跳轉到內容

義大利語/語法/連詞

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

連詞 / Congiunzioni

[編輯 | 編輯原始碼]

義大利語提供多種連詞,用於連線詞語、短語和從句。 以下是一些常用連詞及其含義。

  • affinché (以便): 用於表達目的或意圖。
Example: Studio duramente affinché possa ottenere buoni risultati (I study hard so that I can achieve good results).
  • perché (因為): 用於給出原因或理由。
Example: Non posso uscire perché sono malato (I cannot go out because I am sick).
  • benché, per quanto, sebbene (雖然): 用於引入對比或矛盾。
Example:  Benché abbia studiato tanto, non ho superato l'esame (Although I studied a lot, I did not pass the exam).
  • a meno che (除非): 用於表達為使某事發生必須滿足的條件。
Example: Non verrò alla festa a meno che tu non venga anche tu (I will not come to the party unless you come too).
  • prima che (在…之前): 用於表示一個動作或事件發生在另一個動作或事件之前。
Example: Preferirei parlare con lui prima che vada via (I would prefer to speak to him before he leaves).
  • dopo che (在…之後): 用於表示一個動作或事件發生在另一個動作或事件之後。
Example: Andrò a cena fuori dopo che avrò finito il lavoro (I will go out for dinner after I finish work).
  • purché (只要): 用於表達條件或要求。
Example: Puoi prendere la mia macchina purché la riporti entro le 8 (You can borrow my car provided that you return it by 8 o'clock).
  • senza che (沒有): 用於表示某事物不存在。
Example: Non posso cucinare senza che tu mi dia gli ingredienti (I cannot cook without you giving me the ingredients).
  • ma (但是): 用於引入對比或矛盾。
Example: Mi piace il calcio, ma non mi piace giocare (I like soccer, but I do not like playing).
  • e (): 用於連線兩個或多個元素。
Example: Ho comprato pane e latte (I bought bread and milk).
  • o, oppure (或者): 用於呈現替代選項。
Example: Vuoi la pasta o la pizza? (Do you want pasta or pizza?).
  • invece (反而): 用於表示對比或替代。
Example: Non voglio il caffè, voglio il tè invece (I do not want coffee, I want tea instead).
  • dunque, perciò, quindi (所以,因此): 用於表示結果或後果。
Example: Ho studiato molto quindi mi aspetto un buon voto (I studied a lot, so I expect a good grade).
  • Nonostante (儘管): Nonostante 用於表達兩個元素之間的對比或對立。 它用於引入一個與主句相矛盾或相反的從句。
Example: Nonostante piova, uscirò. (Despite the rain, I will go out.)
  • Finché (只要): Finché 用於表達條件或時間長度。 它相當於英語短語 "as long as" 並引入一個從句來解釋需要滿足的條件。
Example: Finché studierai, avrai successo. (As long as you study, you will succeed.)
  • Se (如果): Se 用於引入條件從句。 它相當於英語詞 "if" 並表明發生某事的可能性或要求。
Example: Se piove, starò a casa. (If it rains, I will stay at home.)
  • Poiché (因為): Poiché 用於表示某事的原因或理由。 它類似於英語詞 "since" 並引入一個從句來解釋主句的原因。
Example: Non posso uscire poiché sono malato. (I can't go out since I am sick.)
  • Anche se (即使): Anche se 用於表達對比或讓步。 它在英語中翻譯為 "even though" 並引入一個與主句相矛盾或相反的從句。
Example: Anche se ho sonno, devo studiare. (Even though I am tired, I have to study.)
  • Tuttavia (然而): Tuttavia 用於引入與之前所述內容的替代方案或對比。 它相當於英語詞 "however" 並顯示不同的觀點或意見。
Example: Non mi piace lo sport, tuttavia devo fare esercizio. (I don't like sports, however, I have to exercise.)
  • Quindi (所以): Quindi 用於表示結果或結論。 它在英語中翻譯為 "so" 並顯示主句中描述的動作或情況的結果。
Example: Ho fame, quindi mangerò una pizza. (I am hungry, so I will eat a pizza.)

透過正確使用這些連詞,您可以增強您的義大利語寫作,並更好地表達句子中不同元素之間的關係。

華夏公益教科書