跳轉到內容

通用希臘語/2

來自華夏公益教科書,開放的世界,開放的書籍

通用希臘語可以使用古典希臘語或現代希臘語發音來接受地發音。

古典發音

[編輯 | 編輯原始碼]
希臘字母 名稱 英文名稱 IPA 英文
荷馬式 古典式
Α α ἄλφα alpha [a] [ɑ] a1 (father)
Β β βῆτα beta [b] b (bet)
Γ γ γάμμα gamma [g, ŋ] g (get);
ng (king) 在它前面是 γ, κ, ξ, 或 χ2 的情況下
Δ δ δέλτα delta [d] d (dog)
Ε ε ἔ ψῑλόν epsilon [e] [é] ai (hair)
Ζ ζ ζῆτα zeta [dʲ, gʲ] [zd] zd3 (wisdom)
Η η ἦτα eta [ɑ:] [ε:] ě (pet)
Θ θ θῆτα theta [tʰ] t!4 (top)
Ι ι ἰῶτα iota [i, iː] ĭ1 (hit), ee (seem)
Κ κ κάππα kappa [k] k (scoop)
Λ λ λάβδα lambda [l] l (lame)
Μ μ μῦ mu [m] m (mile)
Ν ν νῦ nu [n] n (no)
Ξ ξ ξῖ xi [kʰs] x3 (axe)
Ο ο ὂ μῑκρόν omicron [o] ō (boat)
Π π πῖ pi [p] p (spot)
Ρ ρ ῥῶ rho [r] r ('Scottish' r)
Σ σ ς5 σίγμα sigma [s] s (sit)
Τ τ ταῦ tau [t] t (stop)
Υ υ ὒ ψῑλόν upsilon [u] [y] u6 (unicorn)
Φ φ φῖ phi [pʰ] p!4 (tophat)
Χ χ χῖ chi [kʰ] c!4 (coop)
Ψ ψ ψῖ psi [pʰs] ps3 (apse)
Ω ω ὦ μέγα omega [oː] [ɔː] aw (law)
註釋
1. 字母 ι, α, 和 υ 可以代表短母音和長母音。
2. 這就是所謂的伽馬鼻音。(例如 αγγελος)
3. 字母 ξ, ζ, 和 ψ 代表雙子音。(ks, zd, ps).
4. 雖然許多人根據英文發音“th”(如this)和“ph”(如photo)來發音這些字元,但學者們認為這並不是正確的古代發音。這是由於科普特語中發生的收縮,科普特語與希臘語密切相關。科普特語與希臘語不同,它有一個對應於英文字母“H”的字母,即 ϩ 或 hori(希臘語只有粗呼吸標記)。當一個單詞以 τ, π, 或 κ 結尾,而緊隨其後的單詞以 ϩ 開頭時,第一個單詞的最後一個字母通常會與第二個單詞的第一個字母收縮,分別導致 θ, φ, 和 χ(例如 πετ ϩοογ >> πεθοογ)。雖然這影響了拼寫,但它並沒有影響發音,導致了兩個發音(t-h, p-h, k-h)。以下“H”音稱為送氣,請參閱以下關於送氣音的部分。
5. 字母 σ 在單詞結尾處寫為 ς,例如 βασις(但 ΒΑΣΙΣ)。在某些文字中,字母寫成類似英文的 c(這種形式稱為月牙形)。
6. 就像法語中的u 或德語中的ü。可以透過發出 ee 的聲音來發音,同時收縮嘴唇,就像發出“food”中的 oo 一樣。

呼吸標記

[編輯 | 編輯原始碼]

比重音更重要的是呼吸標記。呼吸標記通常只出現在單詞開頭,不過有時也會出現在中間——兩個單詞合在一起的地方。希臘語有兩種呼吸標記,分別是平滑呼吸標記 ᾿ 和粗糙呼吸標記 ῾。與重音不同,它們非常重要,你應該嘗試學習它們。以母音開頭的單詞,如果在母音上帶有一個粗糙呼吸標記,就應該讀成“h”。因此,希臘語單詞 ὅρος,意思是“邊界”,應該讀成 'horos',而 ὄρος,意思是“山”,應該讀成 'oros'。要注意,不要將呼吸標記與引號或重音混淆;當你書寫或引用希臘語時,呼吸標記應該看起來像半圓圈,以清楚地將它們與其他標記區分開來。當 rho 出現在單詞開頭時,它也帶有一個粗糙呼吸標記,並音譯為 rh,而當兩個 rhos 連續出現時,第一個帶有一個平滑呼吸標記,第二個帶有一個粗糙呼吸標記,儘管這些呼吸標記並不總是被標示出來。每當 upsilon 出現在單詞開頭時,它都帶有一個粗糙呼吸標記,除了字母本身的名稱。與重音標記一樣,呼吸標記寫在雙母音的第二個字元上。重音和呼吸標記通常寫在大寫字母的左側:Ἇ 代表 ἇ。

母音長度

[編輯 | 編輯原始碼]

在古希臘語中,母音可以是長母音或短母音。母音 ε 和 ο 總是短母音,而 η 和 ω 總是長母音。另一方面,母音 α, ι, 和 υ 可以是短母音或長母音。人們在小學時通常被教導說,例如,“rat”中的“a”是短母音,而“rate”中的“a”是長母音。這與古希臘語中的母音長度完全不同。在古希臘語中,長母音實際上比短母音“更長”,也就是說,它的發音時間是短母音發音時間的兩倍。最初,這只是短母音和長母音之間的唯一區別,但隨著語言的發展,短母音和長母音開始不僅在數量(長度)上有所不同,而且在質量(種類)上也有所不同。

並非總是能夠判斷 alpha, iota, 或 upsilon 是短母音還是長母音。在詞典和教科書中,就像這裡一樣,長母音 alpha, iota, 和 upsilon 用長音符 (¯) 標示,而短母音通常不標示,但有時用短音符 (˘) 標示。如果 alpha, iota, 或 upsilon 帶有抑揚格,則可以推斷它一定是長母音(參見下一節),因此不會用長音符標示。如果 alpha, iota, 或 upsilon 帶有銳音符或重音符,並且是長母音,則存在排版困難,因此即使它應該是長母音,也可能不會帶有長音符(儘管有時可能會看到嘗試,例如,ἀγορᾱ́,它可能無法在你的瀏覽器中正確顯示)。

在實踐中,古典希臘語中詞根的 alpha, iota, 和 upsilon 通常是短母音(儘管所有古希臘方言可能並非如此);古典希臘語中大多數長母音 alpha 出現在語法結尾中,這使得學習者更容易記住哪些母音是短母音,哪些母音是長母音。在閱讀和記憶時,養成習慣,充分注意母音長度來發音古希臘語單詞,將有助於學習者記住母音長度。

雙母音

[編輯 | 編輯原始碼]
希臘語
雙母音
IPA 英文
荷馬式 古典式
αι [ai] eye
[a:i] [ɑ:]
ει [ei] [e:] hay
[a:i] [ε:] hay/hair
οι [οi] boy
[o:i] [ɔ:]
αυ [aʊ] [ɑʊ] loud
ευ [eʊ] [ju:] you
ηυ [ɑ:ʊ] [ε:ʊ]
ου [u:] [ο:] soon

注意三個例項中長母音 α, η, ω 下面的短線:這是下標 iota。它表明該母音後面最初有一個 iota,即 ῳ = ωι。一些文字只是在母音後面列印一個 iota:這被稱為上標 iota,一些文字將兩者混合使用,對小寫字母使用下標,對大寫字母使用上標(Ωιομην 代表 ῳομην)。到了古典時期,這些已經成為單音節(一個母音音),相當於它們沒有 iota 的對應詞,可以簡單地這樣發音。請注意,當 alpha 帶有下標 iota 時,可以推斷 alpha 最初是長母音,而雙母音 αι 是由短母音 alpha 形成的。

分音符

[編輯 | 編輯原始碼]

分音符 ¨ 嚴格來說不是重音,也不是像德語中使用的變音符。它主要出現在 iota 上,表示該字母應該與它前面的母音分開發音。例如,威爾第的歌劇《阿依達》不是發音為 'eye-da',而是 'a-yee-da'。同樣,雖然 αι 是一個雙母音,但 αϊ 是兩個獨立的母音。

送氣音

[編輯 | 編輯原始碼]

字母 θ、φ、χ 不是摩擦音:它們與 thin、foot 和 loch 中的 th、f、ch 音不同(儘管它們在現代希臘語中已經變成了這些音)。這些字母有硬音,但發音時要呼氣,就像 h 音一樣。仔細聆聽您在發音上述例子時的發音:您會發現 potspot 中的 p 有區別。如果您難以區分,不要擔心;許多老師和學生更喜歡使用摩擦音版本(th, f, kh),因為它們更容易被說話者和聽眾區分。

現代希臘語發音

[編輯 | 編輯來源]

現代希臘語發音在希臘和塞普勒斯以及東正教教會中最為流行。它與古典發音不同,'γ' 像 'y' 在 'ε'、'η'、'ι' 前面。'ω' 和 'ο' 發音相同,'η' 和 'ι' 也一樣,'χ' 發音像 'ch' 或類似於西班牙語的 'jota' (hijo),'β' 發音為 [v],δ 發音像 'th' 在 'this' 這個詞中,π 在鼻音後面變成 'b',鼻音通常不發音(尤其是在詞首)。雙母音 'ει' 'οι' 和 'υι' 發音像 'i',而 αι 發音像 'ε'。雙母音 αυ、ευ、ηυ 中的 'υ' 發音為 [v],除了在無聲子音前面和詞尾,這時發音為 [f]。在現代希臘語發音中,所有重音都像重音符(類似於 Katharevousa 希臘語的發音)。不發 aspirates。

標點符號

[編輯 | 編輯來源]
亞歷山大抄本的一部分,包含路加福音 12:54-13:4。

逗號 (,) 和句號 (.) 的用法與英語相同。冒號或分號是線上的點 (·)。希臘問號 (;) 看起來像英語分號。

引號通常用來表示講話。段落開頭、句子開頭(取決於出版商)、專有名詞和引文開頭使用大寫字母。

在古希臘語中,從通用語時代開始,希臘語就不用標點符號*。單詞完全連在一起,沒有空格或標記。重音、呼吸符號、空格和其他標點符號是在很久以後才加上的,使得文字更容易閱讀。

  • 這實際上並不完全準確,因為新約最早的一些部分手稿確實有標點符號。由於輸入因素(墨水、紙張)的成本很高,標點符號很快就被省略,後來被文字學者重新新增(類似於馬索拉學者為希伯來語和亞拉姆語聖經文字新增母音標記)。
華夏公益教科書