2)。這兩首詩都討論了美國夢。皮埃特里在他的詩中寫道:“這些夢想/這些空虛的夢想/來自他們父母留給他們的虛假臥室/是關於理想的白人美國家庭的電視節目帶來的後遺症”(110)。這些詩句強調了這些波多黎各人是如何沉迷於他們在電視上看到的夢想,這些夢想通常被描繪成典型美國家庭的生活。威廉姆斯也強調了夢想帶來的困難,他寫道“正是夢想毀滅了我們”(8)。兩位詩人都以波多黎各人和拉丁美洲人能夠產生共鳴的方式批評了美國夢。

威廉·卡洛斯·威廉姆斯的護照照片,1921 年

特定文字分析

[編輯 | 編輯原始碼]

“自由!平等!博愛!”這首詩講述了兩個從事艱苦勞動的兄弟的故事。其中一個兄弟夢想著變得富有,過上不必像現在這樣辛苦工作的生活,而另一個兄弟則認為這種不切實際的夢想就是夢想,不可能實現。他認為這樣的夢想只會傷害他們,因為它們給予了他們虛假的希望。兄弟們明白,他們所從事的工作領域毫無尊嚴,他們知道他們只能工作,思考他們的困境。比較樂觀的那個兄弟認為,儘管生活很艱難,但夢想並非最糟糕的事情,因為懷著對更美好事物的希望,是支撐我們前進的唯一動力。

這首詩的起源尚未找到,但它被收錄在《諾頓拉丁美洲文學選集》中,並在威廉姆斯的各種文集中出現。這首詩的標題是法國大革命的口號,這讓人相信威廉姆斯認為,在那些為實現美國夢而掙扎的移民工人中,是時候進行一場革命了。


“道歉”這首詩探討了那些以工作為生的人所面臨的困難。這首詩旨在描繪那些必須不斷工作來維持生計的普通勞動者的日常生活。在這首詩中,敘述者質疑自己寫這首詩的原因,但當他看到那些有色人種的女性晝夜不停地工作以求生存時,他知道這就是他寫詩的原因。敘述者強調了辛勤工作者的重要性,並將其與那些應該辛勤工作的人的工作進行比較,“領先的公民——”,但那些應該領導的,例如政治領域的人,與“有色人種的女性,日工——”所付出的時間和精力相比,他們什麼也沒做。這首詩的標題很簡單,就是為他們過度勞作而道歉,他們為了生存而過度勞作。

這首詩“道歉”最初發表在 1916 年 11 月 2 日的詩歌雜誌《詩歌:詩歌雜誌》上。這首詩與威廉姆斯的其他作品一起出版。當時這本雜誌的編輯是哈麗特·夢露。威廉姆斯的第一首詩於 1913 年發表在這本雜誌上,他一直為這本雜誌投稿,直到大約 1922 年。


文學批評

[編輯 | 編輯原始碼]

麗莎·桑切斯·岡薩雷斯,康涅狄格大學教授,波多黎各文學專家,探討了威廉·卡洛斯·威廉斯和阿圖羅·肖姆堡對塑造現代拉丁美洲文學的重要作用。岡薩雷斯首先向讀者介紹了威廉斯鮮為人知的拉丁美洲背景。她提到威廉斯的母親出生在波多黎各的馬亞圭斯,儘管他的父親出生於英國,但他的成長環境卻深受加勒比文化的薰陶。岡薩雷斯重點關注了威廉斯“為了修正美洲殖民歷史中的主流敘事,對歷史文獻進行批判性借鑑”[1]。她還重點關注了威廉斯作品中體現的主要主題,如種族主義、種族滅絕和殖民主義。威廉斯的大量作品是對前殖民時期和後殖民時期的批判。岡薩雷斯還指出,“威廉斯將歷史視為一種情感對照的混合體,這些情感對照來自於現存的和虛構的歷史資料,這些資料在這個文字中共同代表了虛構中某種同時代的同理心的可能性。”[2] 在這篇文學評論中,岡薩雷斯希望證明威廉斯的寫作方式使歷史事件儘可能真實。威廉斯的話語描述了當時的過去,沒有遺漏任何令人不寒而慄的細節。


[編輯 | 編輯原始碼]

“道歉” 來自《詩歌:詩歌雜誌》,1916 年 11 月:http://www.poemhunter.com/poem/apology-42/


“自由!平等!博愛!”: http://www.poemhunter.com/poem/libertad-igualdad-fraternidad-2/


[編輯 | 編輯原始碼]
  • 1950 年威廉·卡洛斯·威廉斯在瑪麗·麥克布萊德廣播節目中的訪談

https://www.youtube.com/watch?v=3mLzU3dF6gY

  • 威廉·卡洛斯·威廉斯傳記

http://pabook.libraries.psu.edu/palitmap/bios/Williams__William_Carlos.html

  • 威廉·卡洛斯·威廉斯《下降》的視覺改編

https://www.youtube.com/watch?v=am94SraCo1M

  • 《紐約時報》關於艾茲拉·龐德和威廉·卡洛斯·威廉斯友誼的文章

http://www.nytimes.com/1981/04/21/books/two-poets-uneasy-friendship.html

  • 威廉·卡洛斯·威廉斯表演藝術中心

http://www.williamscenter.org/


課程大綱

[編輯 | 編輯原始碼]
  • ENG E-157: 現代詩歌的締造者 哈佛大學 2012 年秋季

http://isites.harvard.edu/fs/docs/icb.topic1145906.files/English157_SyllabusTENTATIVE.pdf

  • HUSL 6312: T.S. 艾略特和威廉·卡洛斯·威廉斯:現代主義之爭 德州大學達拉斯分校 2012 年春季

http://dox.utdallas.edu/syl25961

  • ENG 342A: 詩歌研究:詩歌概覽 俄勒岡大學 2006 年秋季

http://faculty.up.edu/asarnow/342/342SYLs06.htm

  • ENG 2490: 拉丁美洲文學概論 奧馬哈大學 2013 年秋季

http://www.unomaha.edu/ollas/pdf/ENGL2490-F13-Guerra.pdf

  • CLA 4935: 拉丁美洲文化 賓夕法尼亞州立大學 2013 年

http://renaelmitchell.files.wordpress.com/2013/04/syllabus_latinoaculture_20142.pdf


次級資料書目

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 約翰遜,鮑勃。“他時代的完整綜合體”:威廉·卡洛斯·威廉斯 1929-1939 年作品中的政治意識形態和文化政治,《美國季刊》,第 54 卷第 2 期(2002 年 6 月):179-215。
  • 斯塔萬斯,伊蘭,艾德娜·貝倫,編輯。“紐約波多黎各人運動”。《諾頓拉丁美洲文學選集》。紐約:W.W. 諾頓公司,2011 年。243。印刷版。
  • 威廉·L. 奧尼爾,肯尼斯·T. 傑克遜,編輯。“威廉·卡洛斯·威廉斯”。《斯克里布納美國人物傳記百科全書,主題系列:1960 年代》,第 2 卷,紐約:查爾斯·斯克里布納父子公司。2003 年。


參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 岡薩雷斯,麗莎·桑切斯。“現代主義與波多黎各文學:重新審視阿圖羅·肖姆堡和威廉·卡洛斯·威廉斯”《美國文學史》第 13 卷第 2 期(2001 年夏季),243。
  2. 同上,246。
華夏公益教科書