跳轉到內容

日語短語手冊/銀行

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界
日語 英語 讀音 註釋
銀行(ぎんこう)bankginkō


常用短語

[編輯 | 編輯原始碼]
英語 羅馬音 日語
我可以在這裡兌換貨幣嗎? Koko de okane o koukan dekimasu ka.ここ で お(かね) を交換(こうかん) できます か。
兌換一百美元(我想兌換100美元) Hyaku-doru dake koukan shimasu.(ひゃく)ドル だけ 交換(こうかん)します。
匯率是多少? Koukan reeto wa ikura desu ka.交換(こうかん)レートは いくら です か。
我想兌現旅行支票。 Toraberaazu-chekku o genkin ni shitai no desu ga.トラベラーズチェック を 現金(げんきん) に したい の です が。
這是我的護照。 Kore ga watashi no pasupooto desu.これが(わたし)の パスポート です。
我有一張國際駕照。 Kokusai unten menkyoshou o motte imasu.國際(こくさい) 運転(うんてん) 免許証(めんきょしょう) を ()って います。
我丟了裝有旅行支票的錢包。 Toraberaazu-chekku no haitta saifu o nakushimashita.トラベラーズチェック の (はい)った 財布(さいふ) を なくしました。
我想購買旅行支票 Toraberaazu-chekku o tsukuritai no desu ga.トラベラーズチェック を (つく)りたい の です が。
銀行的營業時間是幾點? Ginkou no eigyou jikan o oshiete kudasai.銀行(ぎんこう)の 営業時間(えいぎょうじかん)を (おし)えて(くだ)さい。
附近有自動取款機嗎? Genkin-jidou-shiharaiki wa doko ni arimasu ka.現金(げんきん) 自動(じどう) 支払機(はらいき) は どこ に あります か。
謝謝。 Arigatou.ありがとう。
可以嗎? Mou daijoubu desu-ka.もう 大丈夫(だいじょうぶ) ですか。

Ginkō de no kaiwa - 銀行對話

日語 英語
松田先生:Ohayō gozaimasu. Amerika-doru o nihon-en ni kōkan shitai no desu ga.松田先生:{{{english}}}
銀行櫃員:Hai, kashikōmarimashita. O-ikura kōkan nasaimasu ka.銀行櫃員:{{{english}}}
松田先生:Amerika-doru de hyaku-gojū-doru arimasu. Kyō no kōkan rēto wa ikura desu ka.松田先生:{{{english}}}
銀行櫃員:Ichi-doru hyaku-nijū-hachi-en desu.銀行櫃員:{{{english}}}
約翰遜先生:Ohayō gozaimasu. Tasukete itadakitai no desu ga.約翰遜先生:{{{english}}}
銀行櫃員:Dōnasaimashita.銀行櫃員:{{{english}}}
約翰遜先生:Toraberāzu-chekku o nakushimashita.約翰遜先生:{{{english}}}
銀行櫃員:Tōnan ni atta no desu ka.銀行櫃員:{{{english}}}
約翰遜先生:Kesa kaimono o shite iru toki ni nakushita no dato omoimasu.約翰遜先生:{{{english}}}

銀行(ぎんこう)での會話(かいわ) - 銀行對話

日語 英語
松田(まつだ)さん:おはようごさいます。 アメリカ ドル を 日本円 に 交換(こうかん)したい の です が。松田先生:早上好。我想把美金兌換成日元。
銀行(ぎんこう)窓口(まどぐち):はい、かしこまりました。 おいくら 交換なさいます か。銀行櫃員:好的。您想兌換多少呢?
松田さん:アメリカ ドル で 百(ひゃく)五十(ごじゅう)ドル あります。 今日(きょう)の交換 レート は いくら です か。松田先生:一百五十美金。今天的匯率是多少呢?
銀行窓口:一(いち)ドル 百二十八円(ひゃく にじゅう はち えん)です。銀行櫃員:一百二十八日元兌一美元
ジョンソンさん:おはようごさいます。 助けて頂きたい(たすけていただきたい) の ですが。約翰遜先生:早上好。我需要一些幫助。
銀行窓口:どうなさいました。銀行櫃員:您需要什麼幫助?
ジョンソンさん:トラベラーズチェック を なくしました。約翰遜先生:我丟了我的旅行支票。
銀行窓口:盜難(とうなん)に遭った(あった)のですか銀行櫃員:是偷了嗎?
ジョンソンさん:今朝(けさ) 買い物(かいもの)をして いる 時(とき) に なくした のだ と思います(おもいます)。約翰遜先生:我想是我早上購物的時候丟的。
華夏公益教科書