跳至內容

洛語/姓名

來自華夏公益教科書

在洛語中,姓名被稱為 cmene(發音為shmen-eh,IPA /ʃme.ne/),並被轉寫成只使用洛語發音的文字。在洛語中,所有單詞都以母音結尾,因此為了避免任何可能的混淆,所有 cmene 都以子音結尾;如果轉寫後的姓名以母音結尾,通常在末尾新增一個 s。所有 cmene 後面都跟一個句號,這樣可以避免混淆姓名結尾和下一個詞開始的位置;出於這個原因,任何以母音開頭的姓名前面都有一個句號。為了指示非倒數第二個音節的重音,必須將要重讀的整個音節大寫。應該使用逗號來隔開兩個相鄰的母音,以避免將它們讀成雙母音。所有姓名之前都必須加上 “la”,表示 “the”。下面是一些例子

英語 洛語
紐約 nu,IORK(在某些口音中為 ni,IORK)
辛西婭 sinti,a(發音為 SEEN-tee-ah)
丹尼爾 daniyl(DAHN-yuhl)

英語姓名轉洛語

[編輯 | 編輯原始碼]

將這些姓名翻譯成洛語 cmene。

  1. 雅各布
  2. 艾米麗
  3. 邁克爾
  4. 麥迪遜
  5. 約書亞
  6. 漢娜
  7. 馬修
  8. 艾瑪
  9. 伊森
  10. 亞歷克西斯
  11. 約瑟夫
  12. 阿什莉
  13. 安德魯
  14. 阿比蓋爾
  15. 克里斯托弗
  16. 莎拉
  17. 丹尼爾
  18. 薩曼莎
  19. 尼古拉斯
  20. 奧利維亞

洛語姓名轉英語

[編輯 | 編輯原始碼]

將這些洛語 cmene 翻譯成英語姓名。

  1. la .ueliem.
  2. la .ilezabet.
  3. la .entonis.
  4. la .alesas.
  5. la deived.
  6. la laren.
  7. la tailer.
  8. la .ezabelas.
  9. la .alekzander.
  10. la greis.
  11. la rai,en.
  12. la djeseka.
  13. la djan.
  14. la brianas.
  15. la djeimz.
  16. la teiler.
  17. la zekeris.
  18. la keilas.
  19. la brendan.
  20. la .ennas.

練習答案

[編輯 | 編輯原始碼]

沒有一個名字的發音是絕對正確的,所以判斷答案是否正確時要運用常識。

英語姓名轉洛語

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. la djeikeb.
  2. la .emelis.
  3. la maikel.
  4. la medesen.
  5. la djaciu,as.
  6. la xennas.
  7. la ma'ius.
  8. la .emas.
  9. la .i'an.
  10. la .alekses.
  11. la djosef.
  12. la .aclis.
  13. la .endrus.
  14. la .ebegeil.
  15. la krestofer.
  16. la seiras.
  17. la daniel.
  18. la samentas.
  19. la nekoles.
  20. la .olevias.

洛語姓名轉英語

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 威廉
  2. 伊麗莎白
  3. 安東尼
  4. 艾麗莎
  5. 大衛
  6. 勞倫
  7. 泰勒
  8. 伊莎貝拉
  9. 亞歷山大
  10. 格蕾絲
  11. 瑞恩
  12. 傑西卡
  13. 約翰
  14. 布里安娜
  15. 詹姆斯
  16. 泰勒
  17. 扎卡里
  18. 凱拉
  19. 布蘭登
  20. 安娜
華夏公益教科書