跳轉到內容

日語/課程/簡介/Ogenki desu ka/是與否

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界
日語
(編輯)

連結到有趣的內容放在這裡...一旦它們被編譯並且頁面被檢查。


說“是”

  • はい hai: 是(禮貌的)
  • ええ ee: 是(禮貌的,口語的)
  • うん un: 嗯(不禮貌的,口語的)
  • そう sou: 是,像那樣

說“否”/拒絕

  • いいえ iie: 否(禮貌的)
  • いや iya: 否(不太禮貌的)
  • ううん uun: 哦,否(不太禮貌的,口語的)

記住:いえ ie 意思是房子,不應該用作的縮寫。

  • (ちが)います chigaimasu: 那是不對的。(禮貌的)
  • (ちが)chigau: 那是不對的。(不禮貌的)
  • ()かりません wakarimasen: 我不知道。(禮貌的)
  • ()からない wakaranai: 我不知道。(不禮貌的)
  • ()かんない wakannai: 我不知道。(不禮貌的,口語的)

不確定

  • どうでしょうか dou deshou ka: 嗯...我想。(禮貌的)
  • どうですかね dou desu ka ne: 嗯...我想。(禮貌的,口語的)
  • どうだろうか dou darou ka: 嗯...我想。(不禮貌的)
  • どうかな dou ka na: 嗯...我想。(不禮貌的,口語的)
  • どうかしら dou kashira: 嗯...我想。(不禮貌的,口語的,女性的)

使用說明

  1. “是”和“否”的基本詞語是はい hai 和 いいえ iie。但是,正如您在上面看到的,還有許多變體,以及對是/否問題的其他常見答覆。
  2. 比較 はい hai、ええ ee 和 うん un
    • はい hai 是一種禮貌的說“是”的方式,幾乎可以在任何情況下使用。
    • ええ ee 是一種更口語化的但仍然禮貌的說“是”的方式,也帶有一點女性意味。
    • うん un 是一種口語化的說“是”的方式,更接近英語中的“yeah”。
  3. 比較 いいえ iie、いえ ie、いや iya 和 ううん uun
    • いいえ iie 是一種禮貌的說“否”的方式,只要需要明確的“否”,就可以使用。
    • いえ ie 意思是房子或家庭,不要與上面提到的縮寫形式混淆。
    • いや iya 是一種不太禮貌的同義詞,也帶有一點男性意味。
    • ううん uun 是口語化的,帶有一點驚訝的意思。它可以翻譯成“哦,否”或“當然不是”。
不同方式的說“是”和“否”。
禮貌的 口語化的,但禮貌的 口語化的
はい ええ (女性) うん
いいえ いや いや (有點驚訝)

作為陳述,そう sou 可以單獨用作感嘆詞,也可以用作な形容詞後跟 です desu 或 だ da。作為疑問,そう sou 可以單獨使用,語調升高,或者後面跟 か ka 或 ですか desu ka。它的意思是“那是對的”或“那是如此”,用作對問題的肯定答覆。

  1. 感嘆詞示例
    • 學生(がくせい)ですか。 Gakusei desu ka?
    • そうです。 Sou desu.
    • 翻譯
    • 你是學生嗎?
    • 是的,我是。
    • アメリカ(じん)? Amerika-jin?
    • そうよ。 Sou yo.
    • 翻譯
    • 你是美國人嗎?
    • 是的,我是。
    • 看護士(かんごし)です。 Kangoshi desu.
    • そうですか。 Sou desu ka?
    • 翻譯
    • 我是護士。
    • 真的是嗎?
    • 簡単(かんたん)宿題(しゅくだい)だ。 Kantan na shukudai da.
    • そう? Sou?
    • 翻譯
    • 這是簡單的作業。
    • 是嗎?
  2. な形容詞示例
    • 弁護士(べんごし)さんですか。Bengoshi-san desu ka?
    • そうです。Sou desu.

在日語中,はい hai 類似於英語中的“yes”,而 いいえ iie 類似於“no”。但是,日語用語的使用並不完全對應於英語單詞。更準確地說,日語中的はい hai 意思是“我同意你的觀點”,或者“那是正確的”。因此,英語使用者可能會難以正確地回答日語中的否定問句(例如你不...?...,你不?)。具體來說,はい hai 對否定問句的回答與英語中的“No”相對應。同樣,いいえ iie 對否定問句的回答與英語中的“Yes”相對應。


“是與嗨” by Keiichiro

華夏公益教科書