跳轉到內容

洛賓語/洛賓語語法入門

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界

最基本的洛賓語 bridi(句子)由 sumti(名詞或名詞短語)和 selbri(動詞)組成。

mi viska do (我看見你)

預設情況下,第一個詞是執行者 (x1),第二個詞是動作,第三個詞是指示詞。除了代詞以外的名詞短語前面都有冠詞。

le gerku cu viska le mlatu (狗看見貓)

如果沒有冠詞,放在一起的詞語會組合成一個複合詞,左邊的詞語作為右邊的詞語的形容詞。

xajmi prenu (有趣的人)

這 90 個具有儘可能基本語法結構變化的例句,就像一個 w:斯瓦迪士語系,用於語法而不是詞彙。

  1. mi zukte lo .elsa  ♪  我 演奏 一首 歌曲
  2. mi na zukte lo .elsa ca lo cabdei  ♪  我今天不 演奏 一首 歌曲
  3. xu mi zukte lo .elsa ca lo cabdei (ju'ocu'i)  ♪  我今天會演奏一首w:歌曲嗎?
  4. xu lo zgito'axre po le .elsa  ♪  這首 歌曲和絃 嗎?
  5. mi zukte ma  ♪  我 演奏 什麼?
  6. mi mo le .elsa  ♪  我對這首 歌曲 做什麼?
  7. mo'oi .elsa tolcau lo zgito'axre  ♪  哪個 歌曲和絃
  8. mo'oi zgito'axre (ctaipe) po le .elsa  ♪  這首歌曲有什麼樣的w:和絃
  9. ma zukte lo .elsa  ♪  誰 演奏 一首 歌曲
  10. mi zukte lo .elsa ca .e vi .e ta'i .e ri'a .e ki'u ma  ♪  我什麼時候、在哪裡、如何、為什麼以及為了什麼 演奏 一首 歌曲
  11. vi ma le .elsa zgito'axre  ♪  這首 歌曲和絃 在哪裡?
  12. mi zukte lo .elsa teka'a ma  ♪  我從哪裡 演奏 一首 歌曲[1]
  13. mi zukte lo .elsa seka'a ma  ♪  我在哪裡 演奏 一首 歌曲
  14. mi zukte la'u ma .elsa  ♪  我 演奏 了多少首 歌曲
  15. ko zukte lo .elsa (.o'icu'i)  ♪  演奏 一首 歌曲

    w:數字w:連詞w:介詞
  16. mi zukte re lo .elsa 演奏 兩首 歌曲
  17. mi zukte so'u ji so'o ji so'i lo .elsa 演奏 幾首、一些還是很多首 歌曲[2]
  18. mi zukte lo .elsa tolcau/secau zgito'axre 演奏 一首 有/沒有 和絃歌曲
  19. mi zukte lo .elsa po'o xau mi 演奏 一首 僅僅為了我自己的 歌曲
  20. mi zukte lo .elsa .enai lo zgito'axre 演奏 一首 歌曲,但沒有 和絃
  21. mi zukte lo .elsa fi'o se dunda lo zgito'axre 演奏 一首 歌曲 它/那和絃[3]
  22. mi zukte ge lo .elsa gi lo zgito'axre 演奏 一首 歌曲 和絃[4]
  23. mi zukte lo drata .elsa .e ti temci ri tolcau lo zgito'axre 演奏 另一首 歌曲,這次 一首和絃 的。[5]
  24. mi ka'enai tolcau lo .elsa secau lo zgito'axre 我不能有一首沒有和絃歌曲
  25. zgito'axre se zukte mo'ine'a lo .elsa 在這首歌曲周圍 和絃演奏
  26. ji'a le .elsa zgito'axre (se zukte cu) menrece ti ro zgito'axre 在所有這些 和絃 中,也包括這首 歌曲和絃 (演奏 )。
  27. ji'a le .elsa cu cafne zukte crane clatei zasxa'u zgito'axre zukte 在持續的和絃演奏之前,這首歌曲也經常被演奏
  28. le .elsa zgito'axre se zukte klina bavla'i se ciska zgito'axre 在書面 和絃 旁邊是這首 歌曲和絃演奏

    w:時態形容詞 brivla
  29. mi pu zukte lo .elsa ca lo prulamdei 🎵 我昨天 演奏 一首 歌曲[6]
  30. mi puzi zukte lo .elsa 🎵 我剛剛 演奏 了 一首 歌曲
  31. mi na caba'o tolcau lo .elsa .i ku'i mi zukte ra ca lo cabdei 🎵 我之前沒有一首歌曲,但今天我 演奏 一首。
  32. mi za'o cabna zukte lo .elsa 🎵 我現在還在 演奏 一首 歌曲
  33. mi zukte lo .elsa poi ke'a capu'o te jmina zgito'axre 🎵 我 演奏 一首 將要新增 和絃歌曲
  34. mi ba zukte lo xamgu .elsa ca lo bavlamdei 🎵 我明天將 演奏 一首 歌曲
  35. mi zukte lo .elsa poi lo zgito'axre po ke'a bixygau ke'a xamgu 🎵 我 演奏 一首 它的 和絃 使它變得 歌曲
  36. lo itca zgito'axre zukte cu gasnu le nu le .elsa xamgu 🎵 一種特定的和絃演奏使得這首歌曲變得
  37. ro zgito'axre zukte da'i gasnu lo nu le .elsa xamgu 🎵 任何一種和絃演奏都會使得這首歌曲變得
  38. mi na pu kanpe le nu lo nu zukte lo .elsa kei ta xamgu 🎵 我沒有預料到演奏一首歌曲會如此
  39. le .elsa na binxo xamgu .ijanai ri tolcau ti zgito'axre (ku'i cumki tolcau lo di'u drata) 🎵 這首歌曲 用這些和絃 不會變得 (但也許用其他的和絃會)。

    w:條件
  40. mi zukte lo .elsa .inaja ri zgito'axre ba bixygau ri xamgu 🎹 如果我 演奏 一首 歌曲,它的 和絃 會使它變得
  41. mi zukte lo .elsa .inaja mi ji'a ba lerci zmadu jmina zgito'axre xau ri 🎹 如果我 演奏 一首 歌曲,我稍後也會向其中新增 和絃
  42. mi da'i zukte lo .elsa .inaja ri na tolcau lo zgito'axre 🎹 如果我 演奏歌曲 ,它將不會有 和絃
  43. mi da'i pu zukte lo .elsa .inaja ri na pu tolcau lo zgito'axre 🎹 如果我曾經 演奏歌曲 ,它將不會有 和絃
  44. mi xa'o pupu zukte lo zgito'axre co'i mi pu zukte lo .elsa 🎹 當我 演奏歌曲 時,我已經 演奏和絃
  45. mi xa'o bapu zukte lo zgito'axre co'i mi zukte lo .elsa 🎹 當我 演奏 歌曲 時,我將已經 演奏和絃
  46. mi za'o ba tolcau zgito'axre ca mi zukte lo .elsa 🎹 當我 演奏 歌曲 時,我仍然會有 和絃
  47. xu le .elsa za'o xamgu ca mi zukte lo zgito'axre 🎹 當我 演奏 和絃 時,歌曲 仍然會 嗎?
  48. mi pu jinvi nu lo .elsa cu kakne co xamgu 🎹 當我 演奏 了這首 歌曲 時,我認為它可以
  49. .ei zukte lo zgito'axre ca zukte lo .elsa 🎹 當 演奏 一首 歌曲 時,必須 演奏 和絃
  50. xu nu zukte lo .elsa kei nibli nu .ei zukte lo zgito'axre 🎹 演奏 一首 歌曲 是否意味著必須 演奏 和絃
  51. nu zukte lo zgito'axre kei na nibli co cpacu lo .elsa 🎹 演奏 和絃 不意味著得到一首 歌曲
  52. nu mi .elsa xamgu jinvi kei na nibli nu lo drata prenu cu nelci ra 🎹 我發現這首 歌曲 ,並不意味著其他任何人都喜歡它。
  53. nu zukte ta .elsa kei selgu'a ju'i vasru lo zgito'axre zukte 🎹 演奏 這首 歌曲 的任務也包括 和絃 演奏
  54. le nu lo .elsa ka xamgu zukte kei kei nibli lo zgito'axre zukte 🎹 每當一首 歌曲演奏 得很好時,也會有 和絃 演奏 (涉及)。

    w:因果關係
  55. le .elsa xamgu .iri'abo mi pu jmina lo zgito'axre (ra ca lo clira zmadu) ⏳ 這首 歌曲因為 我之前添加了 和絃 (到它)。[8]
  56. mi zukte lo zgito'axre .iseri'abo le .elsa po ra tende ka'e xamgu ⏳ 我 演奏 和絃 ,以便它們的 歌曲 可以
  57. mi zukte lo zgito'axre .iseri'abo le .elsa xamgu ⏳ 我 演奏 和絃 ,所以/因此/因此這首 歌曲
  58. mi zukte lo zgito'axre .ijonai le .elsa xamgu ⏳ 要麼我 演奏 和絃 ,要麼這首 歌曲
  59. nu na zukte lo zgito'axre kei da'i fanta lo nu lo .elsa xamgu ⏳ 不 演奏 和絃 將阻止一首 歌曲 變好。
  60. mi zukte lo cninu finti zgito'axre za'umai ca fanta le nu lo .elsa ka xamgu ⏳ 我 演奏 新發明 和絃 ,即使它阻止了一首 歌曲 變好。
  61. no .elsa ka xamgu kei ri'anai pujeca jmina zgito'axre ⏳ 儘管已經新增並且仍然添加了 和絃 ,但沒有一首 歌曲 很好。
  62. mi na zmadu zukte lo ranji zgito'axre ku'i seri'anai le .elsa ka xamgu ⏳ 我不再 演奏 更多 和絃 ,但儘管如此,這首 歌曲 很好。
  63. .ei so'i zgito'axre bixygau ri .elsa xamgu ⏳ 許多 和絃 必須使它們的 歌曲 很好。
  64. le zgito'axre jmina po mi mu'i bixygau lo .elsa xamgu ⏳ 我新增和絃是為了使一首 歌曲 很好。
  65. .ei mi pamoi zukte lo zgito'axre xau tolcau lo .elsa ⏳ 為了有一首 歌曲 ,我必須首先 演奏 和絃

    • 時間關係
  66. .ei jmina zgito'axre pu lo .elsa kakne ka xamgu ⏲ 在一首 歌曲 可以變好之前,必須新增 和絃
  67. mi cabna zukte lo .elsa ca'o zukte lo zgito'axre ⏲ 我正在 演奏 一首 歌曲 ,同時 演奏 和絃
  68. bixygau lo .elsa xamgu fi'o zgito'axre ca'o zukte ra ⏲ 在 演奏 一首 歌曲 期間,它用 和絃 變得很好。
  69. lo nu zukte le .elsa kei capu'o jmina lo zgito'axre ⏲ 透過 演奏 這首 歌曲 ,將新增 和絃
  70. le nu jmina lo zgito'axre kei bixygau le .elsa xamgu ⏲ 透過新增 和絃 ,這首 歌曲 變好了。
  71. le .elsa pu binxo xamgu ba nu jmina lo zgito'axre ra ⏲ 這首 歌曲 在添加了 和絃 後變好了。
  72. le .elsa cu xamgu ba'o mi zukte lo zgito'axre xau ra ⏲ 這首 歌曲 很好,因為我為它 演奏 和絃
  73. mi co'a ca zukte lo zgito'axre xau lo .elsa ⏲ 從現在開始,我為 歌曲 演奏 和絃
  74. mi ji'a zukte lo zgito'axre (xau ti) roroi ca mi zukte lo .elsa ⏲ 每當我 演奏 一首 歌曲 時,我也會 演奏 和絃 (為此)。
  75. nu mi ca zukte lo zgito'axre kei nibli nu le .elsa ca xamgu ⏲ 只要我 演奏 和絃 ,這首 歌曲 就會很好。
  76. nu mi ba zukte lo zgito'axre cajeba mi cfari kei nibli nu le .elsa ba xamgu ⏲ 一旦我 演奏 和絃 ,這首 歌曲 就會很好。
  77. mi roroi/cafne/suzroi/noroi zukte lo mulno .elsa seba'i po'o zgito'axre ⏲ 我總是/經常/有時/從不 演奏 整首 歌曲 ,而不是隻 演奏 和絃

    w:比較
  78. lo mulno .elsa zukte ku xamgu zmadu lo zukte po'o zgito'axre 🔸 演奏 整首 歌曲 比只 演奏 和絃 更好。
  79. zukte lo mulno .elsa cu zmadu po'o lo zgito'axre lo ka da'i xamgu 🔸 演奏 整首 歌曲 比只 演奏 和絃 更好。
  80. lo xamgu zmadu .elsa da'i nu zukte xau mi lamji temci (.o'onai) 🔸 下次應該為我 演奏 一首更好的 歌曲
  81. do xamgu zmadu zukte lo mulno .elsa seba'i po'o zgito'axre (.o'onai) 🔸 你最好 演奏 一首完整的 歌曲 ,而不是隻 演奏 和絃
  82. lo .elsa ka tolcau le zmadu zgito'axre kei ka xamgu zmadu 🔸 一首 歌曲 中的 和絃 越多,它就越好。
  83. le .elsa tolcau zmadu/mleca lo zgito'axre lo sarcu (xau ka xamgu) 🔸 這首 歌曲和絃 比必要的多/少(為了變好)。
  84. nu bixygau lo .elsa xamgu kei a) dunli ji b) zmadu lo zgito'axre zukte lo tolsurla 🔸 使一首 歌曲 變好是否需要 a) 和 演奏 和絃 一樣多的努力,還是 b) 比 演奏 和絃 更努力?
  85. lo mi lamji prenu .elsa zgito'axre cu zmadu ri po mi 🔸 我鄰居的 歌曲 比我的 和絃 多。
  86. nu zukte lo .elsa kei frica le nu zukte lo zgito'axre 🔸 演奏 一首 歌曲演奏 和絃 不同。
  87. mi traji zgito'axre zukte co'i cerni 🔸 早晨我 演奏 最多的 和絃
  88. le traji xamgu zukte prenu cu kakne nu le traji xlali .elsa cu xamgu simlu 🔸 最好的 演奏者 可以讓最糟糕的 歌曲 聽起來 不錯
  89. zukte zgito'axre tolcau .elsa cu traji xamgu tadji le zukte ti 🔸 最好的 演奏一首 歌曲 的方式是使用 和絃 演奏
  90. noda dunli lo .elsa zukte lo nandu 🔸 沒什麼比 演奏 一首 歌曲 更難。

相關詳細規則解釋在主語法手冊中。

[編輯 | 編輯原始碼]
華夏公益教科書