洛巴斯語/詞彙 1
- doi
- coi
- be'e
- je'e
- je'enai
- co'o
- re'i
- re'inai
- zo
- ma
- la
- mi
- smuni
- gismu
- lujvo
- tanru
- sumti
- bridi
- cmavo
- cmene
doi DOI vocative marker
generic vocative marker; identifies intended listener;
elidable after COI
coi COI greetings
vocative: greetings/hello
be'e COI request to send
vocative: request to send/speak
je'e COI roger
vocative: roger (ack) - negative acknowledge; used
to acknowledge offers and thanks
je'enai COI* negative acknowledge
vocative: roger (ack) - negative acknowledge;
I didn't hear you
co'o COI partings
vocative: partings/good-bye
re'i COI ready to receive
vocative: ready to receive - not ready to receive
re'inai COI* not ready to receive
vocative: ready to receive - not ready to receive
zo ZO 1-word quote
quote next word only; quotes a single Lojban word
(not a cmavo compound or tanru)
ma KOhA7 sumti ?
pro-sumti: sumti question (what/who/how/why/etc.);
appropriately fill in sumti blank
la LA that named
name descriptor: the one(s) called ... ; takes name
or selbri description
mi KOhA3 me
pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s); identified
by self-vocative
{doi} 的作用類似於 {coi} 之類的稱呼語。說話者或作者在此詞之後說明他們想要誰來聽或讀。{do} 代表聽眾。
在英語詩歌中,人們有時會在姓名前說 O,但通常人們只是將姓名放在句子的開頭或結尾,用逗號與其他部分隔開,或者作為單獨的句子。在英語中,人們也會在姓名前說 "Hey"。這帶有額外的效果,可以引起對方的注意。
如果我想說一些完全無用的話,我會說 {doi do},將聽眾標識為正在聽的人。
有人可以單獨說 {doi} 嗎(不帶像其他稱呼語那樣後面的姓名)?
在對話開始時或注意到另一個洛巴斯語說話者時,洛巴斯語說話者通常會說 {coi}。聽者通常也會回覆 {coi}。
這與英語中的 "Hi"、"Hello"、"Howdy" 和 "Greetings" 含義相同。與大多數稱呼語一樣,我可以在後面加上姓名。它必須帶有 la 或 {coi} 和姓名之間必須有強制性停頓。
一個常見的洛巴斯語短語 {coi ro do} 意思是 "嗨,各位"。
{coinai} 意思是 {coi} 的反義詞,因此是 "再見",但大多數人會說 {co'o} 來表達這個意思。
一個不說話的洛巴斯語說話者,想要說話,但不知道其他說話者是否允許他/她說話,有時會說 {be'e} 請求許可。
在英語中,人們通常只在正式場合,比如法庭和大型會議上,才會請求發言。在學校,學生會舉手示意發言。當人們說 "Excuse me." 時,他們並不期望有人拒絕他們說話。他們也會問 "May I have a word with you?"。與大多數稱呼語一樣,我可以在 {be'e} 後面加上聽眾。
雖然我認為 {be'enai} 是正確的語法,但我無法理解它的含義,除了 "哈哈,我知道一個你不知道的助詞!"。
對我來說,{be'enai} 似乎相當明顯:"不允許說話?",它可以以類似於 "No comment!" 的方式使用,但請求不允許評論,而不是拒絕評論。
{je'e} 承認說話者聽到了並理解了最後的話語。與大多數稱呼語一樣,我可以在 {je'e} 和 {je'enai} 後面加上聽眾的姓名。
在英語中,人們用 "Welcome." 來回應 "Thank you."。他們會說 "I heard." 來表示他們聽到了最後的話語。他們會說 "I understand." 來指出他們理解了最後的話語。"Okay." 也承認了最後的話語,但比 {je'e} 更帶有同意的意味。為了表明幾乎所有人都能理解一句話,英語使用者有時會用 "Duh!" 這個詞。
{je'enai} 意思是 {je'e} 的反義詞。它意思是 "我沒有聽到,或者我沒有理解"。
在英語中,人們會說 "Huh?" 或 "Wha?" 或 "What?" 來表示類似的含義。
一個洛巴斯語說話者在結束與另一個洛巴斯語說話者的對話或靠近對方時,會說 {co'o}。另一個洛巴斯語說話者通常也會回覆 {co'o}。與大多數其他稱呼語一樣,我可以在 {co'o} 後面加上姓名。
英語中具有類似含義的短語包括 "Goodbye."、"So long." 和 "See you later."。
{co'onai} 意思是 {co'o} 的反義詞,但洛巴斯語說話者似乎幾乎一致地更喜歡 {coi} 來表達這個意思。我更喜歡 {coi},因為它少兩個音節。
這個詞表示說話者可以聽懂聽眾。我可以在 {re'i} 後面加上姓名,就像大多數稱呼語一樣,來表示聽眾。
英語中具有類似含義的短語包括 "Go ahead."、"I'm all ears." 和 "I'm listening."。
la daniel. cusku zo be'e .i la kleir. cusku zo re'i 丹尼爾說:"我可以和你談談嗎?"。克萊爾說:"說吧"。
{re'inai} 意思是 {re'i} 的反義詞。因此,它的意思是說話者不能聽懂聽眾。
在英語中,{re'inai} 可以翻譯成 "Sorry, I'm busy."、"I'm not accepting visitors." 和 "I can't listen right now."。
{zo} 引述下一個詞。透過引述下一個詞,說話者可以將一個詞作為詞語本身來引用,而不是它的意思。{zo broda} 與 {lu broda li'u} 含義大致相同,但 {zo} 只能引述一個詞。
在英語中,我可能會將一個詞用引號或斜體來引用。如果我只想引用一個詞,我可能會說 "the word foo"。
我可以透過說 {zo zo} 來談論詞語 {zo}。{zo nai} 引述詞語 {nai},而不是 {zo} 的反義詞。
在向另一個洛巴斯語說話者詢問資訊時,洛巴斯語說話者可能會說出一個描述他們資訊的句子,並留出一個空白,讓聽眾插入他們的答案。提問者會用 {ma} 來表示這個空白。回答者可能不會重複整個句子,而是隻回答資訊來替換 {ma}。
在英語中,一個人可能會說 "What" 或 "blank" 來代替。
{la} 必須放在姓名之前,除了稱呼語中的姓名,說話者可以用強制性停頓來代替它。英語中沒有表示姓名的冠詞。對於非姓名,它有冠詞 "a"、"an" 和 "the"。
zo la gadri {la} 是一個冠詞。
{mi} 指的是說話者或作者。一個英語使用者可能會說“我”來表達同樣的意思。我將兩者都發音相同。
如果我想說一些不重要的東西,我會說 {mi'e mi},指明說話者是我自己。
{minai} 是不是指 {do}?
我相信 {minai} 指的是除你自己之外的任何人。
smuni mun smu meaning
x1 is a meaning/interpretation of x2
recognized/seen/accepted by x3
[referential meaning (=selsni, snismu)]; (cf. jimpe,
sinxa, valsi, tanru, gismu, lujvo, cmavo, jufra)
gismu gim gi'u root word
x1 is a (Lojban) root word expressing relation x2
among argument roles x3, with affix(es) x4
[gismu list, if physical object (= (loi) gimste);
referring to the mental construct (e.g. propose adding
a new gismu to the gismu list = gimpoi, gimselcmi,
gimselste)]; (cf. cmavo, cmene, lujvo, smuni, sumti,
tanru, valsi)
lujvo luv jvo affix compound
x1 (text) is a compound predicate word with meaning
x2 and arguments x3 built from metaphor x4
(cf. stura, cmavo, gismu, rafsi, smuni)
tanru tau phrase compound
x1 is a binary metaphor formed with x2 modifying x3,
giving meaning x4 in usage/instance x5
(x2 and x3 are both text or both si'o concept)
(cf. gismu, smuni)
sumti sum su'i argument
x1 is a/the argument of predicate/function x2 filling
place x3 (kind/number)
(x1 and x2 are text); (cf. bridi, darlu, gismu)
bridi bri predicate
x1 (text) is a predicate relationship with relation
x2 among arguments (sequence/set) x3
[also: x3 are related by relation x2 (= terbri
for reordered places)]; (x3 is a set completely
specified); (cf. sumti, fancu)
cmavo ma'o structure word
x1 is a structure word of grammatical class x2,
with meaning/function x3 in usage (language) x4
[x4 may be a specific usage (with an embedded language
place) or a massified language description; x3 and x4
may be merely an example of cmavo usage or refer to
an actual expression; cmavo list, if physical object
(= (loi) ma'oste); referring to the mental construct
(e.g. propose adding a new cmavo to the cmavo list =
ma'orpoi, ma'orselcmi, ma'orselste)]; (cf. gismu,
lujvo, gerna, smuni, valsi)
cmene cme me'e name
x1 (quoted word(s)) is a/the name/title/tag of x2
to/used-by namer/name-user x3 (person)
[also: x2 is called x1 by x3 (= selcme for reordered
places)]; (cf. cmavo list me'e, gismu, tcita,
valsi, judri)
在練習 1 到 11 中,將洛語句子翻譯成英語。
1. coi. braun. e'apei mi ba te cmene do lu la bab. li'u
2. be'e meiris. mi'o ca cliva
3. ko'a cusku lu le lujvo cu lujvo li'u .i ko'e cusku zo je'e
4. ko'a cusku lu mi cmavo li'u .i ko'e cusku lu je'enai li'u
5. co'o .ednas. ko ba klama mi
6. la daniel. cusku zo be'e .i la kleir. cusku zo re'i
7. mi cusku lu be'e. reitcel. li'u le nanmu pe la reitcel. cusku lu la reitcel. cusku lu re'inai li'u li'u
8. mi cusku zo bridi .i mi na cusku tanru
9. mi cusku lu lu smuni cmene li'u tanru ma ma li'u .i la keven. cusku lu smuni cmene li'u tanru zo smuni zo cmene li'u
10. mi'e la mark.
11. le prenu pe mi te cmene mi lu la brai'an. li'u
在練習 100 到 131 中,翻譯給定的 le jufra(句子)。
100. le se bridi cu smuni le selbri mi .i
101. zo coi smuni zoi gy. hello .gy mi .i
102. gy. goodbye .gy smuni zo co'o mi .i
103. lu mi'e. brai'an. li'u smuni lu mi me la brai'an. li'u mi .i
104. fi la'o smuni. George Bush .smuni goi ko'a smuni fa ko'a la'o smuni. Mr. President .smuni .i
105. le ve gismu cu smuni le rafsi mi .i
106. zoi ly. gi'u .ly ve gismu zo gismu .i
107. zo smuni gismu .i
108. zo gismu gismu fi le te gismu .i
109. zo selbri gismu le du'u se bridi .i
110. zo selbri lujvo lu se bridi li'u .i
111. zo selbri lujvo zo'e le te lujvo be fa zo bridi .i
112. zo selbri se ve se lujvo lu se bridi li'u .i
113. zo selma'o lujvo fo lu se cmavo li'u .i
114. zo selma'o lujvo fi le se cmavo .i
115. zo selma'o lujvo lu se cmavo li'u le ve cmavo lu se cmavo li'u .i
116. zo selbri lujvo lu se bridi li'u le bridi lu se bridi li'u .i
117. zo tertau lujvo lu te tanru li'u le tanru lu te tanru li'u .i
118. lu gismu smuni li'u tanru zo gismu zo smuni .i
119. lu gismu lujvo li'u tanru zo gismu zo lujvo lu gismu co lujvo li'u .i
120. lu le tanru li'u cu smuni lu le ve lujvo li'u mi .i
121. zo tanru gismu zo'e le se tanru zoi ly. tau .ly .i
122. le gismu sumti dei li pa .i
123. nei sumti dei li re .i
124. li ci sumti dei li ci .i
125. zo sumti gismu .i zo sumti sumti di'u li pa .i
126. mi klama le se klama le te klama .i le te klama sumti di'u li ci .i
127. dei bridi le du'u bridi dei
128. lu le ninmu klama le nanmu li'u bridi le du'u klama le nanmu
129. do nanmu .i di'u bridi le du'u nanmu do .i
130. di'e bridi le du'u cliva la'o gy. Elvis .gy .i la'o gy. Elvis .gy cliva .i
131. zo .ui cmavo zoi selma'o. UI .selma'o lu mi gleki li'u la lojban.
在練習 200 到 226 中,給出每個 le sumti 的每個位置的英語翻譯。
201. le smuni
202. le se smuni
203. le te smuni
204. le gismu
205. le se gismu
206. le te gismu
207. le ve gismu
208. le lujvo
209. le se lujvo
210. le te lujvo
211. le ve lujvo
212. le tanru
213. le se tanru
214. le te tanru
215. le ve tanru
216. le xe tanru
217. le sumti
218. le se sumti
219. le te sumti
220. le bridi
221. le se bridi
222. le te bridi
223. le cmavo
224. le se cmavo
225. le te cmavo
226. le ve cmavo
在練習 301 到 321 中,使用本課詞彙表中最好的詞來填補每個句子的空白。你可以多次使用每個詞。
301. 老師:_____是肯塔基州的首府?
學生:弗蘭克福特。
302. 媽媽:你聽到我剛剛說的話了嗎?
女兒:_____,但我錯過了關於巧克力的部分。
303. 我說“_____”,她告訴我,“對不起,我現在可以聽。”
304. _____ 的名字是傑西卡,但我朋友叫我傑西。
305. 歡迎來到_____ .alaskas.!
306. 當我說“_____ 伊麗莎”時,這意味著我是在跟你說話。
307. 我真希望我能待久一點。_____
308. 如果我知道 le _____, 我就不會問你定義了。
309. 說“doi”,然後說你想和誰說話的 le _____。
310. _____ 羅伯特!這麼多年後見到你真是太好了。
311. 如果我不是全神貫注地聽著,我就不會說“_____”。
312. 你租了電影“_____,我和艾琳”嗎?
313. 你用哪個 le rafsi 製作了這個 le _____?
314. 你怎麼能稱之為 le _____,當一個片語至少需要兩個詞時?
315. 如果 f(x) = y,那麼 f 是函式,而 yby. _____ fy。
316. 這不是一個 le _____, 因為任何體面的謂詞至少需要 pa le selbri。
317. ro le attitudinals 是一種稱為 le _____ 的詞。
318. _____, 但我很樂意下次再聽。
319. _____ la romeos. _____ la romeos. Wherefore art thou Romeo?
320. _____ 藍色以字母“b”開頭。
321. 洛語有 1342 個 le _____。
1. 你好布朗。我可以叫你鮑勃嗎?
2. 我可以和你說句話嗎,瑪麗?我們走吧。
洛語的意思更像是“我們走吧”,而不是英語中的“我們走吧”。也許我可以用一個表示“建議”的態度詞或者 {ko} 和 {mi} 而不是 {mi'o} 來改變它。
3. 第一個人說:“這個詞綴複合詞算作一個詞綴複合詞。” 第二個人說:“我明白了。”
4. 第一個人說:“我算作一個結構詞。” 第二個人說:“嗯?”
5. 再見,埃德娜。將來來看我。
6. 丹尼爾說:“我可以和你談談嗎?” 克萊爾說:“說吧。”
7. 我說,“我可以和你談談嗎,瑞秋?” 與瑞秋有關的男人說,“瑞秋說,‘我現在不能聽。’”
8. 我說了 {bridi} 這個詞。我沒有說 {tanru} 這個詞。
9. 我說,“在 ‘意思有點像名字’ 這個隱喻中,什麼修飾什麼?” 凱文說,“在 ‘意思有點像名字’ 這個隱喻中,‘意思’ 修飾 ‘名字’。”
10. 我叫馬克。
11. 與我有關的人叫我“布萊恩”。
100. 我認為,“句子的關係”的意思是“句子的關係”。
101. 我認為 “Hello” 的意思是 {coi}。
102. 我認為 {co'o} 的意思是 “Goodbye”。
103. 我接受 “我叫布萊恩。” 作為句子 “我叫布萊恩。” 的解釋。
104. 小布什接受 “總統先生” 作為他自己的解釋。
105. 我認識到詞根詞的詞綴是我的詞綴的解釋。
106. {gismu} 這個詞(意思是詞根詞)有 {gi'u} 這個詞綴。
107. {smuni} 這個詞算作一個詞根詞。
108. {gismu} 這個詞的關係在詞根詞的關係的角色中有一個角色。
109. {selbri} 這個詞表示關係 {se bridi}。
110. {selbri} 這個詞綴複合詞的意思是 {se bridi}。
111. 複合詞 {selbri} 的關係與複合詞 {bridi} 的關係相同。
112. {selbri} 這個複合詞來自隱喻 {se bridi}。
113. {selma'o} 這個詞來自隱喻 {se cmavo}。
114. {selma'o} 這個詞的關係涉及結構詞的語法類別。
115. {selma'o} 這個複合詞的意思是 {se cmavo},它的關係涉及它的意思,它來自隱喻 {se cmavo}。
116. {selbri} 這個複合詞的意思是 {se bridi},它的關係涉及謂語,它來自隱喻 {se bridi}。
117. {tertau} 這個複合詞的意思是 {te tanru},它的關係涉及一個二元隱喻,它來自隱喻 {te tanru}。
118. “詞根詞有點像意思” 用 “詞根詞” 修飾 “意思” 來限定一個二元隱喻。
119. 在二元隱喻 “詞根詞有點像複合詞” 中, “詞根詞” 修飾 “複合詞”,它的意思是 “詞根詞型別的複合詞”。
120. 我認為,“隱喻轉化為複合詞” 的意思是 “二元隱喻”。
121. {tanru} 這個詞根表示與隱喻的修飾語相關的關係,並有 {tau} 這個詞綴。
122. 詞根詞在當前的表達中填補第一個角色。
123. 當前的表達在當前的謂詞中填補第二個角色。
124. 三在當前的表達中填補第三個角色。
125. {sumti} 這個詞算作一個詞根詞。{sumti} 這個詞在之前的表達中填補第一個角色。
126. 我從起點前往目的地。目的地在之前的表達中填補第三個位置。
127. 當前的表達算作一個謂語,帶有謂語關係和當前表達的角色。
128. 謂語 “女人走向男人。” 涉及走向關係和男人的角色。
129. 你算作一個男人。最後一個表達涉及男人關係和你作為論據。
130. 下一個語句被認定為包含離開關係和貓王的謂詞。貓王離開。
131. 結構詞 {.ui} 來自語法類別 {UI},意思是“我感到快樂”,在羅輯語中使用。
201. 含義
202. 帶有含義的符號
203. 含義的解釋者
204. 根詞
205. 根詞表達的關係
206. 根詞表達的關係中的角色
207. 根詞的詞綴
208. 複合詞
209. 複合詞的含義
210. 複合詞的關係的角色
211. 用於建立複合詞的隱喻
212. 二元隱喻
213. 隱喻的修飾詞
214. 隱喻的被修飾詞
215. 隱喻的含義
216. 隱喻的用法
217. 論元
218. 論元的謂詞
219. 論元所扮演的角色
220. 謂詞
221. 謂詞的關係
222. 謂詞的論元
223. 結構詞
224. 結構詞的語法類別
225. 結構詞的含義
226. 結構詞的語言
301. ma
302. je'e
303. be'e
304. mi
305. la
306. doi
307. co'o
308. smuni
309. cmene
310. coi
311. re'i
312. mi
313. lujvo
314. tanru
315. sumti
316. bridi
317. cmavo
318. re'inai
319. doi, doi
320. zo
321. gismu