黎凡特阿拉伯語/問候
外觀
< 黎凡特阿拉伯語
回答通常與問候本身不同。
| 短語 | 回答 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| هلا! / يا هلا! | hala! / yā hala! | 嗨! (非正式) | - | ||
| مرحبا! | marḥaba! | 你好! | مرحبتين! | marḥabtēn! | 兩個問候! |
| مراحب! | marāḥeb! | 很多問候! | |||
| أهلا! / أهلا وسهلا! | 'ahlan! / 'ahla w-sahla! | 歡迎! | أهلين! | 'ahlēn! | 兩個歡迎! |
| أهلان فيك! | 'ahlan fīk(i)! | 歡迎你! | |||
| السلام عليكم! | as-salāmu ʕalēkom! | 願平安降臨於你! (穆斯林問候) |
وعليكم السلام! | wa-ʕalēkom is-salām! | 願平安降臨於你! |
| صباح الخير! | ṣabāḥ il-ḵēr! | 早上好! | صباح النور! | ṣabāḥ in-nūr! | 光明之晨! |
| مسا الخير! | masa l-ḵēr! | 晚上好! | مسا النور! | masa n-nūr! | 光明之夜! |
| 短語 | 回答 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| باي! / يلّا باي! | bāy! / yalla bāy! | 再見! (非正式) | - | ||
| بخاترك! | b-ḵātrak/ek! | 再見 (離開的人) “請便!” |
مع السلامة! | maʕ is-salāme! | 再見 (留下的人) “一路平安!” |
| مع السلامة! | maʕ is-salāme! | 再見 (留下的人) “一路平安!” |
الله يسلّمك! | 'alla ysallmak/ek! | 再見 (離開的人) “願上帝保佑你安全!” |
| تصبح على خير! | tiṣbaḥ ʕala ḵēr! | 晚安! “願你早晨一切順利!” |
تلاقي الخير! | tlā'i l-ḵēr! | “願你遇到好事!” |
| وإنت من أهله! | w-'inta/i min 'ahlo! | ||||