跳至內容

日語/課程/時間表達

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界
相關詞彙

表達時間使用 "時" (じ, e. 小時) 和 "分" (ふん, e. 分鐘)。請注意 "ふん" 的讀音取決於它之前的音節。請參見 時間 詞彙頁面以獲取可能讀音的列表。

在日常對話中,日本人使用 12 小時制。如果從上下文無法確定,則分別使用 "午前" (ごぜん) 和 "午後" (ごご) 來表示午夜前和午夜後。

午前
午後
〜分

要詢問時間,請使用

(いま)何時(なんじ)ですか。

然後,如果 HH 是小時,MM 是分鐘(您在時鐘上看到 HH:MM),可能的回答可能是

午夜前 午夜後
午前(ごぜん)のHH()MM(ふん)です。 午後(ごご)のHH()MM(ふん)です。

例如

何時ですか? — 現在幾點?
午後の7時20分です。 — 下午 7:20。

當 "何" 意思是 "什麼" 時,它的發音要麼是 "なに" 要麼是 "なん",具體取決於後面的音節。

當用來表示一天中的小時時,數字 "四"、"七" 和 "九" 的發音與正常情況不同。

  • 4時 (よじ)
  • 7時 (しちじ)
  • 9時 (くじ)

"10分" 有兩種發音方式:"じっぷん" 和 "じゅっぷん"。前者在學校被教導為 "正確",但後者更為常見。[需要引用]


  • "7時" (しちじ) , "1時" (いちじ)

"7時" (しちじ) 和 "1時" (いちじ) 的發音很相似,所以非官方地,在日本學校教育中,"7 點鐘" 可以發音為 "Na-Na-Zi" 來區分發音,這是必要的。

然而,一些特殊的組織,如日本軍隊,不喜歡這種類似發音造成的混淆,所以軍隊正式地將 7 點鐘的 7 發音為 “Na-Na”,這與日本時間表達的習慣發音相矛盾。

"分" 的發音在單獨使用時為 "ふん",但在某些情況下會變為 "ぷん"。

華夏公益教科書