拉丁語/第 8 課 - 條件句
英語和拉丁語中的條件句通常具有以下形式
if (條件從句) (結果從句)
或者
(結果從句) if (條件從句)
例如
- 如果我看到任何人,我會告訴你。
- 如果他正在睡覺,你不應該敲門。
- 如果我睡著了,我就聽不見你。
- 如果我沒有贏,我會很難過。
拉丁語中有 3 種類型的條件句
- 簡單事實(現在時或過去時)
- 與事實相反(現在時或過去時)
- 將來時(更生動或不太生動)
拉丁語中的簡單事實條件句通常具有以下形式
si (條件從句用現在時直陳式) (結果從句用現在時直陳式)
或者
si (條件從句用過去未完成時/過去完成時直陳式) (結果從句用過去未完成時/過去完成時直陳式)
si diligenter laboras, bonus puer es
如果你勤奮工作,你就是一個好孩子。
si dominum adiuvabas, bonus servus eras
如果你幫助你的主人,你就是一個好奴隸。
與事實相反條件句用於條件從句已知為假的情況。例如
如果你在上課時沒有玩,你就會是一個好孩子(但你確實在玩,所以你不是一個好孩子)。
與事實相反條件句通常具有以下形式
si (條件從句用過去未完成時虛擬式) (結果從句用過去未完成時虛擬式)
或者
si (條件從句用過去完成時虛擬式) (結果從句用過去完成時虛擬式)
si matrem adiuvaret, cena parata esset
如果他在幫助他的母親,晚餐就會準備好了。
si patrem adiuvisset, pater matrem adiuvare potuisset
如果他幫助了他的父親,他的父親就可以幫助他的母親。
請注意,英語在結果從句中使用would 和would have,而拉丁語使用與條件從句相同的時態。
當然,將來條件句用於表達將來發生的條件。例如
如果你幫助我,我會更快完成。
將來條件句通常具有以下形式
si (條件從句用將來時或將來完成時) (結果從句用將來時)
或者
si (條件從句用現在時虛擬式) (結果從句用現在時虛擬式)
si fortiter pugnaveritis, urbs non delebitur
如果你勇敢地戰鬥,這座城市就不會被摧毀。
請注意,英語在條件從句中使用現在時,而拉丁語使用將來時或將來完成時。
si diligenter laboretis, vobis meridie domum dimittam
如果你要勤奮工作,我會在中午讓你回家。
這種型別的從句,被稱為不太生動的將來時(與使用將來時和將來完成時的更生動的將來時相反),用於表達將來不太可能的條件。