跳轉到內容

日語/詞彙/擬聲詞

來自華夏公益教科書,開放的書籍,用於開放的世界

擬聲詞(オノマトペ)是一種語言中的詞語或片語,其含義由它們模仿的聲音來表示。英語擬聲詞的例子包括“meow”、“roar”、“buzz”、“boom”、“snap”、“bang”等等。一般來說,日語中用來指代這個概念的詞是giseigo(擬聲語)。

然而,日語不僅包含音效詞,還包含被稱為“日語音效象徵”的東西 - 基本上,擬聲詞描述了實際上沒有發出聲音的東西。正式來說,前者被稱為giongo(擬音語),後者被稱為gitaigo(擬態語)。(Giseigo是一個總稱,指的是這兩者。)

擬音詞

[編輯 | 編輯原始碼]

擬音語 giongo 是描述聲音的詞語。大多數giongo 用片假名書寫。以下是一些例子:

日語 英語 讀音 備註
ワンワン狗叫聲wan-wan
ニャニャ,
ニャンニャン
貓叫聲nya-nya, nyan-nyan
コケコッコ雞或公雞的叫聲koke-kokko
パチパチ拍手聲,篝火pachi-pachi
ザーザー雨聲(大雨)zaa-zaa
ポツポツ水滴聲或雨滴聲potsu-potsu
バンバン槍聲(bang-bang)ban-ban
フワア打哈欠的聲音fuwaa
ケロケロ青蛙叫聲kero-kero
へへへ 或 哈哈笑聲hehehe 或 hahaha
ドカン爆炸聲dokan
ズガ重擊聲zuga
どきどき心跳加速doki-doki


擬態詞

[編輯 | 編輯原始碼]

擬態語 gitaigo 是用相關聯的聲音描述動作、狀態或情緒的詞語。它們通常用平假名書寫。以下是一些例子:

日語 英語 讀音 備註
ムキムキ隆起波紋,肌肉發達的身體muki-muki
いそいそ活潑地走動iso-iso
いちゃいちゃ兩個人親熱的聲音icha-icha
うかうか粗心大意或心不在焉uka-uka
うつらうつら在睡夢和清醒之間徘徊utsura-utsura
うとうと打瞌睡uto-uto
おどおど感到不安odo-odo
ムシャムシャ有人吃東西或咀嚼東西的聲音musha-musha
ウハウハ跳躍uha-uha
ぴょんぴょん跳躍pyon-pyon
ワイワイ孩子們玩耍的聲音wai-wai
ガヤガヤ人群的聲音,暴民gaya-gaya
ぴかぴか閃耀,閃光,閃爍pika-pika
いらいら煩躁,惱怒ira-ira
びっしょり溼透bisshori

.

關於片假名和平假名書寫的說明

[編輯 | 編輯原始碼]

在日語書寫中,giongo 通常用片假名書寫,而gitaigo 用平假名書寫。然而,這條規則並不總是被遵守。如果你用平假名或片假名書寫這些詞語,會有一些微妙的差別 - 片假名會給人一種“更硬”的感覺,而平假名則更“柔和”。通常,作者會自行決定使用哪種書寫方式。

華夏公益教科書