跳轉到內容

日語/方言/沖繩

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

待辦事項:寫關於沖繩語是日語的語言親屬,二戰時期的消滅該語言的努力等等...

ウチナーグチ vs 琉球語 vs 沖縄弁

[編輯 | 編輯原始碼]

ウチナーグチ (uchinaa guchi) 是沖繩人用來稱呼他們自己語言的詞。這翻譯成“沖繩口”或“沖繩語”。

琉球語 (ryuukyuugo) 是標準日語中用來指沖繩語的詞語(“琉球王國”,通常拼寫為“Ryukyu”)。

沖縄弁 (okinawa-ben) 是沖繩方言的詞語。換句話說,沖繩人說日語的方式。

待辦事項:進一步擴充套件此內容

  • アラン (aran) : 不同意
  • デイジ (deiji) : 嚴肅
  • マアサン (maasan) : 美味
  • メンソーレ (mensoore) : 歡迎
  • ウチナ (uchina) : 沖繩
  • チュ (chu) : 人
  • 海人: ウミンチュ (uminchu) : 海上之人
  • チュラ (chura) : 漂亮
  • ヤナ (yana) : 醜陋
  • チュラカギ / ヤナカギ (churakagi / yanakagi) : 漂亮的人 / 醜陋的人

在沖繩方言中,單詞或名字可以以 ん 開頭,你在標準日語中永遠不會看到。

  • んたまぎる

常見的還有使用標準(平假名)日語中沒有的音素(儘管你可能在外來語中看到它們),例如 とぅ、てぃ 和 ぐぁ

  • とぅい (tui) : 鳥。
  • とぅんふぁ (tunfa) : 沖繩武術中使用的武器。
  • やまとぅ (yamatu) : 日本本土
  • てぃち (tichi) : 一樣東西(計數器)
  • いんぐぁ (ingua) : 小狗

常用語

[編輯 | 編輯原始碼]
翻譯 短語 IPA
英語 inciriguci ?
你好 haisai(女性也可以說haitai ?
再見 cu: wuganabira ?
unige: sabira(事物),-kwimi so:re:(動作) ?
謝謝 iqpe: nihwe: de:biru ?
對不起 gubiri: sabira(不禮貌),waqsaibi:ndo:(意外,錯誤) ?
多少錢? chasai ga ?
這是什麼? kure: nu:ndi bi:ga ?
wu ?
不是 wu: wu ?
我不明白 wakayabiran ?
洗手間在哪裡? hwu:ruya ma: yaibi:ga ?
健康 [通用祝酒詞] kari ?
你會說英語嗎? inciriguciya naibi:miga ?
華夏公益教科書