跳轉到內容

Láadan/Láadan 語法參考

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

Láadan 中的字母

[編輯 | 編輯原始碼]
字母 發音 IPA
a father /ɑ/
e bell /ɛ/
i big /ɪ/
o hope /o/
u moon /u/
th think /θ/
zh pleasure /ʒ/
sh shine /ʃ/
lh - /ɬ/
b aback /b/
d dream /d/
h high /h/
l wealth /l/
m him /m/
n month /n/
r red /ɹ/
w weep /w/
y you /j/

備註

A. 詞語不能以字母 “h”、”w” 或 “y” 結尾。

B. 用字母 “e” 將雙子音分開。

例如:hesh = 草,hoth = 地方,hesh+e+hoth = heshehoth = 公園。

C. 用字母 “h” 將帶相同重音的雙母音分開。

例如:ra = 不,en = 理解,ra+h+en = rahen = 誤解

D. 兩個母音並列僅在其中一個帶重音時才允許。

例如:Láadan, Aáláan

重音母音

[編輯 | 編輯原始碼]

帶重音符號的字母發音時音調略高,強調略重。

  • 低音 - 例如,/lō/ 或 /lò/
  • 高音 - 例如,/ló/

當兩個母音並列時,第一個母音或第二個母音可以帶重音。這些聲音不同

  • Loó – /lǒː/
  • Lóo – /lôː/

代詞可以是中性的,儘管如果假設了性別,它通常是陰性的。

人稱 單數 複數,2 到 5 複數,6 個或更多
第一人稱(“我”) Le Lezh Len
第二人稱(“你”) Ne Nezh Nen
第三人稱(“他”,“她”) Be Bezh Ben

心愛、尊敬或鄙視

[編輯 | 編輯原始碼]

您可以更改代詞以匹配您對談論物件的一些感受。

  • 心愛 - 將 “e” 母音改為 “a”。la, lazh, lan, ba, bazh, ban, na, nazh, nan
  • 尊敬 - 將 “e” 母音改為 “i”。li, lizh, lin, bi, bizh, bin, ni, nizh, nin
  • 鄙視 - 在開頭新增 “lhe-” 。lhele, lhelezh, lhelen, lhebe, lhebezh, lheben, lhene, lhenezh, lhenen

言語行為語素

[編輯 | 編輯原始碼]

在短語的開頭,新增一個句子標記來指示它是什麼型別的句子。

言語行為語素 描述
Bíi 表示陳述句(通常可選)
Báa 表示疑問句
表示命令;很少見,除了對小孩子
Bóo 表示請求;這是通常的祈使句/“命令”形式
表示承諾
Bée 表示警告

擴充套件

[編輯 | 編輯原始碼]

您可以將字尾附加到每個字尾以進一步指定說話者/作者的意圖。

Láadan 描述
-(無) 中性地說
-d 生氣地說
-th 痛苦地說
-li 深情地說
-lan 慶祝地說
-da 開玩笑地說
-de 敘述地說
-di 教導地說
-du 詩意地說
-ya 恐懼地說

證據語素

[編輯 | 編輯原始碼]

證據標記新增到句子的末尾。如果有幾個句子串在一起,並且語境清楚,這些句子可以從其他句子中省略。

證據語素 描述
wa 說話者知道,因為說話者透過外部或內部感知到
wi 說話者知道,因為不言而喻
we 說話者在夢中感知
wáa 說話者假設是真的,因為說話者相信來源
waá 說話者假設是假的,因為說話者不相信來源;如果還假設來源有惡意,則形式為“waálh”
wo 說話者想象或發明,假設的
wóo 用來表示說話者對事物的有效性一無所知

內容詞和功能詞

[編輯 | 編輯原始碼]

Láadan 沒有像英語那樣的傳統動詞、名詞和形容詞。有兩種型別的詞:內容詞和功能詞。

大多數內容詞可以用作動詞和名詞。(“跳舞”、“跳舞”,兩者都是“Amedara”。)

動詞和形容詞是同一類詞。(“紅色”、“是紅色的”,兩者都是“Laya”。)

標識格

[編輯 | 編輯原始碼]

Láadan 沒有像英語中那樣的“是”動詞。如果你想說明 [名詞 A] 是 [名詞 B],任何動詞都將被省略,並將使用主語和識別符號。

Láadan 英語 分解
Bíi le with wa。 我是一個人。 Bíi (我宣告) le (我) with (人) wa (被我感知)。

使用“-th”字尾來標記句子中的賓語。

賓語是被動作的物件。在句子“我吃了米飯”中——米飯是賓語。在世界語中,這將是“Mi manĝas rizon”,其中米飯(rizo)帶有賓語標記 -n。

Láadan 英語 分解
Bíi ulanin le Láadaneth wa。 我學習 Láadan。 Bíi (我宣告) ulanin (學習) le (我) Láadaneth (Láadan+賓語) wa (被我感知)。

備註

  • 如果一個動作只能單向進行(我可以學習 Láadan,但 Láadan 不能學習我),則賓語標記不是必需的。
  • 請記住,雙子音被“e”分開。(Láadan+e+th)

程度標記

[編輯 | 編輯原始碼]

中性程度標記

[編輯 | 編輯原始碼]
Láadan 描述
-hel 微不足道的程度;稍微
-hil 輕微的程度;相當
(無) 普通的程度
-hal 非凡的程度;非常
-hul 極端的程度
-háalish 非凡的程度
Láadan 英語 詞彙
Báa íthi bo? 這座山高嗎? íthi = 高,bo = 山
Bíi íthihul bo wa。 這座山非常高。(中性)

否定程度標記

[編輯 | 編輯原始碼]
Láadan 描述
-hele 令人困擾的程度
-hile 嚴重的程度
-hule 無法忍受的程度
-shule 無法忍受的程度,會導致災難性事件;用作緊急形式。
Láadan 英語 詞彙
Báa íthi bo? 這座山高嗎? íthi = 高,bo = 山
Bíi íthihule bo wa。 這座山非常高。(否定——它很高很糟糕!)

肯定程度標記

[編輯 | 編輯原始碼]
Láadan 描述
-théle 令人愉快的程度;很好
-thíle 比令人愉快的程度更高;出色
-thúul 非凡的令人愉快的程度;壯麗
-thúle 可能的令人愉快的程度最高;完美
Láadan 英語 詞彙
Báa íthi bo? 這座山高嗎? íthi = 高,bo = 山
Bíi íthithúul bo wa。 這座山非常高。(肯定——它很高很棒!)

疑問程度標記

[編輯 | 編輯原始碼]

疑問標記“-haba”可以用來詢問“到什麼程度?”

Láadan 英語 詞彙
Báa íthi bo? 這座山高嗎? íthi = 高,bo = 山
Báa íthihaba bo? 這座山有多高?

(Amberwind (2012), Láadan Lessons, p. 295)

持續標記

[編輯 | 編輯原始碼]

持續標記可以新增到動詞的開頭。

Láadan 描述
na- 開始...
ná- 繼續...
ne- 重複...
no- 完成/結束...
nó- 停止...
Láadan 英語 詞彙
Bíi eril nóhulanin le wa。 我停止學習了。 eril = 過去,hulanin = 學習
Bíi eril nahulanin le wa。 我開始學習了。

重複標記

[編輯 | 編輯原始碼]

重複語素也可以用來指定做某事的方式。

Láadan 描述
bada 反覆,隨機地
badan 反覆,以人類無法控制的模式
brada 反覆,以人為任意固定的模式
bradan 反覆,以人類透過類比某種現象(如季節)固定的模式
bradá 反覆,以看起來是模式但無法證明或證明是模式的形式


Láadan 英語 詞彙
Bíi hal le brada wa。 我定期工作。 hal = 工作


複數化

[編輯 | 編輯原始碼]

字首“me-”用於表示複數。但是,它用於動詞,而不是名詞。

Láadan 英語 分解
Bíi áya with wa。 這個女人很漂亮(我的感知)。 Bíi (我宣告) áya (漂亮) with (人/女人) wa (被我感知)。
Bíi meháya with wa。 這些女人很漂亮(我的感知)。 Bíi (我宣告) meháya (複數+漂亮) with (人/女人) wa (被我感知)。

形容詞與名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

如果你想透過將名詞與形容詞結合來修改名詞,你需要在形容詞和名詞上都新增字首“wo-”。

Láadan 英語 分解
Bíi hal with wa。 這個女人工作。 hal (工作) with (女人)
Woháya wowith 漂亮的女人
Bíi hal woháya wowith wa。 漂亮的女人工作。
Bíi adal wobalin wohothul wi。 老祖母縫紉。

要否定句子,將“ra”放在動詞之後。

Láadan 英語 分解
Bíi u áath wa。 門是開著的。 Bíi (我宣告) u (開) áath (門) wa (被我感知)。
Bíi u ra áath wa。 門是關著的。 Bíi (我宣告) u (開) ra (不) áath (門) wa (被我感知)。

你也可以透過在詞語前面加上“ra”來否定其他詞語。例如

Láadan 英語 分解
Bíi rahu áath wa。 門是關著的。 Bíi (我宣告) rahu (關) áath (門) wa (被我感知)。


"i" 用於 "和"。

Láadan 英語 分解
Bíi yod i rilin le wa。 我吃喝。 Bíi (我宣告) yod (吃) i (和) rilin (喝) le (我) wa (被我感知)。


"e" 用於 "或"。

Láadan 英語 分解
Bíi néde le thuhal e thuzh wa。 我想要糖果或蛋糕。 Bíi (我宣告) néde (想要) le (我) thuhal (糖果) e (或) thuzh (蛋糕) wa (被我感知)。

是/否問題

[編輯 | 編輯原始碼]

在問是/否問題時,詞序將相同,但將使用“Báa”(疑問句型別標記)代替“Bíi”,並且你會省略證據標記。

Láadan 英語 分解
Báa thal ne? 你好嗎? Báa (問題) thal (好) ne (你)?

"是" 是 "Em"。

"否" 是 "Ra"。

疑問句

[編輯 | 編輯原始碼]

在英語中,我們有 who、what、when、where、why 等詞。

在 Láadan 中,who/what/when/where 問題仍然以“Báa”開頭。第三人稱代詞“be”用於代替所詢問的內容(或其複數形式),字尾“–báa”用於標記它作為我們正在詢問的內容。

Láadan 英語 詞彙
Báa áya bebáa? 什麼很漂亮? áya = 漂亮,bebáa = 他們+疑問
Báa yod ne bebáath? 你在吃什麼? yod = 吃, -th = 目標標記
Báa sháad ne bebáadi? 你要去哪裡? -di = 目標標記
Báa hal ne bebáaden? 你和誰一起工作? -den = 關聯標記
Báa lalom ne bebáawáan? 你為什麼唱歌? -wáan = 原因標記

時態

[edit | edit source]

在一個句子中,你可以新增像 "ril" (現在),“eril” (過去) 這樣的時態,來明確動作發生的時間。以下是一些時態的列表。

Láadan 英語 例句 翻譯
eril 過去 Báa eril yod ne? 你吃了嗎?
aril 將來 Báa aril yod ne? 你要吃嗎?
ril 現在 Báa ril yod ne? 你正在吃(現在)嗎?
eríli 很久以前 Báa eríli yod ne? 你很久以前吃過嗎?
aríli 很久以後 Báa aríli yod ne? 你將在很久以後吃嗎?
rilrili 假設 Báa rilrili yod ne? 你會吃嗎?

嵌入句子

[edit | edit source]

一旦你對基本句型感到滿意,你可能想要在一個句子中包含另一個句子。例如,"你是否知道 [奶奶去世了]?",其中 "奶奶去世了" 是一個完整的句子,但被包含在一個更大的句子中。

嵌入陳述句: -hé

[edit | edit source]

" -hé " 標記可以用來在一個語句中嵌入另一個語句。 "-hé" 將被新增到內部語句的最後一個詞上。

Láadan 英語 詞彙
Bíi áya le wa. 我很漂亮。 áya = 美麗
Bíi lith le [áya lehé] wa. 我認為我很漂亮。 lith = 思考
Bíi lith be [áya lehé] wa. 她認為我很漂亮。

嵌入疑問句: -hée

[edit | edit source]

這個標記可以用來在一個句子中嵌入一個疑問句。外部句子也可以是一個疑問句,也可以是一個陳述句。"-hée" 將被新增到內部語句的最後一個詞上。

Láadan 英語 詞彙
Bíi áya le wa. 我很漂亮。
Bíi lith be [áya lehée]? 你認為我很漂亮嗎?
Bíi lothel ra le [áya lehée] wa. 我不知道我是否漂亮。 lothel = 知道

嵌入關係從句: -háa

[edit | edit source]

關係從句修飾名詞。在上面的陳述句和疑問句嵌入標記中,內部句子是相對獨立的("雨很冷。" "你認為 [雨很冷] 嗎?")。然而,這裡,關係從句將修飾整個句子。

Láadan 英語 詞彙
Bíi an behid witheth wa. 他知道一個女人。
Bíi lalom with wa. 這個女人唱歌。
Bíi an behid [lalom witheháath] wa. 他知道一個唱歌的女人。

(Amberwind (2012), Láadan Lessons, p. 295)

比較

[edit | edit source]

注意使用 "-hé" 和 "-háa" 之間的區別

Láadan 英語 詞彙
Bíi dom le [hal withehé] wa. 我記得 [那個女人工作]。 dom = 記得
Bíi dom le [hal witheháa] wa. 我記得那個 [工作的女人]。

被動語態標記 -shub

[edit | edit source]

也許你想要用更 被動 的語態來描述正在發生的事情; 例如,將 "簡渴望得到寶藏"(主動)改為 "寶藏被簡渴望"。

第一個版本,我們把它排序成

言語行為-語素 動詞 主語 賓語 證據-語素

其中主語是簡,賓語是寶藏。

帶施事者的被動句

[edit | edit source]

為了將原始的主動句改為被動句,將施事者(簡),即執行動作的主語,移到動詞後面,並將賓語(寶藏)移到動詞前面。賓語現在處於 焦點 位置。

步驟 Láadan 英語 詞彙
主動 Bíi eril yod le thuzheth wa. 我吃了蛋糕。 eril = 過去, yod = 吃, le = 我, thuzh = 蛋糕
被動,帶施事者 Bíi eril thuzheth yod leshub wa. 蛋糕被我吃了。

不帶施事者的被動句

[edit | edit source]

你還需要在主語(簡)的末尾新增字尾 -shub

如果你的句子沒有施事者主語(寶藏被渴望),那麼你仍然需要將賓語移到動詞前面,並在動詞後面新增 -shub 字尾。

步驟 Láadan 英語 詞彙
主動 Bíi eril yod le thuzheth wa. 我吃了蛋糕。 eril = 過去, yod = 吃, le = 我, thuzh = 蛋糕
被動,不帶施事者 Bíi eril thuzheth yodeshub wa. 蛋糕被吃掉了。

介詞式標記

[edit | edit source]

在 Láadan 中,沒有 介詞。相反,它們是加在單詞末尾的字尾。

目標標記: -di

[edit | edit source]

這類似於 "to" 介詞。在目標後面新增 "-di"。("我要去商店" - 商店就是目標)。


Láadan 英語 分解
Bíi aril sháad le anawehedi wa. 我要去雜貨店。 Bíi (我宣告) aril (稍後) sháad (來/去) le (我) anawehedi (雜貨店+目標) wa (被我感知)。

來源標記: -de

[edit | edit source]

這類似於 "from" 介詞。在來源後面新增 "-de"。("我從家裡來" - 家就是來源)。

Láadan 英語 分解
Bíi eril sháad le bethede wa. 我從家裡來。 Bíi (我宣告) eril (早些時候) sháad (來/去) le (我) bethede (家+來源) wa (被我感知)。

關聯標記: -den, -dan

[edit | edit source]

這類似於 "with"。有兩種形式的 with: "-den"(中性)和 "-dan"(高興地)。

Láadan 英語 分解
Bíi eril im le ruledan wa. 我和一隻貓一起旅行。 Bíi (我宣告) eril (早些時候) im (旅行) le (我) ruledan (貓+高興地) wa (被我感知)。

工具標記: -nan

[edit | edit source]

這類似於 "with" 或 "per",表示用來完成任務的工具。字尾是 "-nan"。

Láadan 英語 分解
Bíi eril yod le thuzheth bathanan wa. 我用勺子吃了蛋糕。 Bíi (我宣告) eril (早些時候) yod (吃) le (我) thuzheth (蛋糕+目標) bathanan (勺子+with) wa (被我感知)。

受益標記: -da, -dá, -dáa, -daá

[編輯 | 編輯原始碼]

這個標記用於當你為某人或某物做某事時。有幾個變體

字尾 意思
-da 自願地
-dá 強制地,違背X的意願。
-dáa 義務性地,如同職責
-daá 意外地
Láadan 英語 分解
Bíi ril hal le hothuleda wa. 我為奶奶工作。 Bíi (我宣稱) ril (現在) hal (工作) le (我) hothuleda (奶奶+為-自願) wa (我感知)。

位置標記:-ha, -ya

[編輯 | 編輯原始碼]

這類似於介詞“在”。要表示空間中的位置,使用“-ha”。要表示時間中的位置,使用“-ya”。


Láadan 英語 分解
Bíi eril hal le hohaleha wa. 我在辦公室工作。 Bíi (我宣稱) eril (早些時候) hal (工作) le (我) hohaleha (辦公室+在) wa (我感知)。
Bíi aril hal le háasháaleya wa. 我將在早上工作。 Bíi (我宣稱) aril (以後) hal (工作) le (我) háasháaleya (早上+在) wa (我感知)。

方式標記:-nal

[編輯 | 編輯原始碼]

要表示做某事的特定方式,使用標記“-nal”。

Láadan 英語 分解
Bíi eril amedara le áyanal wa. 我跳得非常漂亮。 Bíi (我宣稱) eril (早些時候) amedara (跳舞) le (我) áyanal (漂亮+方式) wa (我感知)。

原因標記:-wáan

[編輯 | 編輯原始碼]

要標記原因,新增字尾“-wáan”。

Láadan 英語 分解
Bíi eril yime be óowamidewáan wa. 她因為龍而逃跑。 Bíi (我宣稱) eril (早些時候) yime (逃跑) be (她/他/它) óowamidewáan (龍+原因) wa (我感知)。

目的標記:-wan

[編輯 | 編輯原始碼]

用“-wan”標記目的。

Láadan 英語 分解
Bíi eril sháad be hohaledi halewan wa. 她去辦公室工作。 Bíi (我宣稱) eril (早些時候) sháad (來/去) be (她/他/它) hohaledi (辦公室+目標) halewan (工作+目的) wa (我感知)。

使役標記:dó-

[編輯 | 編輯原始碼]
Láadan 英語 詞彙
Bíi yod le wa. 我在吃。 yod = 吃
Bíi dóyod le mideth wa. 我正在餵動物。 mid = 動物

所有格標記:-tha, -thi, -the, -thu, -tho

[編輯 | 編輯原始碼]

所有格標記有幾種形式

字尾 意思
-tha 由於出生
-thi 由於偶然
-the 由於未知或未承認的原因
-thu 虛假(“部分”)所有格,如“天鵝絨做的裙子”
-tho 其他(購買、禮物、法律、習俗等)
Láadan 英語 分解
Bíi eril láad le shinehal nethoth oyinan wa. 我看到了你的電腦。 Bíi (我宣稱) eril (早些時候) láad (感知) le (我) shinehal (電腦) nethoth (你+賓語+所有格) oyinan (眼睛+用) wa (我感知)。

路徑標記:-mu

[編輯 | 編輯原始碼]

假設我們要說我們從 A 點到 C 點,經過 B 點。在這種情況下,我們將 B 點標記為“路徑”,使用“-mu”標記。

Láadan 英語 詞彙
Bíi sháad le wa. 我來了/去了。 sháad = 來/去,le = 我
Bíi sháad le bethedi wa. 我回家了。 beth = 家
Bíi sháad le hohalede bethedi wa. 我從辦公室回家。 hohal = 辦公室
Bíi sháad le bethedi heshehothemu obe wa. 我從公園回家。 heshehoth = 公園,-mu = 路徑標記,obe = 透過
Bíi sháad le bethedi wilimu óobe wa. 我沿著河回家。 wili = 河,óobe = 沿著
Bíi sháad le bethedi oódóomu yil wa. 我從橋下回家。 oódóo = 橋,yil = 下面

名詞變格

[編輯 | 編輯原始碼]

可以為單詞新增額外的細節,例如情緒(快樂、憤怒等)。透過使用第一和第二變格對這些單詞進行補充,你可以在一個單詞中編碼更多資訊,而不必用冗長的句子來描述你的當前狀態。

第一變格:用於原因...

[編輯 | 編輯原始碼]
Láadan 描述
-i 無緣無故
-e 有充分的理由
-o 有愚蠢的理由
-u 有不好的理由
-(e)he 儘管有負面情況

(Suzette Haden Elgin (1988), A First Dictionary and Grammar of Láadan, Second Edition, p. 132)

Láadan 英語 詞彙
Bíi loláad le thena 我感到快樂,有充分的理由 loláad = 內心感知
Bíi loláad le thehena 我感到快樂,儘管有負面情況
Bíi loláad le nena 我感到滿足,有充分的理由

第二變格:責備/原因...

[編輯 | 編輯原始碼]

第二變格可以用來指定陳述的原因、責備和徒勞。你本質上可以用每個字尾來回答三個問題

  1. 我有理由這樣感覺:(是/否)
  2. 有人應該為這種情況負責:(是/否)
  3. 對於這種情況,我們可以做些什麼:(是/否)

在下表中,“T”表示“是”,“F”表示“否”。

-ara -ala -ama -ana -ina
原因 T T T T F
責備 T T F F F
徒勞 T F T F F

憤怒:bara, bala, bama, bana, bina

(Suzette Haden Elgin (1988), A First Dictionary and Grammar of Láadan, Second Edition, p. 133)

Láadan 英語
Bíi loláad le bala 我感到憤怒,有理由,有人應該負責,而且不是徒勞的。


合成詞

[編輯 | 編輯原始碼]

就像英語一樣,合成詞通常是頭尾詞。也就是說,mid-(e)math 動物-建築是一種建築(“馬廄”),而不是一種動物。bud-(e)halid 服裝-比賽 = “化裝舞會” 是一種比賽,而不是一種服裝。

不過,有一些例外。bud-(e)shun 服裝-儀式是“儀式服裝”,而不是一種儀式。類似地,dale-shun 物品-儀式 = “儀式物品”。Od-obeyal 布-金是一種用金裝飾的布,而不是一種金(儘管這可能是一種隱喻)。

單詞 hoth,地方,以常規方式用在頭尾詞中;dutha-hoth 治療-地方是“醫院”,hesh-(e)hoth 草-地方是“公園”等。但是,作為字首 ho-,它成為頭詞。ho-zhazh 是“機場”(飛機=zhazh 的地方),ho-hal 是“辦公室”(hal = 工作)。

動詞-名詞合成詞通常具有動詞-賓語語義:di-shóo-dal 告訴-發生-事件 = “告訴新聞”。動詞-賓語合成詞可以指向外部含義:wida-dith 攜帶-聲音意味著“電話”(=攜帶聲音的東西)。
另一種合成詞順序是修飾詞-動詞:óoma-sháad 腳-去 = 步行,步行。當然,形容詞也是如此:muda-(h)éthe 豬-乾淨是一種乾淨(一種馬馬虎虎的乾淨狀態)。修飾詞-動詞順序可以有效地導致“反轉”的賓語-動詞順序:oba-(h)éthe 身體-乾淨是清潔自己的身體,洗澡或淋浴(但它被編碼為一種清潔方式;例如英語中的“房屋清潔”與“清潔房屋”)。

就像詞語變格一樣,子音群用 -e- 來解決。

  • hal 工作 + zhub 昆蟲 = halezhub ‘螞蟻’

母音群用 -h- 來解決。

  • ezha 蛇 + ith 光 = ezhahith 閃電

如果母音相同但音調不同,則可以允許母音群(Láadan 中唯一的母音群型別)。

  • rá- 不 + alehale 音樂 = ráalehale 音樂匱乏

但不同的母音或更長的序列即使音調不同,也要使用 -h-。

  • muda 豬 + éthe 清潔 = mudahéthe 豬清潔。
  • owa 溫暖 = úuzh 床鋪 = owahúuzh ‘毯子’。

當複合詞的連線點重複相同的音素時,它們通常合併為一個。

  • rumad + doni 隱藏-汙垢 → rumadoni (‘挖’),而不是 *rumadedoni
  • óoya + aáláan 心臟-波浪 = óoyaáláan (‘脈搏’),而不是 *óoyahaáláan

在某些情況下,整個音節可能會被省略。

  • wil 讓 + oba 身體 + mina 移動 → *wilobaminawilomina ‘表演,行動’(如戲劇)

或者第一個詞的最後一個音節的尾音可能會被省略,與下一個詞合併。

  • wíyul 呼吸 + aáláan 波浪 → wíyulaáláanwíyaáláan ‘呼吸頻率’

當子音重複時,這似乎尤其常見。

  • oba 身體 + bedi 學習 → obabediobedi ‘獲得技能’

這裡,重複省略過程去除了整個回聲序列,保留了 lámála 的兩個高音。

  • odama 嘴唇 + lámála 愛撫 → *odamalámálaodámála ‘吻’

並列複合詞(沒有中心詞,如漢語)使用插入語 -i- ‘和’

  • dim-i-dim 箱子-和-箱子 = ‘櫥櫃’
  • bod-i-bod 線-和-線 = ‘計算機程式’
  • ban-i-bel = 給-和-拿

將這些語義與簡單的重疊詞進行比較,重疊詞可能會使用通常的 -e- 來分隔子音。

  • hul-e-hul [極度程度字尾]-[極度程度字尾] = 絕對,強烈肯定
  • hath-e-hath 時間-時間 = 永遠,永恆

並列複合詞(帶有 -i-)暗示重複,迭代,而重疊詞暗示程度大,放大。

-hal ‘到不尋常程度’ 這樣的程度字尾用於造詞。

  • bod 線 + -hal [不尋常程度] = bodehal ‘棍棒’
  • tham 圓圈 + -hal = thamehal ‘球體,行星’
  • sháad 來,去 + -hul [極度程度] = sháadehul ‘超凡脫俗地成長’
  • yul 風 + -hul = yulehul ‘颶風’

否定語素/音素 lh 通常新增到詞的開頭或結尾。它可以是暫時的/屈折的。

  • awith ‘嬰兒’
  • lhawithawithelh ‘這個該死的嬰兒’

它也可以被複合成新詞(派生)。

  • ada 笑,lhada 嘲笑
  • ranahá 飲酒者,ranahálh 酒鬼

除了新增 lh 之外,詞語內部的 'l' 還可以變為 'lh'。

  • bediloth 知識課,bedilhoth 無用知識課
  • lol 社群感,lolh 壓抑的社群感
  • éholob 威脅,éholhob 非常惡意的威脅

這種 lh 變異也適用於即興的,臨時的造詞。

  • éelen 葡萄;éelhen 這些該死的葡萄

在下面的詞語中,語素之間的插入語 -lh- 似乎會導致母音回聲。

  • 強壯,rado 虛弱;dó-rado 支配;dó-lh-orado 以邪惡的意圖支配。
華夏公益教科書