日語短語手冊/銀行
外觀
< 日語短語手冊
| 日語 | 英語 | 讀音 | 註釋 |
|---|---|---|---|
| bank | ginkō |
| 英語 | 羅馬音 | 日語 |
|---|---|---|
| 我可以在這裡兌換貨幣嗎? | Koko de okane o koukan dekimasu ka. | ここ で お |
| 兌換一百美元(我想兌換100美元) | Hyaku-doru dake koukan shimasu. | |
| 匯率是多少? | Koukan reeto wa ikura desu ka. | |
| 我想兌現旅行支票。 | Toraberaazu-chekku o genkin ni shitai no desu ga. | トラベラーズチェック を |
| 這是我的護照。 | Kore ga watashi no pasupooto desu. | これが |
| 我有一張國際駕照。 | Kokusai unten menkyoshou o motte imasu. | |
| 我丟了裝有旅行支票的錢包。 | Toraberaazu-chekku no haitta saifu o nakushimashita. | トラベラーズチェック の |
| 我想購買旅行支票 | Toraberaazu-chekku o tsukuritai no desu ga. | トラベラーズチェック を |
| 銀行的營業時間是幾點? | Ginkou no eigyou jikan o oshiete kudasai. | |
| 附近有自動取款機嗎? | Genkin-jidou-shiharaiki wa doko ni arimasu ka. | |
| 謝謝。 | Arigatou. | ありがとう。 |
| 可以嗎? | Mou daijoubu desu-ka. | もう |
Ginkō de no kaiwa - 銀行對話
| 日語 | 英語 | ||
|---|---|---|---|
| 松田先生: | Ohayō gozaimasu. Amerika-doru o nihon-en ni kōkan shitai no desu ga. | 松田先生: | {{{english}}} |
| 銀行櫃員: | Hai, kashikōmarimashita. O-ikura kōkan nasaimasu ka. | 銀行櫃員: | {{{english}}} |
| 松田先生: | Amerika-doru de hyaku-gojū-doru arimasu. Kyō no kōkan rēto wa ikura desu ka. | 松田先生: | {{{english}}} |
| 銀行櫃員: | Ichi-doru hyaku-nijū-hachi-en desu. | 銀行櫃員: | {{{english}}} |
| 約翰遜先生: | Ohayō gozaimasu. Tasukete itadakitai no desu ga. | 約翰遜先生: | {{{english}}} |
| 銀行櫃員: | Dōnasaimashita. | 銀行櫃員: | {{{english}}} |
| 約翰遜先生: | Toraberāzu-chekku o nakushimashita. | 約翰遜先生: | {{{english}}} |
| 銀行櫃員: | Tōnan ni atta no desu ka. | 銀行櫃員: | {{{english}}} |
| 約翰遜先生: | Kesa kaimono o shite iru toki ni nakushita no dato omoimasu. | 約翰遜先生: | {{{english}}} |
銀行(ぎんこう)での會話(かいわ) - 銀行對話
| 日語 | 英語 | ||
|---|---|---|---|
| 松田(まつだ)さん: | おはようごさいます。 アメリカ ドル を 日本円 に 交換(こうかん)したい の です が。 | 松田先生: | 早上好。我想把美金兌換成日元。 |
| 銀行(ぎんこう)窓口(まどぐち): | はい、かしこまりました。 おいくら 交換なさいます か。 | 銀行櫃員: | 好的。您想兌換多少呢? |
| 松田さん: | アメリカ ドル で 百(ひゃく)五十(ごじゅう)ドル あります。 今日(きょう)の交換 レート は いくら です か。 | 松田先生: | 一百五十美金。今天的匯率是多少呢? |
| 銀行窓口: | 一(いち)ドル 百二十八円(ひゃく にじゅう はち えん)です。 | 銀行櫃員: | 一百二十八日元兌一美元 |
| ジョンソンさん: | おはようごさいます。 助けて頂きたい(たすけていただきたい) の ですが。 | 約翰遜先生: | 早上好。我需要一些幫助。 |
| 銀行窓口: | どうなさいました。 | 銀行櫃員: | 您需要什麼幫助? |
| ジョンソンさん: | トラベラーズチェック を なくしました。 | 約翰遜先生: | 我丟了我的旅行支票。 |
| 銀行窓口: | 盜難(とうなん)に遭った(あった)のですか | 銀行櫃員: | 是偷了嗎? |
| ジョンソンさん: | 今朝(けさ) 買い物(かいもの)をして いる 時(とき) に なくした のだ と思います(おもいます)。 | 約翰遜先生: | 我想是我早上購物的時候丟的。 |