跳轉到內容

日語/課程/入門/Ii tenki desu ne/談論天氣

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

日本人通常在閒聊時談論天氣。

(<time> は) <adjective>天気 ですね。

像“いい”(好),“わるい”(壞),“あつい”(熱),“あたたかい”(暖和),“すずしい”(涼爽),“さむい”(冷)和“ひどい”(糟糕)這樣的詞通常用來描述天氣。

いいてんきですね。 — 天氣真好,不是嗎?
昨日、天気が寒かったです。 — 昨天天氣很冷。

語法模式

[編輯 | 編輯原始碼]
"~ですね。"
當在 "です" 後面新增 "ね" 時,它類似於 "不是嗎?" 或 "對吧?"。
そうですね。
在這種情況下的翻譯通常是 “確實如此,不是嗎?”
日語 英語
としお:きょうはいいてんきですね。Toshio:今天天氣真好,不是嗎?
きみこ:そうですね。Kimiko:確實如此,不是嗎?
華夏公益教科書