黎凡特阿拉伯語/發音
外觀
< 黎凡特阿拉伯語
| 字母 | 羅馬化 | IPA | 發音說明 |
|---|---|---|---|
| أ إ ؤ ئ ء | ' | [ʔ] | 類似於uh-oh的喉塞音 |
| ق | ' g |
[ʔ] [g] |
喉塞音(城市口音) "硬g" 類似於get(約旦語,貝都因人) |
| ع | ʕ | [ʕ] | 類似於father中的"a"的濁喉音,但摩擦更多 |
| ب | b | [b] | 與英語相同 |
| د | d | [d] | 與英語相同 |
| ض | ḍ | [dˤ] | 強調的"d"(喉嚨收縮,周圍的母音變得暗啞) |
| ف | f | [f] | 與英語相同 |
| غ | ġ | [ɣ] | 類似於西班牙語母音之間的"g",類似於法語的"r" |
| ه | h | [h] | 與英語相同 |
| ح | ḥ | [ħ] | "耳語h",喉嚨的摩擦比"h"更多 |
| ج | j | [dʒ] 或 [ʒ] | "j" 類似於jump 或者 "s" 類似於 pleasure |
| ك | k | [k] | 與英語相同 |
| خ | ḵ | [x] | "ch" 類似於蘇格蘭語 loch,類似於德語的"ch" 或者西班牙語的"j" |
| ل | l | [l] | 與英語相同 |
| م | m | [m] | 與英語相同 |
| ن | n | [n] | 與英語相同 |
| ر | r | [r] | "捲舌r" 類似於西班牙語或義大利語;"r" 為強調音,除非 - 後面是母音 "e" 或 "i" - 後面沒有母音,但前面是長母音 "i" |
| س ث | s | [s] | 與英語相同 |
| ص | ṣ | [sˤ] | 強調的"s"(喉嚨收縮,周圍的母音變得暗啞) |
| ش | š | [ʃ] | "sh" 類似於sheep |
| ت | t | [t] | 與英語相同 |
| ط | ṭ | [tˤ] | 強調的"t"(喉嚨收縮,周圍的母音變得暗啞) |
| و | w | [w] | 與英語相同 |
| ي | y | [y] | 與英語相同 |
| ز ذ | z | [z] | 與英語相同 |
| ظ | ẓ | [zˤ] | 強調的"z"(喉嚨收縮,周圍的母音變得暗啞) |
一些字母在通常來自[[w:現代標準阿拉伯語]的正式詞語中保留了原始發音。
| 字母 | 羅馬化 | IPA | 發音說明 |
|---|---|---|---|
| ذ | ḏ | [ð] | 濁"th" 類似於this |
| ق | q | [q] | 喉部的"k",在喉嚨更靠後的位置發音 |
| ث | ṯ | [θ] | 清"th" 類似於think |
阿拉伯語中不存在的一些發音以如下方式呈現
| 字母 | 羅馬化 | IPA | 發音說明 |
|---|---|---|---|
| ج غ ك | g | [g] | "硬g" 類似於get |
| ب | p | [p] | "p" 類似於pen |
| ف | v | [v] | "v" 類似於vat |
| 符號 | 羅馬化 | 環境 | IPA | 發音說明 |
|---|---|---|---|---|
| ـَ (Fatḥa) | a | 在強調子音附近 | [α] | 類似於got(美式發音) |
| 其他位置 | [a~æ] | 類似於cat | ||
| ـِ (Kasra) | e / i | 在ḥ或ʔ之前/之後 | [ɛ] | 類似於get |
| 其他位置 | [e] 或 [ɪ] | 類似於kit | ||
| ـُ (Ḍamma) | o / u | [o] 或 [ʊ] | 類似於full | |
短母音對"e"和"i"以及"o"和"u"之間的差異不是音位性的。母音的質量通常在重讀音節中是"i"和"u"。
重讀音節中的"i"和"u"在北黎凡特語中合併。它們通常變成"i",但在強調子音附近也可能是"u"。敘利亞語傾向於將兩者都發成顎音 [ə]。
| 字母 | 羅馬化 | 環境 | IPA | 發音說明 |
|---|---|---|---|---|
| ـَا | ā | 在強調子音附近 | [αː] | 類似於father |
| 其他位置 | [aː~æː] | 類似於can | ||
| 北黎凡特語中的Imāla | [ɛː~eː] | 類似於face,但純母音 | ||
| ـَي | ē | 任何地方 | [eː] | |
| 黎巴嫩語中開放音節 | /ay/ | 類似於price 或者 face | ||
| ـِي | ī | [iː] | 類似於see | |
| ـَو | ō | 任何地方 | [oː] | 類似於boat,但純母音 |
| 黎巴嫩語中開放音節 | /aw/ | 類似於mouth 或者 boat | ||
| ـُو | ū | [uː] | 類似於food | |
長母音"ā"在北黎凡特語中發音類似於"ē",甚至合併成"ē",當它不在強調子音或喉音子音附近時。
長母音“ē”和“ō”是從MSA雙母音“ay”和“aw”演變而來的。這些雙母音在黎巴嫩語的開放音節中保留下來。
詞尾位置的母音縮短。因此,更多短母音得以區分。
| 字母 | 羅馬化 | 環境 | IPA | 發音說明 |
|---|---|---|---|---|
| ـَا ـَى ـَة | a | 在強調子音附近 | [α] | 類似於got(美式發音) |
| 其他位置 | [a~æ] | 類似於cat | ||
| ـَا ـَى | e | 北黎凡特語中的Imāla | [ɛ~e] | 如 get 中的 e,但閉合母音 |
| ـِة | e | [e] | ||
| ـِي | i | [i] [e] (黎巴嫩語) |
如 see 中的 e,但更短 在黎巴嫩語中與“e”合併 | |
| ـُه | o | [o] | 如 lot 中的 o,但閉合母音 | |
| ـُو | u | [u] [o] (黎巴嫩語) |
如 food 中的 o,但更短 在黎巴嫩語中與“o”合併 | |
為了簡化發音,可以選擇性地插入輔助母音。在羅馬化中,它們可能被標記為上標母音“e”和“o”。
輔助母音通常是“e”,但在大多數情況下,如果前一個(通常是重讀的)音節包含母音“o”或“u”,則通常是“o”。
輔助母音通常在以下情況下插入
- 在兩個子音的初始子音簇之前,如果前面的詞或字首沒有以母音結尾
- 在兩個子音的最終子音簇之間,如果後面的詞或字尾沒有以母音開頭
- 在三個子音簇中的第一個子音之後
- 在四個子音簇中的第二個子音之後
- 如果重疊子音(雙子音)在另一個子音之前,則發音為單個子音
黎巴嫩阿拉伯語的重音是可以預測的。在羅馬化中,它可能被標記為粗體母音。
- 如果最後一個音節是超重音節(長母音 + 詞尾子音或母音 + 詞尾子音簇),它將接受重音。
- 否則,如果倒數第二個音節是重音節(長母音或母音 + 詞尾子音)或超重音節,它將接受重音。
- 否則,倒數第三個音節將接受重音,或者在較短的詞中,第一個音節將接受重音。
- 字首以及 Hamza al-Waṣl(如果前面的詞以母音結尾,則消失的初始母音)都被忽略。