日語/課程/簡介/Ogenki desu ka/是與否
外觀
< 日語
| (編輯)
連結到有趣的內容放在這裡...一旦它們被編譯並且頁面被檢查。 |
說“是”
- はい hai: 是(禮貌的)
- ええ ee: 是(禮貌的,口語的)
- うん un: 嗯(不禮貌的,口語的)
- そう sou: 是,像那樣
說“否”/拒絕
- いいえ iie: 否(禮貌的)
- いや iya: 否(不太禮貌的)
- ううん uun: 哦,否(不太禮貌的,口語的)
記住:いえ ie 意思是房子,不應該用作否的縮寫。
違 います chigaimasu: 那是不對的。(禮貌的)違 う chigau: 那是不對的。(不禮貌的)分 かりません wakarimasen: 我不知道。(禮貌的)分 からない wakaranai: 我不知道。(不禮貌的)分 かんない wakannai: 我不知道。(不禮貌的,口語的)
不確定
- どうでしょうか dou deshou ka: 嗯...我想。(禮貌的)
- どうですかね dou desu ka ne: 嗯...我想。(禮貌的,口語的)
- どうだろうか dou darou ka: 嗯...我想。(不禮貌的)
- どうかな dou ka na: 嗯...我想。(不禮貌的,口語的)
- どうかしら dou kashira: 嗯...我想。(不禮貌的,口語的,女性的)
使用說明
- “是”和“否”的基本詞語是はい hai 和 いいえ iie。但是,正如您在上面看到的,還有許多變體,以及對是/否問題的其他常見答覆。
- 比較 はい hai、ええ ee 和 うん un
- はい hai 是一種禮貌的說“是”的方式,幾乎可以在任何情況下使用。
- ええ ee 是一種更口語化的但仍然禮貌的說“是”的方式,也帶有一點女性意味。
- うん un 是一種口語化的說“是”的方式,更接近英語中的“yeah”。
- 比較 いいえ iie、いえ ie、いや iya 和 ううん uun
- いいえ iie 是一種禮貌的說“否”的方式,只要需要明確的“否”,就可以使用。
- いえ ie 意思是房子或家庭,不要與上面提到的縮寫形式混淆。
- いや iya 是一種不太禮貌的同義詞,也帶有一點男性意味。
- ううん uun 是口語化的,帶有一點驚訝的意思。它可以翻譯成“哦,否”或“當然不是”。
| 禮貌的 | 口語化的,但禮貌的 | 口語化的 | |
|---|---|---|---|
| 是 | はい | ええ (女性) | うん |
| 否 | いいえ | いや | いや (有點驚訝) |
作為陳述,そう sou 可以單獨用作感嘆詞,也可以用作な形容詞後跟 です desu 或 だ da。作為疑問,そう sou 可以單獨使用,語調升高,或者後面跟 か ka 或 ですか desu ka。它的意思是“那是對的”或“那是如此”,用作對問題的肯定答覆。
- 感嘆詞示例
學生 ですか。 Gakusei desu ka?- そうです。 Sou desu.
- 翻譯
- 你是學生嗎?
- 是的,我是。
- アメリカ
人 ? Amerika-jin? - そうよ。 Sou yo.
- 翻譯
- 你是美國人嗎?
- 是的,我是。
看護士 です。 Kangoshi desu.- そうですか。 Sou desu ka?
- 翻譯
- 我是護士。
- 真的是嗎?
簡単 な宿題 だ。 Kantan na shukudai da.- そう? Sou?
- 翻譯
- 這是簡單的作業。
- 是嗎?
- な形容詞示例
弁護士 さんですか。Bengoshi-san desu ka?- そうです。Sou desu.
在日語中,はい hai 類似於英語中的“yes”,而 いいえ iie 類似於“no”。但是,日語用語的使用並不完全對應於英語單詞。更準確地說,日語中的はい hai 意思是“我同意你的觀點”,或者“那是正確的”。因此,英語使用者可能會難以正確地回答日語中的否定問句(例如你不...?或...,你不?)。具體來說,はい hai 對否定問句的回答與英語中的“No”相對應。同樣,いいえ iie 對否定問句的回答與英語中的“Yes”相對應。
