跳轉到內容

日語/方言/九州

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

這些例子主要來自博多弁(福岡方言)。


an sa 代替 ano ne(嘿,聽著...)

asobanne 代替 asobou(讓我們玩)

batten 代替 da kedo(但是)

da ken 代替 da kara(因此)

yokaroumon 代替 yoi deshou(很好,你不覺得嗎?)

bari 代替 totemo(非常)

shitoocchan 代替 shiterunda(我做完了/完成了)

shiyoocchan 代替 shiterunda(我正在做)

~shitokiiyo 代替 shite okinasai(請做~;對孩子使用)

tottouto 代替 totte imasu(拿)

yokka yokka 代替 daijoubu(好的;沒問題)


要構成肯定句,在標準日語句子的末尾新增~bai。Tokyo ni iku yo = Tokyo ni iku bai。(我去東京。)

要構成疑問句,在標準日語句子的末尾新增~to。Doko ni iku no? = Doko ni iku to?(你去哪裡?)

僅對形容詞,將形容詞的最後一個~i改為~ka,以表達一個詞。Sore wa minikui. = Sore wa miniku ka.(那很醜。)


常用詞:我/我 = uchi(主要由女性使用) 你 = aata no = innya 是 = yoka 喜歡 = suitoh 不喜歡 = sukan


我喜歡博多弁。=Hakata ben suitoh.(在博多弁中)

鹿兒島弁很難。=Kagoshima ben'na mutsukashika.(在舊博多弁中)

我馬上就到!=ima kara kukken!


日語帶(.au)音訊檔案 http://www.fjct.fit.ac.jp/JP/hakataben.html


北九州方言(英語)

http://adtimmering.net/en/kyushu/
華夏公益教科書